ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Ляшкевич
2026.04.12 19:55
Основу традиційної творчості в більшості випадків складає цілісна єдність в образному монозвучанні, чи в поліфонії, котрі незмінно формують відповідну композиційну завершеність. Музика веде до каденції, вірш — до остаточного образу, думка — до чіткого вис

Охмуд Песецький
2026.04.12 16:55
Які зізнань моїх появи,
Чи схожі з тишею трави
Уже й квітневої отави
Прилук сутужної любові,
А спробуй серцем улови.

І знай - моє напоготові,
Як і билось, і далі битись,

хома дідим
2026.04.12 16:32
комусь цікаве слово бог
комусь близькіше слово лох
надворі розбишака вітер
а ми не проти просто так сидіти
або пройтись учотирьох
в кого в кишені завалявся гріш
щоби водночас з’їсти
із двох боків один хотдог

Борис Костиря
2026.04.12 15:15
Висить знавісніле, утомлене листя,
Як Бог, що розлився в словах і у лицях.

Воно продиктує протяжні поеми,
В яких ми усі непомітно живемо.

Забуті думки розплескались у них,
В словах неповторних, сумних, голосних.

Євген Федчук
2026.04.12 14:22
У корчмі, що понад шляхом Кучманським стоїть,
Сидять за столом в куточку селянин й козак.
Козак вже набравсь добряче сивухи, однак,
Ще замовив собі чарку, збирається пить.
В селянина грошей мало, кухоль як узяв,
Так і грається з ним, зробить ковток т

С М
2026.04.12 10:10
Десмонд має тачку їздити на ринок
Моллі виступає в кабаре
Десмонд каже їй: Люблю твоє обличчя
І Моллі каже так, і за руку бере

Обла-ді, обла-да, це життя, бра
Ла-ла, це життя ото
Обла-ді, обла-да, це життя, бра

Юрій Гундарів
2026.04.12 09:15
Колишній секретар Центральної Ради Євген Онацький згодом в еміграції випустив серію нарисів про видатних людей «Портрети в профіль» з дуже красномовними назвами.
Так, нарис про Володимира Вінниченка називається «Чесність із собою», про Михайла Грушевсько

Іван Потьомкін
2026.04.11 22:04
Ірод Антипа (подумки):
«Так ось який він.
(уголос): Бачу, не дуже гостинно прийняв тебе Пілат.
Не повірив, що ти цар юдейський?
Мав рацію: навіть я поки що не цар .
Чекаю на благословення Риму.
А ти вдостоївсь титулу цього від кого?
Від народу? Але

хома дідим
2026.04.11 16:01
у цьому світі пів прозорім
чи парадизові земнім
небесний батьку дрібку солі
мені спаси і сохрани
я грішний у своїм позорі
і я страхаюся пітьми
але земна ця дрібка солі
мені потрібна мовби смисл

Борис Костиря
2026.04.11 15:58
Монотонне бурчання води
Відраховує миті, секунди,
Мов клепсидра святої біди,
Мов несплачені давні рахунки.

Монотонний і вигаслий ритм
Відраховує миті до старту,
Мов народження первісних рим,

Олена Побийголод
2026.04.11 13:28
Яків Бєлінський (1909-1988; народився в Україні)

Тільки дуже вперті соні
сплять уранці зайвий час;
ми встаєм – ледь сонця промінь
залоскоче в ліжку нас!

    Підіймайся на зарядку,

Іван Потьомкін
2026.04.10 21:34
І, вийшовши звідти, Ісус відійшов
У землі тирські й сидонські
Євангелія від св.Матвія. 15:21
На північ попростував Ісус із учнями своїми.
З гори на гору од Гінасерету прослався шлях
З гори на гору... Під спекотним сонцем.
Треба ж одвідати усіх юдеїв

Мирон Шагало
2026.04.10 21:25
Десь там, за рогом — велике місто,
трамвай дзеленьком зупинки мітить,
крізь невгамовне щоденне дійство
кочують юрби туди і звідти —
турбот потоки
(десь там, за рогом).

Давно не ходять сюди туристи,

Світлана Пирогова
2026.04.10 19:54
Вітаю щиро з книгою новою —
Вона, мов птах, злетіла в височінь.
У кожнім слові — серце із тобою,
У кожному рядку —слів глибочінь.

Нехай її читають і відчують
Те одкровення, що в душі зростив.
Нехай слова торкають і чарують,

хома дідим
2026.04.10 18:44
цвіте форзиція
на форзаці квітневому
дехто байдужий звичайно
ще дехто у власній
нейропетлі
мало що помічає
хлопчик і дівчинка
років семи чи восьми

Костянтин Ватульов
2026.04.10 18:22
Уткнешся в кістляве плече та безслівно
Заснеш і на вигляд здасися святою.
Я знову по тілу відчую тремтіння
Від того, що поруч вляглася зі мною,

Від того, що все поміж нами серйозно,
Неначе невидима ниточка божа,
Що квітами митого вранці волосся
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

Олена Квітуча
2026.03.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мирохович Андрій (1978) / Вірші

 не знав і не думав що ти вмієш плакати
навіть не підозрював за тобою такого
навесні дарував проліски бо так прийнято
принаймні мені так виглядає
та й красиво це йти з пролісками вулицею
дівчатка оглядаються і усміхаються заохочуюче
хороший хлопець певно думають собі
в костюмі з портфелем і квітами
купував їх у бабці з кошеням під курткою
залишаючи решту казав купіть молока киці
а то он вона яка маленька і пухнаста
бабця дякувала і теж усміхалась
і певно думала хороший хлопець який
ввічливий і квіти купує котів любить
але дістало то все бачиш зараз зима
двірники скребуть тротуари довгими лопатами
а поряд нікого нема з ким би хотілось сидіти
затулившись від усіх ґратами вечорами довгими і сумними
і подеколи жалкую що не купив у бабці того кота
і направду не думав що тобі спаде на гадку заплакати
коли сказав що не варто нам бути разом
ти знаєш що життя це
дві пригорщі марних зусиль і лови вітровіння
та всяка інша література для підлітків




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2016-04-06 09:38:33
Переглядів сторінки твору 6018
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 5.115 / 5.5  (4.861 / 5.39)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.112 / 5.38)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.797
Потреба в критиці найстрогішій
Потреба в оцінюванні оцінювати
Автор востаннє на сайті 2021.11.24 17:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
е ю (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 10:14:55 ]
Сподобалось - якщо це Вам важить... Легко й невимушено. Помітив декілька огріхів, але, можливо, це тільки з моєі точки зору... І атмосферно.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 10:45:47 ]
кажіть огріхи, цікаво ж


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
е ю (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 12:09:22 ]
Отож, вважайте, звичайно - на Ваш розсуд:
3: "мені так" - поміняти місцями
4: "це йти" - "це іти"
6: "певно думають" - поміняти місцями
10: "маленька і пухнаста" - "й"
16: "сидіти" - "посидіти"
18: "не купив у бабці" - "не купив "жеж" у бабці"
21: "знаєш що життя" - "знаєш життя"

Насправді, "огріхи" значно мілкіші, аніж я сприйняв, читаючи з телефону; та й вряд чи це стосується порушень ритму - скорше легких змін слабовловимих емоційних відтінків...

А ще навіть і не огріхи (суто особисте):
14: "бачиш зараз зима" - "бачиш зима"
19: "і направду" - "і взаправду"
19: "лóви" - "злóви": "злóви" ще більш вигадане, аніж "лóви", проте видається більш екстравагантним і менш запозиченим...

Може і не вартувало отаке Вам писати, але ж Ви казали, що чекаєте критики "найстрогішої". Хоча, напрочуд, мені видається це не критикою, а особистими враженнями.

Оцінку я поставив. І вважаю, що небагато віршів її вартують.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 12:26:47 ]
хм. подумаю. але 19) таки збентежив - які такі "злови вітровіння"? ну і, безперечно, "лови вітровіння" - це вже традиційний переклад, більш доречним виглядає заміна "марноти марнот" на "дві пригорщі марних зусиль" - ось так і зроблю


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
е ю (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 14:36:54 ]
Радий, що вдалось збентежити Вас...
Не знаю, як щодо традиційних перекладів - зізнаюсь, що сприймаю скорше інтуітивно і, відповідно, дуже суб'єктивно...
"Вітровіння" - дивне слово: чи то від "вітровіяння" чи то у паралель з "ластовинням".
А то "дві пригорщі горе-зусиль" - це Ви суперськи "ізловили":)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 15:46:03 ]
Юро, мені трошки незручно вам це казати, але розумієте, це покальчуковий переклад Еклезіасту 4 - наскільки пам'ятаю, з проекту "Вогні великого міста". рівно з тим - марнота марнот - це воно дослівний переклад російського "суета сует" - ну да, покальчукове "дві пригорщі марних зусиль" таки цікавіше вирішило це питання


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
е ю (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 16:27:09 ]
Анітрохи не встидаюсь:)
Я невиліковний.
Рятує тільки здоровий глузд

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 10:46:15 ]
а щодо важить - ну. звісно що мені важить думка читача


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2016-04-06 11:20:55 ]
Ну тебе і пре останнім часом!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 11:46:48 ]
о, я чогось думав, що ти вже й не заглядаєш сюди


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2016-04-06 12:13:18 ]
Я за тобою слідкую ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 12:19:49 ]
як це мило


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 17:11:46 ]
так, "ви собі просто не уявляєте, скільки людей слідкує за вами в Інтернеті - прискіпливо і постійно" ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2016-04-07 12:01:44 ]
Андрію, де можна побачити жінку, яка не вміє плакати?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-07 13:00:58 ]
та де завгодно - зараз це не в тренді


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Пугачук (Л.П./М.К.) [ 2016-04-18 01:29:35 ]
Знахідку маю сьогодні таку хорошу, що мушу подякувати Вам за неї: "я не керую своїм до тебе голодом".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-18 09:15:22 ]
завжди будь ласка. цей текст такий, доволі експерементальний, таке собі підстрибування на одній нозі, хм, але завше може слугувати відповіддю тим, хто вважає, що не знаю основ версифікації