Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.12.01
05:52
Бушувала ніч прибоєм,
Вирувала, мов окріп, -
Затуманений журбою,
Ранок стишено осліп.
Вирв навколишніх не бачить,
Як і безлічі сміття, -
Болі зносити терпляче
Научило всіх життя...
Вирувала, мов окріп, -
Затуманений журбою,
Ранок стишено осліп.
Вирв навколишніх не бачить,
Як і безлічі сміття, -
Болі зносити терпляче
Научило всіх життя...
2025.12.01
02:53
Зима прийшла й теплішає усе,
Вже сніг перетворила на тумани.
Мороз далеко -- задніх там пасе --
Мов світ укритий ковдрою омани.
Клубочиться, густюща, наче дим,
І мізки так запудрює нівроку --
Середнім. і старим, і молодим,
Вже сніг перетворила на тумани.
Мороз далеко -- задніх там пасе --
Мов світ укритий ковдрою омани.
Клубочиться, густюща, наче дим,
І мізки так запудрює нівроку --
Середнім. і старим, і молодим,
2025.11.30
22:20
У минуле не відправити листа:
Є адреса – та немає адресата.
Ти мене забула. Ти мені не рада.
Я кохаю досі. Це – моя розплата,
Це – нещастя арифметика проста...
Та і що б я написав у тім листі?
Ну, хіба про те, що не забув, на подив,
Є адреса – та немає адресата.
Ти мене забула. Ти мені не рада.
Я кохаю досі. Це – моя розплата,
Це – нещастя арифметика проста...
Та і що б я написав у тім листі?
Ну, хіба про те, що не забув, на подив,
2025.11.30
21:25
Очей незнана глибина…
Спокус спланованих побори
І тіл задіяних струна —
Надіюсь, вірю, що на користь…
Роки - струмки підземних вод
І течія питань джерельних —
Сім’ї продовження штрихкод,
Спокус спланованих побори
І тіл задіяних струна —
Надіюсь, вірю, що на користь…
Роки - струмки підземних вод
І течія питань джерельних —
Сім’ї продовження штрихкод,
2025.11.30
19:21
Докоряла одна жінка часто чоловіку,
Мовляв, сам частенько їздить у місто велике,
Бачить ярмарок. А їй же удома сидіти.
Вона ж також на ярмарок хоче поглядіти.
Доконала чоловіка, згодився узяти.
От, приїхали у місто щось там продавати.
Випряг волів ч
Мовляв, сам частенько їздить у місто велике,
Бачить ярмарок. А їй же удома сидіти.
Вона ж також на ярмарок хоче поглядіти.
Доконала чоловіка, згодився узяти.
От, приїхали у місто щось там продавати.
Випряг волів ч
2025.11.30
15:15
Стоїть під вікном чоловік
і чекає, поки йому
винесуть їжу
або келих істини.
Мандрівник у пошуках
забутих сенсів,
утраченої тривоги,
розгубленого натхнення.
і чекає, поки йому
винесуть їжу
або келих істини.
Мандрівник у пошуках
забутих сенсів,
утраченої тривоги,
розгубленого натхнення.
2025.11.30
12:48
Не буряним Бетховен входить до мене,
А цими сріблястими струмками,
Що на галяву вибігають сміючись,
Наввипередки мчать, вливаючись
У Шуберта і Берліоза, й Мендельсона...
Бачу його - іще не генія глухого,
А юнака, в якого віра розійшлась з довірою,
А цими сріблястими струмками,
Що на галяву вибігають сміючись,
Наввипередки мчать, вливаючись
У Шуберта і Берліоза, й Мендельсона...
Бачу його - іще не генія глухого,
А юнака, в якого віра розійшлась з довірою,
2025.11.30
10:34
Ще купаю в любистку життя золоте,
та мене безтурботну облиште.
Я ненавиджу старість печальну за те,
що спотворює справжні обличчя.
Хто б там що не казав — безпорадність, як рак,
тіло й мозок живий роз'їдає.
У середині груші огидний хробак
проклад
та мене безтурботну облиште.
Я ненавиджу старість печальну за те,
що спотворює справжні обличчя.
Хто б там що не казав — безпорадність, як рак,
тіло й мозок живий роз'їдає.
У середині груші огидний хробак
проклад
2025.11.30
06:52
Мов теплу і світлу пилюку
Вітрисько здійняв і несе, -
Згадалися мамині руки,
Що вміли робити усе.
В уяві постало обличчя
Вродливе, неначе весна,
Й до себе зове таємничо,
І душу втішає сповна.
Вітрисько здійняв і несе, -
Згадалися мамині руки,
Що вміли робити усе.
В уяві постало обличчя
Вродливе, неначе весна,
Й до себе зове таємничо,
І душу втішає сповна.
2025.11.29
23:08
Я можу піти за моря, щоб тебе
не бачити більше й не чути.
Вже час відбілив ластовиння рябе
на личку блідому покути.
І ти посивів, як тополя в гаю,
зими не буває без срібла.
А я, божевільна, в зими на краю
не бачити більше й не чути.
Вже час відбілив ластовиння рябе
на личку блідому покути.
І ти посивів, як тополя в гаю,
зими не буває без срібла.
А я, божевільна, в зими на краю
2025.11.29
21:59
У сон навідавсь Елвіс Преслі
І напросився на ночліг…
А відчуття, що він воскреснув —
І я відмовити не зміг…
Бо в той минулий вечір наче ж
Я «самокруток» не вживав.
Ну а віскарика тим паче.
Хоча і сморіду кивав…
І напросився на ночліг…
А відчуття, що він воскреснув —
І я відмовити не зміг…
Бо в той минулий вечір наче ж
Я «самокруток» не вживав.
Ну а віскарика тим паче.
Хоча і сморіду кивав…
2025.11.29
18:07
Відчув гул майдану,
з країни не втік,
свободу жадану
вплітав у потік.
Дай Боже ту манну
хоч під Новий рік –
знімаєм оману,
з країни не втік,
свободу жадану
вплітав у потік.
Дай Боже ту манну
хоч під Новий рік –
знімаєм оману,
2025.11.29
17:23
Я не можу зрозуміти,
що я бачу в нічному садку:
профіль дерева
чи силует людини.
Образ розливається,
мов космічна туманність.
Дерево може бути
тією ж людиною,
що я бачу в нічному садку:
профіль дерева
чи силует людини.
Образ розливається,
мов космічна туманність.
Дерево може бути
тією ж людиною,
2025.11.29
16:33
У бабусі є велика скриня,
В ній сорочки, сукні, вишиванки.
Береже їх славна господиня.
І милуюсь ними я щоранку.
Ой, бабусенько, моя бабусю,
Ти навчи мене теж вишивати.
Я сорочку вишию дідусю,
Тату, мамі, і, звичайно, брату.
В ній сорочки, сукні, вишиванки.
Береже їх славна господиня.
І милуюсь ними я щоранку.
Ой, бабусенько, моя бабусю,
Ти навчи мене теж вишивати.
Я сорочку вишию дідусю,
Тату, мамі, і, звичайно, брату.
2025.11.29
11:36
Цифри ті застрягли в серці і болять.
Вже не в'ється по руїнах чорний дим.
Відлетіли в небо душі разом з ним.
Вже не в'ється по руїнах чорний дим.
Відлетіли в небо душі разом з ним.
2025.11.29
10:04
Вулиці залізного міста –
Це струни, на яких грає блюз
Дивак, що живе в порожнечі,
Що зазирає з-під хмари
На колотнечу мурах.
Телевежі міста граків-сажотрусів –
Це голки швачки-жебрачки Клото,
Що шиє сині плаття
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Це струни, на яких грає блюз
Дивак, що живе в порожнечі,
Що зазирає з-під хмари
На колотнечу мурах.
Телевежі міста граків-сажотрусів –
Це голки швачки-жебрачки Клото,
Що шиє сині плаття
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2025.11.29
2025.09.04
2025.08.19
2025.05.15
2025.04.30
2025.04.24
2025.03.18
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Богдан Манюк (1965) /
Проза
Сліпота
- Пан Колєк та пані Ветта докоряли племінникові.
- Такі забаганки! Шинку йому подай, сиру відріж, яєць не менше десятка в торбу поклади...
Сухорлявий юнак знизив плечима.
- Мати за все заплатить, згодом, коли зарплатню отримає.
- А чому б ні, - надуті щоки пані Ветти позбулися нахабної мухи, - манна небесна нам не падає, Томіку.
Томік потупив очі, приховував огиду: і скупа тітка, і муха, прогнана на підвіконник, балансували в його серці на одному рівні, огрядна жінка, яку щиро вважав справжньою ріднею, змаліла до розмірів комахи, підстрибуючи перед носом і складаючи на животі кінцівки, ніби боячись, що живіт ненароком одірветься від різких рухів.
Двоє українок, заробітчанок у польському маєтку, переглянулися за тином на грядках, моложава й симпатична Настя шепнула підстаркуватій Зої.
- Бездітні господарі наші, все для себе. Коли б останнє нащадкам довелося віддати, зміцнів би імунітет од скупості.
Широкий рот пана Колєка розтягнувся ще більше, начебто хотів поглинути весь запас продуктів, щоб тільки котрийсь із них не зник за межами дому.
- Одежину б мені якусь... Самі розумієте – погорільці з мамою, - Томікові рум’янці ніби залишки пережитої пожежі.
Муха поволі добирає людських розмірів, кінцівки перетворюються на руки, тягнуться до плечей юнака і, здається, тремтять. Томік уже картає себе за відчуття огиди до тітки: вдалася до нотацій, але тепер розчулиться, допоможе у скруті. Й наспраді людська сльоза навпроти заливає останні обриси мухи, зблискує, та раптом комашине бере верх, випучується над зблиском.
- Сестру-дурепу маю! – вирвалося пискливе, - несправну праску забула вимкнути!
Томікові кортить прибити муху долонею. Заледве стримується. Протестує безслівно, широкими кроками, рішучо спрямованими до хвіртки.
- А ви чому завмерли? – дістається від пана Колєка українкам, - пора печериці зібрати.
- Чим на місце праці доїхати? – озивається Настя.
- Одвезу власним транспортом, - підводиться пан, - бензин за ваш кошт!
Долають сім кілометрів легковиком. На передньому сидінні сутуловата, із жировими складками спина пані Ветти хитається, як маятник, у такт монотонному монологові, перетвореному панею в безперервне жу-жу, принаймні, українки, виокремили саме такі звуки з горлянки непривітної жінки. Біля теплиць – зупинка. Услід за Настею та Зоєю, що покинули машину, - настанови й погрози.
- Працювати в поті чола!
- За завдану шкоду, хоч і ненароком, заплатите зі своєї кишені!
- Кожній знайдеться заміна!
Зоя, оглянувшись втрєтє, скрикнула від жаху: загублена вантажівкою цистерна розчавила салон машини господарів. Надривний крик українок, гул і полум’я олюднили хутко місце катастрофи. Пан Колєк на відміну від пані Ветти потішив рятувальників ознаками життя.
Сорокавосьмирічний удівець осліп. Проламаний череп та інші важкі травми не обіцяли удівцеві нічого доброго.
- Заспокоїться, подобрішає, - гомоніла Настя.
- Хіба так, - на польський манер погодилася Зоя.
Нога жодного родича не переступила поріг будинку після похорону господині. Ніхто не знав про удівцеву сліпоту. Заборонив лікарям та прислузі розповсюджувати таку новину. Кілька тижнів нікому не дошкуляв, а згодом... настирливе жу-жу стрепенуло та розізлило сліпого. Чортихався, що українки зледащіли і мухи ось-ось нагадять йому на голову. Чи, власне, так трапилося, чи інша на те причина – одурів чоловік.
- Зоє, принеси сервіз, - волав, - хочу переконатися, що він на місці. Насте, подай шкатулку з коралями.
Жінки гасали як навіжені, тицяючи в руки сліпому картини і скульптурки, одяг і взуття, вмикали без потреби на його вимогу пральну машинку, пилосос, ноутбук, магнітофон і телевізор.
- Пане Колєку, - злилася Настя, - довіртеся комусь із родичів, зробіть правонаступником на майно - доглядатиме вас до смерті, та й пожиткам вашим нікуди тоді не подітися.
- Е ні... – мимрив господар, - прозрію, може... Ти, Насте, постеж за Зоєю, щоб не поцупила щось. Віддячуся.
Прозріти панові Колєку не дозволила смерть. Споряджений українками, лежав на катафалку в оточенні родичів. Ближче до ночі родичі розходилися - попарно та поодинці. Хтось, на хвильку задумавшись, прихопив із собою ноутбук. Відвисла щелепа свідка такої проворності врешті повернула в природнє становище, і свідок поволік до виходу пилосос. Вчинки двох молодиків спричинили ланцюгову реакцію: з будинку щезали і щезали дорогоцінні речі, недоступні сліпим, заплющеним, мертвим очам господаря. Над головою покійного знадвору об шибку осатаніло билась велика муха.
2015р.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Сліпота
- Пан Колєк та пані Ветта докоряли племінникові.
- Такі забаганки! Шинку йому подай, сиру відріж, яєць не менше десятка в торбу поклади...
Сухорлявий юнак знизив плечима.
- Мати за все заплатить, згодом, коли зарплатню отримає.
- А чому б ні, - надуті щоки пані Ветти позбулися нахабної мухи, - манна небесна нам не падає, Томіку.
Томік потупив очі, приховував огиду: і скупа тітка, і муха, прогнана на підвіконник, балансували в його серці на одному рівні, огрядна жінка, яку щиро вважав справжньою ріднею, змаліла до розмірів комахи, підстрибуючи перед носом і складаючи на животі кінцівки, ніби боячись, що живіт ненароком одірветься від різких рухів.
Двоє українок, заробітчанок у польському маєтку, переглянулися за тином на грядках, моложава й симпатична Настя шепнула підстаркуватій Зої.
- Бездітні господарі наші, все для себе. Коли б останнє нащадкам довелося віддати, зміцнів би імунітет од скупості.
Широкий рот пана Колєка розтягнувся ще більше, начебто хотів поглинути весь запас продуктів, щоб тільки котрийсь із них не зник за межами дому.
- Одежину б мені якусь... Самі розумієте – погорільці з мамою, - Томікові рум’янці ніби залишки пережитої пожежі.
Муха поволі добирає людських розмірів, кінцівки перетворюються на руки, тягнуться до плечей юнака і, здається, тремтять. Томік уже картає себе за відчуття огиди до тітки: вдалася до нотацій, але тепер розчулиться, допоможе у скруті. Й наспраді людська сльоза навпроти заливає останні обриси мухи, зблискує, та раптом комашине бере верх, випучується над зблиском.
- Сестру-дурепу маю! – вирвалося пискливе, - несправну праску забула вимкнути!
Томікові кортить прибити муху долонею. Заледве стримується. Протестує безслівно, широкими кроками, рішучо спрямованими до хвіртки.
- А ви чому завмерли? – дістається від пана Колєка українкам, - пора печериці зібрати.
- Чим на місце праці доїхати? – озивається Настя.
- Одвезу власним транспортом, - підводиться пан, - бензин за ваш кошт!
Долають сім кілометрів легковиком. На передньому сидінні сутуловата, із жировими складками спина пані Ветти хитається, як маятник, у такт монотонному монологові, перетвореному панею в безперервне жу-жу, принаймні, українки, виокремили саме такі звуки з горлянки непривітної жінки. Біля теплиць – зупинка. Услід за Настею та Зоєю, що покинули машину, - настанови й погрози.
- Працювати в поті чола!
- За завдану шкоду, хоч і ненароком, заплатите зі своєї кишені!
- Кожній знайдеться заміна!
Зоя, оглянувшись втрєтє, скрикнула від жаху: загублена вантажівкою цистерна розчавила салон машини господарів. Надривний крик українок, гул і полум’я олюднили хутко місце катастрофи. Пан Колєк на відміну від пані Ветти потішив рятувальників ознаками життя.
Сорокавосьмирічний удівець осліп. Проламаний череп та інші важкі травми не обіцяли удівцеві нічого доброго.
- Заспокоїться, подобрішає, - гомоніла Настя.
- Хіба так, - на польський манер погодилася Зоя.
Нога жодного родича не переступила поріг будинку після похорону господині. Ніхто не знав про удівцеву сліпоту. Заборонив лікарям та прислузі розповсюджувати таку новину. Кілька тижнів нікому не дошкуляв, а згодом... настирливе жу-жу стрепенуло та розізлило сліпого. Чортихався, що українки зледащіли і мухи ось-ось нагадять йому на голову. Чи, власне, так трапилося, чи інша на те причина – одурів чоловік.
- Зоє, принеси сервіз, - волав, - хочу переконатися, що він на місці. Насте, подай шкатулку з коралями.
Жінки гасали як навіжені, тицяючи в руки сліпому картини і скульптурки, одяг і взуття, вмикали без потреби на його вимогу пральну машинку, пилосос, ноутбук, магнітофон і телевізор.
- Пане Колєку, - злилася Настя, - довіртеся комусь із родичів, зробіть правонаступником на майно - доглядатиме вас до смерті, та й пожиткам вашим нікуди тоді не подітися.
- Е ні... – мимрив господар, - прозрію, може... Ти, Насте, постеж за Зоєю, щоб не поцупила щось. Віддячуся.
Прозріти панові Колєку не дозволила смерть. Споряджений українками, лежав на катафалку в оточенні родичів. Ближче до ночі родичі розходилися - попарно та поодинці. Хтось, на хвильку задумавшись, прихопив із собою ноутбук. Відвисла щелепа свідка такої проворності врешті повернула в природнє становище, і свідок поволік до виходу пилосос. Вчинки двох молодиків спричинили ланцюгову реакцію: з будинку щезали і щезали дорогоцінні речі, недоступні сліпим, заплющеним, мертвим очам господаря. Над головою покійного знадвору об шибку осатаніло билась велика муха.
2015р.
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Дивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
