ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2026.03.03 10:32
На блошиних ринках пустоти
Вловиш ти ніщо, німу безглуздість.
У палкій гонитві до мети
Здійсниться спектакль хиткого тлуму.

На блошиних ринках віднайдеш
Відчай, небуття, відсутність сенсу,
Книги із безоднею без меж

Віктор Кучерук
2026.03.03 07:01
Великий Віз
Вночі привіз
Яскраве світло, -
Його вогні,
Неначе в сні,
Горіли й квітли.
Зникала ніч
Побіля віч

Микола Дудар
2026.03.02 20:05
І бабця на лавці…
І вікна в цеглині…
Зустрінуться вранці
В своїй порожнині…

А подруги вийдуть
І всядуться поруч,
Торкаєшся, з виду

С М
2026.03.02 18:06
Дозвольте мені представитися
Маю смак володію грішми
І я прожив довге-довге життя
Викрадаючи душі грішників
Був я там де Ісус Христос
Обертався до сумніву й болю
Зробив усе щоби Пилатус
Вимив руки звершивши долю

Іван Потьомкін
2026.03.02 14:30
Що ти таке вчинила там, царице,
Що лютістю Ахашвероша скинута з трону?
Такою, що переважила і змови недругів,
І зненависть підкорених держав...
Ти, найвродливіша з усіх жінок!

***
По третім році, як засів на троні в Сузах,

Борис Костиря
2026.03.02 10:26
Так не хочеться спати лягати.
Ти з важливого щось не здійснив.
Ти прорвеш огорожі та ґрати,
Проповзеш крізь поля з усіх сил.

Щось назавжди потоне в намулі
І осяде на дно небуття.
Так воскресне в майбутнім минуле,

Віктор Кучерук
2026.03.02 05:59
Коли лоза цвіла на схилах
І не минали гожі дні,
Мені шалено пощастило -
Тебе зустріти навесні.
І стерти відстань поміж нами,
І розбудити почуття, -
І говорити тільки прямо
Про рух вперед без вороття.

Микола Дудар
2026.03.01 23:47
Повернемось до дрібниць,
До її глибин - дрібничок…
Відсторонимо лисиць
І братів, і їх сестричок…
А ще кума і куму.
Хресних діток позашлюбних,
І ага… і те — угу,
Що відклеїлось з розумних.

Артур Курдіновський
2026.03.01 23:35
Горить камін. Давно замовкли грози.
Новий ноктюрн виконує рояль.
О, зимо! Всі мої гарячі сльози
Чи зможуть розтопити твій кришталь?

Безмежний білий колір в синій тиші.
Підходжу вранці знову до вікна.
Тут візерунками поему пише

Ігор Терен
2026.03.01 22:54
А ми повиростали на гірчиці,
пили цикуту, їли полини,
тому і злиться
те, що нас боїться
не між людей, а поміж очмани.

***
А словники міняти не на часі,

Микола Дудар
2026.03.01 20:58
зайшов на сторінку Сонце-Місяця... перечитав кілька разів. Підтримую. Незабаром і я залишу ПМ. Давно предавно тут було затишнно і цікаво. Нині тут гниє і попахує...

Володимир Невесенко
2026.03.01 18:01
Колише ранок траву шовкову,
в долині блякло мигтить ромен
і гонить вітер імлу ранкову,
і сходить сонце уже ген-ген.

Палає обрій вогнем мосяжним*,
стікає сяйва густе вино.
Здається небо таким досяжним,

Євген Федчук
2026.03.01 16:06
У корчмі, що біля Січі нині велелюдно,
Зібралося за столами козаків багато,
Усі вдягнуті розкішно, адже нині свято.
Корчмареві за шинквасом сьогодні не нудно.
То тут, то там: «Іще налий!» - кожен раз лунає,
Наймити ледве встигають розносити кухлі.
Л

Володимир Бойко
2026.03.01 15:33
«Русскіє» - нація-фальсифікація. Культ вождя – споконвічна і невід’ємна частина московської культури. Категорія ворогів набагато стабільніша, ніж категорія друзів. Велика політика починається там, де закінчується правда. Кожна персональна мая

Володимир Мацуцький
2026.03.01 13:26
Вже до нас летять лелекі,
а у нас – війна і в вЕсну
долі нам несе не легкі
від убивців і інвесторів.
Ті інвестори, як рани:
знову ділять Україну,
і в долЯх орди-орави
кожен прагне половину.

Борис Костиря
2026.03.01 11:40
Я вклонюся вечірній траві.
І на небі з'являються зорі,
Миготливі і ледве живі,
Ніби замисли Бога прозорі.

Бог дає тріпотливим стежкам
Дар натхнення, наснаги і волі.
Так спочинок похилим вікам
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мирохович Андрій (1978) / Вірші

 не знав і не думав що ти вмієш плакати




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2016-04-06 09:38:33
Переглядів сторінки твору 5959
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 5.115 / 5.5  (4.861 / 5.39)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.112 / 5.38)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.797
Потреба в критиці найстрогішій
Потреба в оцінюванні оцінювати
Автор востаннє на сайті 2021.11.24 17:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
е ю (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 10:14:55 ]
Сподобалось - якщо це Вам важить... Легко й невимушено. Помітив декілька огріхів, але, можливо, це тільки з моєі точки зору... І атмосферно.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 10:45:47 ]
кажіть огріхи, цікаво ж


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
е ю (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 12:09:22 ]
Отож, вважайте, звичайно - на Ваш розсуд:
3: "мені так" - поміняти місцями
4: "це йти" - "це іти"
6: "певно думають" - поміняти місцями
10: "маленька і пухнаста" - "й"
16: "сидіти" - "посидіти"
18: "не купив у бабці" - "не купив "жеж" у бабці"
21: "знаєш що життя" - "знаєш життя"

Насправді, "огріхи" значно мілкіші, аніж я сприйняв, читаючи з телефону; та й вряд чи це стосується порушень ритму - скорше легких змін слабовловимих емоційних відтінків...

А ще навіть і не огріхи (суто особисте):
14: "бачиш зараз зима" - "бачиш зима"
19: "і направду" - "і взаправду"
19: "лóви" - "злóви": "злóви" ще більш вигадане, аніж "лóви", проте видається більш екстравагантним і менш запозиченим...

Може і не вартувало отаке Вам писати, але ж Ви казали, що чекаєте критики "найстрогішої". Хоча, напрочуд, мені видається це не критикою, а особистими враженнями.

Оцінку я поставив. І вважаю, що небагато віршів її вартують.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 12:26:47 ]
хм. подумаю. але 19) таки збентежив - які такі "злови вітровіння"? ну і, безперечно, "лови вітровіння" - це вже традиційний переклад, більш доречним виглядає заміна "марноти марнот" на "дві пригорщі марних зусиль" - ось так і зроблю


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
е ю (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 14:36:54 ]
Радий, що вдалось збентежити Вас...
Не знаю, як щодо традиційних перекладів - зізнаюсь, що сприймаю скорше інтуітивно і, відповідно, дуже суб'єктивно...
"Вітровіння" - дивне слово: чи то від "вітровіяння" чи то у паралель з "ластовинням".
А то "дві пригорщі горе-зусиль" - це Ви суперськи "ізловили":)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 15:46:03 ]
Юро, мені трошки незручно вам це казати, але розумієте, це покальчуковий переклад Еклезіасту 4 - наскільки пам'ятаю, з проекту "Вогні великого міста". рівно з тим - марнота марнот - це воно дослівний переклад російського "суета сует" - ну да, покальчукове "дві пригорщі марних зусиль" таки цікавіше вирішило це питання


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
е ю (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 16:27:09 ]
Анітрохи не встидаюсь:)
Я невиліковний.
Рятує тільки здоровий глузд

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 10:46:15 ]
а щодо важить - ну. звісно що мені важить думка читача


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2016-04-06 11:20:55 ]
Ну тебе і пре останнім часом!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 11:46:48 ]
о, я чогось думав, що ти вже й не заглядаєш сюди


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2016-04-06 12:13:18 ]
Я за тобою слідкую ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 12:19:49 ]
як це мило


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 17:11:46 ]
так, "ви собі просто не уявляєте, скільки людей слідкує за вами в Інтернеті - прискіпливо і постійно" ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2016-04-07 12:01:44 ]
Андрію, де можна побачити жінку, яка не вміє плакати?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-07 13:00:58 ]
та де завгодно - зараз це не в тренді


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Пугачук (Л.П./М.К.) [ 2016-04-18 01:29:35 ]
Знахідку маю сьогодні таку хорошу, що мушу подякувати Вам за неї: "я не керую своїм до тебе голодом".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-18 09:15:22 ]
завжди будь ласка. цей текст такий, доволі експерементальний, таке собі підстрибування на одній нозі, хм, але завше може слугувати відповіддю тим, хто вважає, що не знаю основ версифікації