ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Майя Залізняк
2025.06.20 15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.



Панно Фа

Козак Дума
2025.06.20 14:58
Якщо порівнювати між собою такі явища, як політику, релігію і проституцію, відверто оцінюючи їх із точки зору людської моралі, то доведеться визнати, що остання із цієї тріади для суспільства – уже найменше зло.

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.

Віктор Кучерук
2025.06.17 05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Чорногуз (1963) / Вірші

 Любов і традиції (літературна пародія)

Ти пішла. І на серці прісно…
І планета уже не та…

Обступили обрáзи нúці,
І емоції – через край.
Без прихильності до традицій –
Сентиментів “Бувай”, “Прощай”.

Так зігріти б тебе в долонях…
Щем і біль – ні краплини зла.
Лиш надривно пульсує в скронях:
“Ти пішла… Ти пішла… Ти пішла…”

Невідомо, як далі буде,
Ти не знаєш іще сама…
Тільки… манять очей Бермуди,
Невимовна їх глибина…

Ти пішла І.Гентош

Образ твору ...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-10-07 17:59:15
Переглядів сторінки твору 8156
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 0 / --  (6.330 / 6.99)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (6.337 / 7)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.740
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2025.06.20 18:20
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Мандич (Л.П./Л.П.) [ 2013-10-07 18:51:37 ]
Розсмішили, пане Ярославе,))) і... засмутили водночас. така вже дійсність, мабуть


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-10-07 18:54:14 ]
Дякую, Ірино! І мені так - і сумно, і весело!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-10-07 21:14:58 ]
Образ твору - класний)))
Чомусь уявилося, що ЛГ звертається до північно-східної сусідки...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Мазур (М.К./М.К.) [ 2013-10-07 21:19:59 ]
Сподобалася рима: "вкраїнців - жарти кинь ці"!)
Хотілося б мені знати, як на цю пародію Іван відреагує. Але, здається, Ярославе, ви дуже тонко підійшли до написання і не образили ні автора, ні його ЛГ. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-10-07 22:10:51 ]
Галю, дякую, Ви вловили! Тут є один натяк на ту сусідку!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Семен Санніков (Л.П./Л.П.) [ 2013-10-07 22:13:26 ]
"То пішла ти, пішла ти, пішла!"
"Твої жарти солоні".

На мою думку, цікава та доречна суперечність і поетична противага.

"Жарти кинь ці!»
Важка у сенсі звукопису контамінація (лінгв.).
Мені читається "киці".

Загалом чудово :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-10-07 22:28:13 ]
Наталю, дякую! Мені теж цікаво знати, що Іван скаже - чи посміється чи напише у відповідь пародію! Тут навіть захищаю Іванового ЛГ, бо у пісні він - сердечний стаждалець, а тут - високий традиціоналіст, який збагнув, що об"єкт його пристрасті не вартий сильних почуттів.))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-10-07 22:37:40 ]
Семене, дякую, мені завжди цікаво читати, як Ви сприймаєте мої твори!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Флора Генрик (Л.П./Л.П.) [ 2013-10-07 22:53:06 ]
цікаве перечитання)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-10-07 22:58:26 ]
Перечи-тання - заперечи - тання! Дякую, Флоро!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Флора Генрик (Л.П./Л.П.) [ 2013-10-07 23:26:37 ]
))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Флора Генрик (Л.П./Л.П.) [ 2013-10-07 23:29:20 ]
а, може, не тре вчити))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Флора Генрик (Л.П./Л.П.) [ 2013-10-08 11:17:36 ]
Ярославе, то тільки жарт за змыстом... Але пародыя досить сатирично виглядаэ, ось коли з Півдня дивитися)))) але я бачу, що рядки про повчання Ви зняли...Так справді краще))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Флора Генрик (Л.П./Л.П.) [ 2013-10-08 11:18:30 ]
вибачаюсь за клавіатуру)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2013-10-08 00:00:43 ]
Чекала реакції Івана, але він десь "поза зоною". Ярославе, Ви практично технічно бездоганний у ліричних творах.. але це пародія, і хочеться бачити таку ж висоту… У другому рядку або ритм збивати доводиться, або звучить не "уже нІ", а "у ЖЕні". Може б забрали склад до "ні" і додали після, щоб ніяка Женя з толку не збивала?
Потім:
"Я казав тобі: «Жарти кинь ці!»
– Не могла ти ніяк це збагнуть." - "це" після "ці" у попередньому рядку не звучить, та й, за логікою, не «не могла», а не хотіла: "але ти не хотіла..."? І трошки забагато займенника "ти" у його варіаціях, це зменшує яскравість останнього акорду "То пішла ти, пішла ти, пішла!"
А взагалі посміялась би, просто день сьогодні не той після відвідин сторінки Кучерука Віктора…


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-10-08 01:48:22 ]
Флоро, не збагну, кого чи чого не тре вчити?..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Чорногуз (М.К./М.К.) [ 2013-10-08 01:56:08 ]
Таню, дякую за суттєві зауваги. Здається, тепер усе інакше. Але таке у нас життя, зіткане з протиріч і контрастів, на одній сторінці - біль, на іншій - сміх...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Кузан (М.К./М.К.) [ 2013-10-08 10:05:52 ]
Оце так конкретна пародія!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інна Ковальчук (М.К./М.К.) [ 2013-10-08 10:40:29 ]
Не шануєш наших традицій -
То пішла ти, пішла ти, пішла!
Ох, розсмішили, пане Ярославе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2013-10-08 11:15:50 ]
Ну, дочекався і я, Ярославе, від тебе пародії!
Хоча розумію, що в силу "специфіки" моїх публікацій тут матеріалу для пародіювання не надто багато.
Гарно ти обіграв ситуацію, дуже життєво вийшло (не "гіпотетично"),трапляється і так нерідко напевно.
А ще дуже мені сподобалися рядочки про львів"ян - сила!(Надіюся, що у них не вкладався пародійний зміст)
Сподобалося! Дякую і тисну руку!
ПС. Тепер буде що втрьох із Кузаном "пустити по кругу"!