ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Костянтин Мордатенко (1975) / Вірші

 вірш видалено

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2013-07-05 20:24:13
Переглядів сторінки твору 7067
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.736 / 5.5  (4.695 / 5.39)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.579 / 5.3)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.714
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.08.08 07:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2013-07-05 20:41:15 ]
... отакі справи...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-07-05 21:29:38 ]
Прочитала на одному подиху і вже цікаво - що там далі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-07-05 22:01:50 ]
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2013-05-09 11:56:22 ]

Костю, ви цілком коректно запитуєте, чому ваші вірші адміністрація нині перестала допускати до головних сторінок. Так, у нас є цензура. Попри ваше все вище технічне вміння, ми не станемо підтримувати і пропагувати духовну нерозбірливість пов'язуваних вами образів. Не потрібно би вам гзгадувати ім'я Спасителя в чорних-пречорних композиціях. Ваш стан виглядає надто темним, аби ви могли публічно пов"язувати в текстах Ім"я Спасителя з вашими власними заморочками, дуже часто надмірно грубими. Якби ви перебували в мусульманському світі і так ось згадували ім'я Аллаха, то були би вже давно страчені.


Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2013-05-09 14:59:14 ]
До Редакції Майстерень!
Не публікуватиму на ПМ "чорні-пречорні композиції", не згадиватиму у віршах імя Спасителя; не пропогуватиму духовну нерозбірливіст, тому прошу повернути право анонсуватися на стрічці "Останніх надоджень".
Із вдячністю і розумінням!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-07-05 22:05:53 ]
Костю, 05.09.2013 ви обіцяли не згадувати, не пропагувати і т.д...

Правда лише останнім, та все ж це дуже тішить, бачу, що починаєте дотримуватися даного слова...
Дуже хотілось би бачити вас на головній сторінці...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-07-05 22:06:41 ]
останнім часом...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-07-06 07:34:12 ]
09.05.2013 -:) шось я уперед забігла занадто....

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2013-07-05 22:08:50 ]
Інна Ковальчук - дякую за відгук.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2013-07-05 22:11:46 ]
Ксенія Озерна - цілком погоджуюся з Вами. А те, що не на головній сторінці, то є автори більш гідні цього, тому сприймаю цей факт,в т.ч. цензуру, як належне, із розумінням і вдячністю; все нормально.
З повагою, Костя.
:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-07-06 00:02:42 ]
Зауваження до тексту:
Прийменник "по" більш тяжіє до російської мови.

це ноти, по яких цвітуть яблуні і черемхи; - скоріше "на яких"..
молоко – це Біблія, по якій живе хліб); - і тут - за котрою живе ...бо живемо ми "за Божими заповідями"..

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Чаєчка (Л.П./Л.П.) [ 2013-07-06 01:07:40 ]
Читала із цікавістю і мені подобалось те, що читаю до місця "Кохання – це рак душі, який лікується іншим раком – безгрошів’ям". Це жахливо - і порівняння, і висловлена думка!
А ще замуляли росіянізмики "винирнути", "єдине, що в мене добре виходить"! Мабуть, краще звучало б так: "єдине, що добре вмію - це..." і далі по тесту; "помінялися місцями" також калька з російської... Варто відредагувати Поему. Така моя думка. Дякую!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2013-07-06 08:40:43 ]
ті російські канцеляризми зомбують. Де не глянеш - є.
У нас 'далі за текстом', а у братів з Півночі та Сходу - 'по тексту' (рос.).
Нагадали Ви і Костянтину, і мені :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Чаєчка (Л.П./Л.П.) [ 2013-07-06 10:59:17 ]
Найцікавіше, що Ксенія Озерна вже звернула увагу в своєму коментарі на оте "по", а воно й далі лізе! Наскільки в'їлося в нашу мову, як іржа! Дякую, що за уважили "далі за текстом". Тепер вже пам'ятатиму! :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2013-07-06 08:33:51 ]
Чудовий образ, до якого, не можу сказать, виправдано чи ні, але звернулись. Нмсд (я відчуваю саме так), багато чого навідується і до мене з переліку, який Ви навели, а от щоб Хліб... Якось, нмсд, штучно. Кіндрат, який хапа, вигляда не настільки штучним, як Хліб, я сказав би, у заспівному рядку Вашого, безумовно, вельми цікавого твору. Якби не коментарі, то бачив би я його... Чомусь приховуєте. Пісні-романси-оди-балади-гигачки мають потрібний технічний рейтинг для експозиції, а ваші поетичні хліби - ні.
Та якось, може, нагодиться?
"Будет хлеб - будет и песня" (рос.).
Л.І.Брежнєв.
Підпис і цитата - його.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Чаєчка (Л.П./Л.П.) [ 2013-07-06 11:01:34 ]
Вперше чую, що цитата Брєжнєва! Знаю такий вислів: "І буде хліб, і буде пісня, і буде мати на землі!"

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2013-07-06 10:05:28 ]
Ксенія Озерна - дякую за слушне зауваження!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2013-07-06 10:06:04 ]
Лариса Чаєчка - дякую за допомогу!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2013-07-06 10:08:17 ]
Семен Санніков - дякую!