ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Сергій Губерначук
2026.03.20 15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.

Борис Костиря
2026.03.20 11:47
Зазирни в мої сни, ти побачиш простори безкраї,
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.

Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись

Юхим Семеняко
2026.03.20 10:16
Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьом

Охмуд Песецький
2026.03.20 08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.

Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,

Віктор Кучерук
2026.03.20 07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ

С М
2026.03.20 05:44
Я гадаю
Буде це
Легковажно, гаразд
Я гадаю
Буде це
Легковажно, окей

Твою машкару

Ігор Шоха
2026.03.19 23:14
Не можна існувати без
поезії і патріот
організовує лікбез
на рідній мові, та висот
сягає авторка поез,
які оцінює народ.
Тому без пафосу кажу,
що ми давно не племена

Охмуд Песецький
2026.03.19 18:47
Імла незгод і світлий смуток –
Це те, що визріло між нами.
Розрив - одна з тих оборудок,
Де розраховуються снами.

Вони однаково самотні,
Як ми в теперішньому стані.
А що було напередодні,

Борис Костиря
2026.03.19 18:14
Я заплутався в сітях дрімучих,
У тужавості лютих погроз,
У болотах сум'ять і могутніх
Несходимих степах у мороз.

Я заплутався в сумнівах, болях,
У стражданнях важких голосінь,
У складних і завихрених долях,

Євген Федчук
2026.03.19 16:57
Сиджу, бувало та дивлюсь новини,
Цікавлюся: що ж там у москалів?
Хто там керує? Хто в них на чолі?
Й дивуюся – там купа з України
У кріслах, навіть у Кремлі сидять.
І, поки кров‘ю наш народ спливає,
Вони себе чудово почувають
І «чесними» очима в с

Тетяна Левицька
2026.03.19 16:26
Біль тисне на скроні — розквітнув зірчастий,
дурманом закопчений болиголов?
Як важко на смертному ложі плекати
без віри й надії нещасну любов.

Ген, за бур'янами відради колишні —
ніхто не підніме минуле на глум?
А де ж заховатися, Боже Всевишній,

Борис Костиря
2026.03.19 11:07
Шок від того, що літо минає,
Переллється у трепет ріки,
Розіллється луною у гаю
І полине в поля навіки.

Так багато ми влітку не встигли.
Час минув у сипучий пісок.
Ми торкнемось небесної титли

Віктор Кучерук
2026.03.19 05:55
Ясне сонечко пригріло
І тепліше стала вись, -
І сніги сліпучо-білі
Вмить водою узялись.
І відразу розбудили
Землю лоскотом струмки,
Що побігли з крутосхилів
У провалля та ярки.

Юрко Бужанин
2026.03.18 22:08
Якось трапивсь папуасам
Отакий журнал «Плейбой».
Племенем вивчають, разом, -
Лише чути: - йой та йой.

Граціознії постави
І фігурки, бюсти пишні.
Папуасам все цікаве -

Оксана Дністран
2026.03.18 21:01
Перемовчи, перетерпи,
Перелюби мою печаль,
Коли розхристані вітри
Крізь мене мчатимуть у даль,
Коли відступниця зима
Мене полишить на весну,
Коли давитиме вина
Холодним потом після сну,

В Горова Леся
2026.03.18 20:36
Весняного зачаття дух тонкий
Несе світання поспіхом несмілим.
Де снігу нерозталі п'ятаки
Дивацьким слідом поміж трав осіли,

Збігаючись до півночі у тінь.
Так схожі на потріпані мачули.
Обабіч них струмок прохлюпотів,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Володимир Ляшкевич (1963) / Вірші / Просто лірика

 Коханки Львова ІІ
Образ твору Я вернуся в це місто - до радості й сліз,
у подробиці рідних до розпачу рис,
і злинатиму вгору, і мчатиму вниз,
зупиняючи миті прожиті "на біс”.

Я вернуся у подих твоїх підворіть,
у розчулений протяг тривожних століть,
і ми будемо разом - хай нами щемить
од засніжених часом твоїх верховіть.

Моє місто, тобою єдиним жила,
як міняла надії на крихти тепла.
І тепер, видно чашу допивши до дна,
я вертаю до тебе – одного, одна.

Прихились до своєї билинки, листка,
до частинки малої, живого ростка,
подаруй руки вулиць, і лики святих,
силуети
                    воскреслих
                                            людей дорогих.

Я кохаю тебе - без вини, без вина,
наче дівчинка, і як в обіймах – сповна.
Я люблю тебе й іншого в світі нема
задля юнки, яку не бере сивина.


2004

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Жорж Дикий 6 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Людмила Юрчак 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2006-02-17 12:04:21
Переглядів сторінки твору 5444
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.416 / 5.7  (5.201 / 5.59)
* Рейтинг "Майстерень" 5.538 / 5.83  (5.211 / 5.6)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.803
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ГЕОГРАФІЯ
Український шансон
Автор востаннє на сайті 2026.03.11 13:06
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-10-19 16:05:05 ]
Так гарно, Володимире, такі знайомі відчуття викликав... Мої шанування!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Юрчак (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-17 17:22:15 ]
Я вражена! В мене колись була платівка, Пугачева співала
" Я вернулась в мой город, знакомый до слез,
до прожилок, до детских припухших желез,
я на лестнице черной живу и в висок
ударяет мне вырванный с мясом звонок."... і так далі. Щоправда, той поет писав про інше місто. ))))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2009-01-17 21:42:29 ]
Справді, лейтмотив Пугачьовської пісні сильно відчутний: така собі інтерпритація (українська версія) підігнана під Львів. Шось в тому є, але частину оцінки тра Аллі Борисівній віддати - за ідею і стрижень... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-01-20 16:20:22 ]
Дякую Варю, Людо, Ярославе!
Не певен щодо Алли Борисівни Пугачевої, але ось Осипу Мандельштаму вклоняюся з удячністю за натхненя.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 16:28:10 ]
Львів- моє улюблене місто. І я в ньому колись житиму. Я знаю...

Дякую!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Юрчак (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 16:50:43 ]
Цесареві - цесареве.
І Ленінграду, і Аллі Борисівні, і Львову.
І поетам.
Я б оцінки не ділила.
Ви не помічали, що різні абсолютно люди, розділені простором-часом і т.д., іноді паралельно-однаково, подібно, "конгруентно" оригінально мислять? (йдеться, як ви розумієте, не про банальність і сірість, не про передбачуваність. Я про високе).
Звідси можна говорити про співзвучність світу, всеосяжність любові, едність загальнолюдської думки, світовий розум, розвиток по спіралі, вищий розум, натхнення-проведіння і таке інше з великих літер. Але зараз ближче зо земного.
Я ввечері надішлю вам на ПМ один старий вірш. Прошу, прочитайте його, Володю. Мене цікавить ваша думка з приводу, зокрема, передостанньої строфи. В світлі вищесказаного. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 16:58:01 ]
Людмило, мені здається, що ми- колеги (тобто що Ви теж- філолог за фахом).

:-)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Юрчак (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 17:03:58 ]
Коментар для Ганни Осмоловської! пишу тут, бо не знаю, де ще можна - це коментар не до її вірша , а до її дій.
Дякую Вам, Ганно, за підтримку . Бо пустенько-гладенько -солоденьких творів є і є... І ставлять їм солоденькі-кругленькі оцінки...А мене з моїми прискіпливими коментарями скоро, певно, на порох зітруть...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 17:08:06 ]
Ні!!! Такі коментатори творів, як Ви- тут на вагу золота! Це не комплімент, це- констатація.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Юрчак (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 19:58:29 ]
Як обіцяла:

Айстри розкішні – яскраві, пронизливі, свіжі!
Чим вони гірші за айстри прекрасні торішні?
Чия вина, що розбудять збентежену ніжність
Завтрашні, ще не оспівані, айстри розкішні?

Ви згодні?
Зовсім різні міста ( квіти, люди, книги...) іноді-часом-часто викликають у нас подібні почуття...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-01-23 19:48:40 ]
Дуже гарна строфа, Людмило - жива, прежива.
Думаю, що ця строфа цілковито може жити і окремо - як рубай?
Наприклад і на сторінці
http://maysterni.com/publication.php?id=18903


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 21:24:03 ]
та ні, тут більше мотив Мандельштама....

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Юрчак (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 22:40:19 ]
А пан Володимир поставить слова Мандельштама за епіграф - і буде супер...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-01-23 19:37:47 ]
Безумовно, ви праві, так воно і має бути...