ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Галина Шибко
2024.06.16 09:27
У ріднім батьковім саду
Причепурились любовишні,
Збудили сни мої колишні...
В тополь питають, чи не йду

Прибрати хату до ладу,
З могил забрать вінки торішні.
У ріднім батьковім саду

Самослав Желіба
2024.06.16 08:29
Оце похмілля.
Ніби півночі слухав
Пісні Джері Хейл.

Світлана Пирогова
2024.06.16 08:07
Не зашнуровано давні рани,
Без прив'язі помаранчева повня.
Вписалась у нічну панораму,
Як відблиск вогню на жерсті жаровні.
Віщунка Вельва шепоче долю,
Не сплять лікантропи у темних шкурах.
Хто ж розірве це замкнуте коло?
Забутих в'язнів утримуют

Віктор Кучерук
2024.06.16 07:39
Не дають відпочити, холера,
Хоч знедавна я менш дійовий, –
Зачинила одна щойно двері,
Як вже інша сигналить: Відкрий…
Мов зі сну метушлива примара
Перетнула мовчазно поріг,
А мені не потрібні і даром
Нині шепоти, дотики, сміх.

Микола Соболь
2024.06.16 05:47
У ставку, на окраїні парку,
тася няньчила діток своїх.
Чоловік докуривши цигарку,
подивився без жалю на них.
І у ражі хмільного банкету
перед друзями, просто на спір,
він поцілив у ціль з арбалета,
не людина, – спотворений звір…

Ярослав Чорногуз
2024.06.16 05:10
Мов досконало -- майстер-золотар
На склі чи дереві -- твоє обличчя --
Виплавлював -- ті очка, ніс, вуста...
Так я в рядках сяйну красу величив.

Високих рис чарівна чистота --
Мені ти нагадала Беатріче --
Поета мрію... Лиш різниця та,

Артур Курдіновський
2024.06.16 02:18
Love is...
Мого дитинства світлого реліз
Прийшов за мною у нове сторіччя,
Щоб назавжди мене у мене вкрасти.
Цим написом хизується і досі
Небесний місяць, мовчазний маркіз,
Закоханий у зіроньку, що поряд
Яскраво світить. І лише для нього...

Юлія Щербатюк
2024.06.16 00:00
Настало літо
Аромати навколо
Липи квітують
***
Великі хмари
Заполонили небо
Ітимуть дощі
***

Володимир Ляшкевич
2024.06.15 22:01
Патетично - чоловічий голос)
Досить, кохана, буденності віхоли,
хочеться сонця і моря –
Поїхали!
У невгамовність прибою і синяви
барвного свята над будніми тінями!

(Іронічно – жіночий речитатив)

Іван Потьомкін
2024.06.15 19:13
Не гадав ще молодий Тарас, що слава набагато швидша, ніж тарантас, що віз його вперше на батьківщину: усім хотілось не просто бачить, а щонайкраще пригостить речника Вкраїни. От і в Лубнах не було кінця-краю запрошенням. «Відбийся якось,- попросив Тарас

Микола Соболь
2024.06.15 16:37
Побути трохи ще у раю,
хотілося та обмаль часу.
Куди летіти, я не знаю?
Тримаю за крило Пегаса.
Тепер ти вільний, милий друже,
спіши між хмар, де сонце сяє,
ніколи ти не був байдужим,
як ніс мене за небокраї.

Хельґі Йогансен
2024.06.15 13:56
Я не буду брехати, що знаю життя,
Розкидатись пихато словами.
Лиш скажи мені, хто ти і хто тобі я!
Поясни, що насправді між нами!

Може, карма чи так, випадковий союз?
Чи зустрілись споріднені душі?
І чому у тобі я фатально погруз?

Леся Горова
2024.06.15 12:12
Мовлю сонцем і мовлю вітром я,
Мовлю променем,
Слів розмаєм, думок палітрою,
Серцем стомленим.

Та вмокаючи пера- образи
В рути-шавлії,
Мовлю так, щоб одну лиш обрану

Ігор Деркач
2024.06.15 10:51
Синекура має привілей
і сама повірити готова
у казки із тисячі ночей,
на які купились безголові.
Логіку включаємо, панове,
і спаде полуда із очей.

***

Тетяна Левицька
2024.06.15 09:15
Не хвилюйся, любий, я не бачу
порізно у цьому світі нас.
Хто обпікся об сльозу гарячу,
на холодну дує повсякчас.

ДНК твоє в моєму лоні,
у твоєму серці образ мій.
Душу заколисуєш в долоні.

Козак Дума
2024.06.15 07:29
Колише вітер грона калинові
в ряснім саду майнулого життя,
немов орелі булої любові,
під супровід мого серцебиття…

І гойдалка, як та опона часу,
спадає долу прямо із небес.
Несе тебе, життя мого окрасу,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Благодатна Еродія
2024.06.11

Самослав Желіба
2024.05.20

Ігор Прозорий
2024.05.17

Іма Квітень
2024.04.30

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Чорнява Жінка (1965) / Вірші

 Аутизм




Найвища оцінка Вероніка Новікова 6 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Роман Бойчук 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-06-19 11:21:03
Переглядів сторінки твору 8645
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.476 / 5.75  (4.937 / 5.54)
* Рейтинг "Майстерень" 5.696 / 6  (4.910 / 5.52)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.805
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми ПЕРЕКЛАДИ
Автор востаннє на сайті 2018.09.20 11:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Григорій Слободський (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-19 11:26:27 ]
Пані Чорнява, що означає слово -годод=


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-06-19 11:33:52 ]
Це, пане Григорію, якщо носа зажати і сказати "голод", отаке вийде. Це єдине слово, яке Ви не зрозуміли?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-06-19 11:57:06 ]
А хто автот оригіналу? Ну деревня я, деревня((
Гарний вірш, гарний переклад!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-06-19 12:06:32 ]
Варюнь, там же написано :) Чи тобі біографію? Він і на ПМ був колись...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-06-19 12:09:26 ]
Я не побачила автора? (червоніє) надто захопилася віршем (колупає пальчиком стіну)
;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роман Бойчук (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-19 12:20:58 ]
Справді класно, Чорнявко. А з російської на українську ти теж можеш?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-06-19 19:59:17 ]
Так, Романчику, у всіх напрямках можу :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Григорій Слободський (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-19 12:33:05 ]
Пані Жінка Ви б подякували вказану на опичатку я прикрасно зрозумв, но не знав, що ви затикайти ніс
і сунети куди не треба.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-06-19 12:53:03 ]
паночку Грогорію (у мене сьогодні просто-таки день гавкання з кущів), іноді буває надзвичайно важко розібрати що ж врешті Ви мали на увазі... я про саму форму подачі коментарів. і це при тому, що мова Ваших віршів є цілком доступною. то, може, варто трохи доступніше висловлюватись і в коментах? ну, там, розділові знаки, відмінювання слів, а то і слова, які розпізнає правопис ворда...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-06-19 20:07:31 ]
"Пані Жінка"... як же ж звучить гордо! :)) От як вивчу досконало албанську, а потім ще гондураську, навчуся тлумачити ваші слова, тоді і дякуватиму за "опичатки" і радітиму, шо ви "прикрасно" розумієте і "сунете" :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-06-19 20:13:10 ]
ой, пані Жінко, дозвольте вас попровити: Олбанську! я нині вичитала як воно правильно пишеться. ото такі тонкощі...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-06-19 20:18:58 ]
от бачте, пані Ніко, сказується довге перебування у партизанському таборі... Такого понаслухаєшся, шо навіть забудеш те, шо знав :) А попрОвити - це теж Олбанською? Який діалект? :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-06-19 20:21:10 ]
практикуюсь, пані Жінко.. а як ви думали? з партізанами жити - по партізан"ї говорити.
а діалект це не дуже поширений - пташино-маразматичний...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-19 13:10:49 ]
Чорнявко, в тебе переклади клас, так. А давай і сама трошки складай букви в слова, слова в речення. :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-06-19 20:24:14 ]
Та шо ж "складай", Сашко? Он бачиш, як пан Григорій-Нєбожитель лається? :)) Я боюся...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Григорій Слободський (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-19 20:26:38 ]
Панове Якщо я обідив вас то вибачаюсь Я не мав на увазі вас обіжать,Пані я НЕ Нєбожитель я завжде добра желаю. А що до носа Так ви мені сказали
заткнуть його. хай цей некоректней інцендент буде вечерпан обіде в мене ні накого немає.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Григорій Слободський (Л.П./Л.П.) [ 2008-06-19 20:37:40 ]
Пані Жінко Я радий, що ви розумійтись на хризматични мовах. порадте по якому словнику ви вивчил. порадте за рарання вдячний.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-06-19 20:43:18 ]
олбанський, паночку Григорію? його вивчити неможливо... це суто вроджене вміння...
та не зважайте. то ми з пані Жінкою про своє, про Жіноче. ви не зважайте, ніяких образ. і ви на нас не ображайтесь.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Афродіта Небесна (Л.П./М.К.) [ 2008-06-20 00:01:10 ]
о Боже, шикарно, Черрі! І де ти вихоплюєш такі вірші?
Російською воно вийшло ще трагічніше, ще надламніше.. Я ридало..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2008-06-20 00:07:45 ]
Місця знати треба :)) Ти РИДАЛО??? Нарешті, а то мене ці пошепки скоро до слухових галюників доведуть :)))