ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Микола Дудар
2025.11.08 11:46
Дозимове дієслово цвітом стелить…
А маршрутки, як дикунки, топчуть листя…
Ну а джмелик, (від Анжели) подивився
І подумав, що дострелить… Помилився.
24.10.2025.

Борис Костиря
2025.11.07 21:47
Поодинокі дерева
із перемішаним жовтим
і зеленим листям,
ніби перемішаними
смугами долі.
Вони стоять
і чогось чекають.
Можливо, пришестя Месії.

С М
2025.11.07 16:48
я – дрібна блошива мавпа
а друзі мої – нарики
(усе це жартома)
або я – схолола піца
ще б сюди лимон згодився
а як сама?
і мною поторбасували
усі щурихи в цім кварталі

Ярослав Чорногуз
2025.11.07 16:29
Хмільний Хмільник на рідному Поділлі --
Благословенний, чарівливий край.
Де пестили мене волосся хвилі,
І мріяння збувалися про рай.

І бабине цвіло розкішне літо...
Я поринав у промені принад
Щоб душу розхвильовану зігріти --

Микола Дудар
2025.11.07 13:41
Звертаюсь вкотре до автівки:
Звези мене куди небудь…
А краще все ж до Шепетівки
І зупинитись не забудь
У тім селі, що зріс і виріс
Де цвинтар… школа… сінокос
Малечі зліт… дорослих вирій
І гомін бджілок, вредних ос…

Іван Потьомкін
2025.11.06 21:53
Не певен, що якби Мойсей
явивсь на Святу землю,
в сьогоднішній Ізраїль,
навряд чи визнав би він за своїх
нащадків тих, що при ньому
в Єгипті місили з січкою глину,
приймали Тору і на плечах несли Мішкан –
присутність Всевишнього серед них…

Борис Костиря
2025.11.06 21:39
Я простягаю до тебе руки
крізь велике озеро,
схоже на серце космосу.
Над озером стоїть туман,
наче химерні думки.
Вечірній холод протвережує
після філософського сп'яніння.
Я стою над великим озером,

Євген Федчук
2025.11.06 21:22
Як перейшов я у четвертий клас
І стали ми історію вивчати,
То довелось ім’я його стрічати.
Він представлявся, як «герой» для нас.
Бо вміло з ворогами воював,
В Червоній Армії був знаним командиром.
Ми вірили тим побрехенькам щиро,
Бо хто ж тоді про

В Горова Леся
2025.11.06 17:57
Вереміями, вереміями
Плач із радістю межував.
Все перебрано, перевіяно,
Перелущено по жнивах.

Чи пробачило спрагу літові
Те, що вижило у зимі?
Від морозу і спеки - мітини,

Артур Курдіновський
2025.11.06 17:15
Вкривають землю втомлену тумани,
Народжуючи зболені рядки.
Чи варто будувати точні плани,
Коли у долі власні є думки?

Можливо, осінь рубіконом стане,
Напише світлі, райдужні казки.
З пейзажу прибираю все погане,

Артур Сіренко
2025.11.06 15:34
Скажи осіннім квітам*:
Вітрила осені давно роздерті**,
Сірі хмари стали вином
У келиху старчика Фідія***
(Він будував Колізей –
Думав, що то окраса,
Думав, що то капелюх,
Що загубив дивак Аполлон,

Іван Потьомкін
2025.11.06 13:26
“Як не хочеш усю правду, повідай дещицю:
Чи сватів до тебе слати, чи піти топиться?
Чом ти голову схилила, вії опустила?
Може, кращого від мене, бува, полюбила?..
...Не розказуй, голубонько. В словах нема нужди,
Бо ж на личеньку твоєму заквітають руж

Микола Дудар
2025.11.06 09:46
Хороший привід: досі в справі
Як режисер над усіма…
І не важливо на підставі
Чи усерйоз, чи жартома
Цікаво буде споглядати —
До прозвиськ всучать: театрал!?
Не по одинці, з ніжним матом…
Ну, що поробиш… ритуал.

Віктор Насипаний
2025.11.06 01:04
З молитви тихо виростає небо,
І сонця голос будить вороння.
А на душі ще світло, та жовтнево.
Між берегами листя човен дня.

Вже розплітає сонце дні й дороги,
Вітри на шаблях ділять листя мідь.
Але думки, мов блазні – скоморохи,

Борис Костиря
2025.11.05 21:38
Вірш, написаний уві сні,
і вірш, забутий уві сні,
можливо, був найкращим
із моїх віршів, але він
назавжди втрачений.
Він потонув, як кораловий риф
у морі, як алмаз
у болотній жижі.

Юрій Лазірко
2025.11.05 17:58
пригадую...
це море дотиків
і поцілунків
оооооооооооо
о крила мої
полон обіймів
невагому мить
яким солодким
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / Let It Bleed

 Мавпа (The Rolling Stones)




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2025-11-07 16:48:23
Переглядів сторінки твору 41
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.123 / 5.62)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.123 / 5.62)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.856
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.11.08 11:27
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2025-11-08 09:58:59 ]


Якби на тексти, то можна було би подумати всяке – забавляються, мовляв, музики для розваги чи з якогось іншого дива.
А це задум, замисел, і всім усе вдалось.

Подяка, дата, підпис.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-11-08 11:06:18 ]



усяко моє поштиве & безперечне
альбом Роллінг Стоунз "Let It Bleed", 1969 року
безперечно відштовхувався від відомої формули
"Чого вам ще? Крові нашої чи що?"
"bleed" власне означає "стікати кров’ю"
оці теми, які висновувалися із особистого всякого
і доходили до сюру, зрештою

я маю есей на переклад, але поки притримую
для теми, яка відповідає назві альбому ("Let It Bleed")
у моєму перекладі "Хай лляє кров"
всяко багато психіатрії, кров лляє усяко, фігурально
у тому сенсі, що йдеться не про фантазії на субстанціях
але про всяко життєві (кревні) речі
біль, розпач, сімейне всяке, кохання будь-як
конкуренцію, хай би йшлося про щось таке, як написати пісню
але й насильство, війна, галюцінації із намаганням
осягнути невідповідну реальність

напівнезрозумілі персонажі й маски
чом би я не серійний вбивця, або чом би я – не мавпа
так само
ніхто не осягає, не ухоплює реальності
& те & се
гумор дещо вивозить
здебільшого це такий собі шибеницький гумор
може й сарказм

група продовжує грати щось
часом геніально
часом нерозуміючи сама, що воно взагалі за тема
але, вони грають щось, мабуть, це блюз
але то все не точно, розумієте

все це якби мариво




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-11-08 11:26:53 ]



на жаль, не вдалося адекватно інтерпретувати вираз
"lemon squizzer"
але це щось ось таке:
 * витискувач * 



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2025-11-08 13:08:28 ]


Я бачив цей рядок (I could use a lemon squeezer), і всяко міркував. Кожний може думати своє, а в пісні під час її показу на публіку рядок промайнув, і тю-тю. І не встигнуть і запам'ятати.

Звичайно, мистецтво повинно бути зрозумілим народу, а водночас і мати флер загадковості в у поетичних візерунках ліричних переплетень.
Після концертів усяке буває з рок- та іншими
ідолами слухацьких авдиторій фанатів. Могли бути і "свіжі лимони" жіночої анатомії.
І тому цей рядок може бути такою собі мишею, горою або навіть скелею.

P.S. Про тупі поетичні о́брази та метафори, особливо про ті, які викликають питання щодо їхньої доречності ми тут не будемо. Читаймо письмена, які практично поряд. Час не стоїть на місці. Те, за що буквально 5-10 років тому одних авторів критикували, зараз приходить як якась начебто "свіжа течія".