ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарів
2026.02.20 10:44
Знову вибухи прорізають тишу:
незмінна стратегія - вбивати і нищити!
Кремль задоволений -
Київ вже зломлений…

Умови кротячі -
без їжі гарячої,
в промерзлій квартирі

Віктор Кучерук
2026.02.20 06:00
Коротшають ночі і довшають дні,
І сонце все більше стає гарячішим, -
І мрії з'являються нині мені
Уже не такі, як, бувало, раніше.
Щоденно уява малює русню
Втопаючу дружно в гнилому болоті,
Де я без вагання, утоми і сну
Завершую радо приємну роб

Ігор Терен
2026.02.19 22:47
А піймані наразі на м’якині
задумали переділити світ,
та те, що нині
хочуть мати свині,
не тулиться до зайнятих корит.

***
А європейці мовою Езопа

С М
2026.02.19 21:14
Каже чемний аутсайдеру
”Як жиєш ти?“
Там і тут і ще в дорозі
Ізвідси туди

Я мовлю до вітру
Слова мої розвіює
Я мовлю до вітру

Ігор Шоха
2026.02.19 21:13
А воїни не одинокі в полі
утримують і змія на межі,
і тризуб волі
як забрало долі,
що захищає наші рубежі.

***
А демократій остається купка

Артур Курдіновський
2026.02.19 19:42
Ця вулиця, розради милий шлях, -
Непримиренний ворог злої згуби.
Світився вечір мрією в очах,
Навколо - казка! Подивитись любо!

Шляхетний жовтень, мов сучасний Бах,
З повітря будував органні труби.
Лежали на асфальтових стежках

Євген Федчук
2026.02.19 19:18
У Кам’янці серед ринку в корчмі велелюдно.
Сизий дим висить від стелі майже до підлоги.
Пробивається ледь світло із вікон крізь нього.
Стоїть гомін, що і слово розібрати трудно.
В дальньому кутку усілись за стіл два козаки.
Видно, давно не бачились,

Іван Потьомкін
2026.02.19 18:06
Сумують узбережжя часом
За любим ручаєм.
Чимало в нашім краї висхлих ручаїв.
Я бачив якось узбережжя,
Покинуте й забуте ручаєм,
Лишилося воно з розбитим серцем
Серед піску й каміння.
Також і чоловік,

Борис Костиря
2026.02.19 11:02
Вибухи дронів...
Сон - мовби випалена земля
у вирвах від снарядів
і віспою від розривних куль.
Вибухи дістануть тебе
де завгодно,
як наймані вбивці,
як небачена пошесть.

Світлана Пирогова
2026.02.19 10:04
Зітхнули дахи, скинувши гучно срібну парчу,
І небо солодким туманом осіло на скроні.
Я більше про зиму і стужу тепер не шепчу,
Тримаю краплину, мов пульс, у гарячій долоні.

Ще вчора завія крутила свій білий сувій,
А нині калюжі - дзеркала утрачених

Віктор Кучерук
2026.02.19 07:24
Уже повиривались
З оков зими струмки, -
Купається в них галич
Щоденно й залюбки.
Під сонцем сніг підтанув
І став щезати лід, -
І нявкає, мов п'яний,
Чи одурілий, кіт.

Олена Побийголод
2026.02.19 07:12
Із І.Тургенєва (1818-1883)

Сиве світання, туманом сповите,
ниви зажурливі, снігом укутані...
Раптом згадаєш колись пережите,
й лиця, що довго здавались забутими.

Враз пригадаєш гарячі зізнання,

Тетяна Левицька
2026.02.18 22:18
Не чекаю на звістку з далеких доріг —
відпустила минуле у вічність.
Є сьогодні, а завтра, цей пористий сніг,
у відлизі потоне циклічно.

Ти мене не читав по складах власноруч;
проковтнув сторінки обважнілі.
Мимохідь прогорнувши та нашвидкуруч

Володимир Невесенко
2026.02.18 18:20
На небі – хоча б хмаринка!
Хтось ніби граблями вискріб.
Поникла моя зоринка –
боюся, не згасла в іскрі б.

Розкрилилась ніч привільно,
півсвіту уже накрила,
а місяць блукав безцільно

Володимир Невесенко
2026.02.18 18:04
Поник в заграві горизонт,
багрянцем хмари обдало,
і, мов згори спускався зонт,
спадала сутінь на село.

Тьмяніла неба бірюза,
дзвенів кришталем ожелест ,
мечем, уткнутим в гарбуза,

Володимир Невесенко
2026.02.18 17:58
Лізе в очі пітьма тягуча,
біля вуха дзеленька час.
Звисла туча, немов онуча,
закриваючи Волопас.
Тільки й видно: зорить окраєць
закоптілих у тьмі небес.
Он збліднілий мигає Заєць,
ось яріє Великий Пес.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Наталія Рибалка / Вірші

 Obsessed




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-05-01 20:21:55
Переглядів сторінки твору 5565
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 3.509 / 5.5  (4.385 / 5.25)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.071 / 5.03)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.537
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 1999.11.30 00:00
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Рибалка (Л.П./Л.П.) [ 2007-05-01 20:23:25 ]
Ось. Це про пристрасть. І про... Коротше, що в цьому побачите, про те і вірш ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Рибалка (Л.П./Л.П.) [ 2007-05-01 20:25:43 ]
Ось. Це про пристрасть. І про... Коротше, що в цьому побачите, про те і вірш ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-05-01 20:45:29 ]
Cool!
Preatty hot stuff :-)
I recommend couple changes:
****
Feeling your fingers -
I am so sensitive,
Madly experienced,
Trembling intensity.

Seeing your eyes -
Profoundly careful,
Sharply undress-able,
Like all of werewolves.

Touching your hair -
Curling like timelessness,
Shining with summer sun,
Ruthless like violence.

Inhaling body -
Obsessively drowning,
Extraterrestrial,
Silently hawing.

Fighting addiction -
Distinctly indefinite,
Softening – hardening,
Slightly caressing it.

Crowds are unpacked -
Faces surrounding,
Lust growing hourly,
Humbling is pounding.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-05-01 20:55:04 ]
Наталочко, гарно!
Юріє, тепер не нарікайте, що мало хто пише файну поезію певного жанру ;)
На мій погляд вірш перенасичений формами на -ing.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Рибалка (Л.П./Л.П.) [ 2007-05-01 21:05:59 ]
Юліє, там того Participle так багато недаремно, бо те, що там описано, відбувається в режимі ТУТ і ЗАРАЗ. І так само відчувається :)
Юрію, я не така вже й sensitive, а от чоловічі руки дійсно бувають нереально чутливими і ніжними, хоч і всі в задирках та поцарапані - парадоксально, але факт. Тому і unreally sensitive ;) Це перше, що кинулось ввічі. Щодо інших змін, подумаю і відпишу ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зеньо Збиток (Л.П./Л.П.) [ 2007-05-01 21:08:21 ]
А я теж додам:
***
Чую тве пальці -
Як пранє в пральці.
Знову по шиї,
Злізлисі змії.

Бачу тве вочи -
Знаю шо хочеш,
З дітьком си справлю,
Жару прибавлю.

Смикнеш за волос -
Хрюкає голос,
Робиться дірка,
Де була шкірка.

Запах в "Тройному" -
Втоплюсі в ньому,
Інопланетні
Черги кулементні.

Ну алкоголік -
така вже доля,
а шо робити,
краще ніж пити?

Шо за людиска,
Все вижу в писках,
Дайте ми Віру,
Її перевіру -
Усю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Овчаренко (Л.П./Л.П.) [ 2007-05-01 21:12:55 ]
Дякую про лекцію по English Grammar, Наталочко, а то ж я, біда така, не знаюся на функціях Рresent Continious...
Успіхів

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-05-01 21:16:59 ]
Sorry Natalie,
But "Unreally sensitive" doesn't sound "hot".
Fortunately - this only my impression. :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Рибалка (Л.П./Л.П.) [ 2007-05-01 21:48:24 ]
Юлечко, дихайте глибше і не сприймайте все так агресивно ;) Я Вам лекцій не читала - наміру такого навіть і не мала. Просто аргументувала свій вибір конкретної граматичної форми...:)
Yuriy, did my poetry make you feel hot? Wow, I am flattered and impressed :) But the poem is about me, in a way, and I don't think that I'm that sensitive. Passionate is more like it. But thanks, anyway ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-05-01 22:07:25 ]
You could say then:
"Passion's sensitive"
How do you like this?
I just want to help you - that's all! :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Рибалка (Л.П./Л.П.) [ 2007-05-01 22:23:57 ]
And I really appreciate it!!! :) Please, don't think that I don't ;)
Guess I'll have to think about this tomorrow, cuz I'm kinda tired today...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-05-02 07:16:45 ]
Наталю, дуже цікавий текст. Інтенсивний, гра парадоксального, цікава ритмічна організація.
---------------
Юрію, Твоя редакція цікава, але це вже інший твір :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталія Рибалка (Л.П./Л.П.) [ 2007-05-02 13:17:07 ]
Дякую Вам, Святославе, за підтримку і влучні коментарі. Я дуже тішуся з того, що мені вдалося передати інтенсивність пристрасті і так само всю парадоксальність почуттів, що можуть дико нахлинути нізвідки :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2008-03-19 11:15:50 ]
In English?! You are brick, Nataha! Cherkassy - forever.