ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Світлана Майя Залізняк
2025.06.20 15:22
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.



Панно Фа

Козак Дума
2025.06.20 14:58
Якщо порівнювати між собою такі явища, як політику, релігію і проституцію, відверто оцінюючи їх із точки зору людської моралі, то доведеться визнати, що остання із цієї тріади для суспільства – уже найменше зло.

Віктор Кучерук
2025.06.20 07:48
Вигулюючи песика на лузі,
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.

Борис Костиря
2025.06.19 21:35
Снігова маса розтає,
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,

Євген Федчук
2025.06.19 20:51
На вулиці спекотно, навіть парко,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні

Світлана Пирогова
2025.06.19 12:21
Літо видихає спеку,
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.

Віктор Кучерук
2025.06.19 09:59
Голосистою напрочуд
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.

Світлана Майя Залізняк
2025.06.18 22:44
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Рожеві метел

Борис Костиря
2025.06.18 21:33
Уламки любові, уламки світів,
Які народились, щоб швидко померти.
Ти космос зруйнуєш без меж і мостів,
Де вже не існує народжень і смерті.

Уламки любові ніяк не збереш,
Вони розлетілися в простір печальний.
У дикому реготі буйних пожеж

Іван Потьомкін
2025.06.18 19:14
Слухаючи брехливу московську пропаганду, неодноразово ловиш себе на тому, що десь уже читав про це: що зроду-віку не було ніякої тобі України, що мова українська – це діалект російської... Та ще чимало чого можна почути з екранів телевізора чи надибати

Асорті Пиріжкарня
2025.06.18 14:52
У цьому архіві знаходиться коментарі співробітників sub-порталу "Пиріжкарня Асорті", які були видалені одним з активних користувачів поетичного порталу "Поетичні майстерні" разом з його римованими текстами. Коментарі свого часу сподобались, як сві

Віктор Кучерук
2025.06.18 05:43
Зозуляста наша квочка
Цілоденно радо квокче
Біля виводка курчат.
Доглядає за малими, –
Чи усі перед очима
В неї жалісно пищать?
Будь-коли, немов матусю,
Квочку бачимо у русі

С М
2025.06.17 22:00
Скривлений геть лагідний Клек
Їстиме скромний пай
Ліжко чекає барви згасають
У вже не вогких очах

Оголена муза що все куштує
Табаку на кущі
Кепа визує натопче люльку

Світлана Майя Залізняк
2025.06.17 21:33
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 6 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Золотавий ла

Борис Костиря
2025.06.17 21:28
Порожня сцена і порожній зал,
Порожній простір, пристрастей вокзал.

Ряди порожні, як полеглі роти,
Стоять в чеканні неземної ролі.

Усе вже сказано, проспівані пісні,
Немов заховані під снігом сни.

Віктор Кучерук
2025.06.17 05:03
Посередині болота
Роззявляє бегемотик
Лиш тому так часто рота,
Що нечувана духота
Спонукає до дрімоти
Будь-якого бегемота.
17.06.25
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Мирохович Андрій (1978) / Вірші

 не знав і не думав що ти вмієш плакати
навіть не підозрював за тобою такого
навесні дарував проліски бо так прийнято
принаймні мені так виглядає
та й красиво це йти з пролісками вулицею
дівчатка оглядаються і усміхаються заохочуюче
хороший хлопець певно думають собі
в костюмі з портфелем і квітами
купував їх у бабці з кошеням під курткою
залишаючи решту казав купіть молока киці
а то он вона яка маленька і пухнаста
бабця дякувала і теж усміхалась
і певно думала хороший хлопець який
ввічливий і квіти купує котів любить
але дістало то все бачиш зараз зима
двірники скребуть тротуари довгими лопатами
а поряд нікого нема з ким би хотілось сидіти
затулившись від усіх ґратами вечорами довгими і сумними
і подеколи жалкую що не купив у бабці того кота
і направду не думав що тобі спаде на гадку заплакати
коли сказав що не варто нам бути разом
ти знаєш що життя це
дві пригорщі марних зусиль і лови вітровіння
та всяка інша література для підлітків




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2016-04-06 09:38:33
Переглядів сторінки твору 5674
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 5.115 / 5.5  (4.861 / 5.39)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.112 / 5.38)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.797
Потреба в критиці найстрогішій
Потреба в оцінюванні оцінювати
Автор востаннє на сайті 2021.11.24 17:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
е ю (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 10:14:55 ]
Сподобалось - якщо це Вам важить... Легко й невимушено. Помітив декілька огріхів, але, можливо, це тільки з моєі точки зору... І атмосферно.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 10:45:47 ]
кажіть огріхи, цікаво ж


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
е ю (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 12:09:22 ]
Отож, вважайте, звичайно - на Ваш розсуд:
3: "мені так" - поміняти місцями
4: "це йти" - "це іти"
6: "певно думають" - поміняти місцями
10: "маленька і пухнаста" - "й"
16: "сидіти" - "посидіти"
18: "не купив у бабці" - "не купив "жеж" у бабці"
21: "знаєш що життя" - "знаєш життя"

Насправді, "огріхи" значно мілкіші, аніж я сприйняв, читаючи з телефону; та й вряд чи це стосується порушень ритму - скорше легких змін слабовловимих емоційних відтінків...

А ще навіть і не огріхи (суто особисте):
14: "бачиш зараз зима" - "бачиш зима"
19: "і направду" - "і взаправду"
19: "лóви" - "злóви": "злóви" ще більш вигадане, аніж "лóви", проте видається більш екстравагантним і менш запозиченим...

Може і не вартувало отаке Вам писати, але ж Ви казали, що чекаєте критики "найстрогішої". Хоча, напрочуд, мені видається це не критикою, а особистими враженнями.

Оцінку я поставив. І вважаю, що небагато віршів її вартують.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 12:26:47 ]
хм. подумаю. але 19) таки збентежив - які такі "злови вітровіння"? ну і, безперечно, "лови вітровіння" - це вже традиційний переклад, більш доречним виглядає заміна "марноти марнот" на "дві пригорщі марних зусиль" - ось так і зроблю


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
е ю (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 14:36:54 ]
Радий, що вдалось збентежити Вас...
Не знаю, як щодо традиційних перекладів - зізнаюсь, що сприймаю скорше інтуітивно і, відповідно, дуже суб'єктивно...
"Вітровіння" - дивне слово: чи то від "вітровіяння" чи то у паралель з "ластовинням".
А то "дві пригорщі горе-зусиль" - це Ви суперськи "ізловили":)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 15:46:03 ]
Юро, мені трошки незручно вам це казати, але розумієте, це покальчуковий переклад Еклезіасту 4 - наскільки пам'ятаю, з проекту "Вогні великого міста". рівно з тим - марнота марнот - це воно дослівний переклад російського "суета сует" - ну да, покальчукове "дві пригорщі марних зусиль" таки цікавіше вирішило це питання


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
е ю (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 16:27:09 ]
Анітрохи не встидаюсь:)
Я невиліковний.
Рятує тільки здоровий глузд

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 10:46:15 ]
а щодо важить - ну. звісно що мені важить думка читача


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2016-04-06 11:20:55 ]
Ну тебе і пре останнім часом!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 11:46:48 ]
о, я чогось думав, що ти вже й не заглядаєш сюди


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Фульмес (Л.П./М.К.) [ 2016-04-06 12:13:18 ]
Я за тобою слідкую ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 12:19:49 ]
як це мило


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2016-04-06 17:11:46 ]
так, "ви собі просто не уявляєте, скільки людей слідкує за вами в Інтернеті - прискіпливо і постійно" ))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2016-04-07 12:01:44 ]
Андрію, де можна побачити жінку, яка не вміє плакати?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-07 13:00:58 ]
та де завгодно - зараз це не в тренді


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лариса Пугачук (Л.П./М.К.) [ 2016-04-18 01:29:35 ]
Знахідку маю сьогодні таку хорошу, що мушу подякувати Вам за неї: "я не керую своїм до тебе голодом".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирохович Андрій (М.К./Л.П.) [ 2016-04-18 09:15:22 ]
завжди будь ласка. цей текст такий, доволі експерементальний, таке собі підстрибування на одній нозі, хм, але завше може слугувати відповіддю тим, хто вважає, що не знаю основ версифікації