ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.10.03 06:52
Прискорилась бійня скажена,
Щоб швидше мети досягти, -
І тишу гвалтують сирени,
І вибухи множать хрести.
І ходять од хати до хати
Нещастя, печалі, жалі,
Немов одніє утрати
Замало стражденній землі...

Борис Костиря
2025.10.02 22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,

Сергій СергійКо
2025.10.02 20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.

Тетяна Левицька
2025.10.02 19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.

Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,

Світлана Майя Залізняк
2025.10.02 17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а

Євген Федчук
2025.10.02 16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені

С М
2025.09.30 21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Володимир Ляшкевич (1963) / Вірші / Просто лірика

 Коханки Львова ІІ
Образ твору Я вернуся в це місто - до радості й сліз,
у подробиці рідних до розпачу рис,
і злинатиму вгору, і мчатиму вниз,
зупиняючи миті прожиті "на біс”.

Я вернуся у подих твоїх підворіть,
у розчулений протяг тривожних століть,
і ми будемо разом - хай нами щемить
од засніжених часом твоїх верховіть.

Моє місто, тобою єдиним жила,
як міняла надії на крихти тепла.
І тепер, видно чашу допивши до дна,
я вертаю до тебе – одного, одна.

Прихились до своєї билинки, листка,
до частинки малої, живого ростка,
подаруй руки вулиць, і лики святих,
силуети
                    воскреслих
                                            людей дорогих.

Я кохаю тебе - без вини, без вина,
наче дівчинка, і як в обіймах – сповна.
Я люблю тебе й іншого в світі нема
задля юнки, яку не бере сивина.


2004

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Жорж Дикий 6 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Людмила Юрчак 5.5 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2006-02-17 12:04:21
Переглядів сторінки твору 5242
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.415 / 5.7  (5.194 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 5.538 / 5.83  (5.203 / 5.59)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.803
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ГЕОГРАФІЯ
Український шансон
Автор востаннє на сайті 2025.09.25 17:51
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-10-19 16:05:05 ]
Так гарно, Володимире, такі знайомі відчуття викликав... Мої шанування!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Юрчак (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-17 17:22:15 ]
Я вражена! В мене колись була платівка, Пугачева співала
" Я вернулась в мой город, знакомый до слез,
до прожилок, до детских припухших желез,
я на лестнице черной живу и в висок
ударяет мне вырванный с мясом звонок."... і так далі. Щоправда, той поет писав про інше місто. ))))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2009-01-17 21:42:29 ]
Справді, лейтмотив Пугачьовської пісні сильно відчутний: така собі інтерпритація (українська версія) підігнана під Львів. Шось в тому є, але частину оцінки тра Аллі Борисівній віддати - за ідею і стрижень... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-01-20 16:20:22 ]
Дякую Варю, Людо, Ярославе!
Не певен щодо Алли Борисівни Пугачевої, але ось Осипу Мандельштаму вклоняюся з удячністю за натхненя.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 16:28:10 ]
Львів- моє улюблене місто. І я в ньому колись житиму. Я знаю...

Дякую!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Юрчак (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 16:50:43 ]
Цесареві - цесареве.
І Ленінграду, і Аллі Борисівні, і Львову.
І поетам.
Я б оцінки не ділила.
Ви не помічали, що різні абсолютно люди, розділені простором-часом і т.д., іноді паралельно-однаково, подібно, "конгруентно" оригінально мислять? (йдеться, як ви розумієте, не про банальність і сірість, не про передбачуваність. Я про високе).
Звідси можна говорити про співзвучність світу, всеосяжність любові, едність загальнолюдської думки, світовий розум, розвиток по спіралі, вищий розум, натхнення-проведіння і таке інше з великих літер. Але зараз ближче зо земного.
Я ввечері надішлю вам на ПМ один старий вірш. Прошу, прочитайте його, Володю. Мене цікавить ваша думка з приводу, зокрема, передостанньої строфи. В світлі вищесказаного. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 16:58:01 ]
Людмило, мені здається, що ми- колеги (тобто що Ви теж- філолог за фахом).

:-)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Юрчак (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 17:03:58 ]
Коментар для Ганни Осмоловської! пишу тут, бо не знаю, де ще можна - це коментар не до її вірша , а до її дій.
Дякую Вам, Ганно, за підтримку . Бо пустенько-гладенько -солоденьких творів є і є... І ставлять їм солоденькі-кругленькі оцінки...А мене з моїми прискіпливими коментарями скоро, певно, на порох зітруть...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 17:08:06 ]
Ні!!! Такі коментатори творів, як Ви- тут на вагу золота! Це не комплімент, це- констатація.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Юрчак (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 19:58:29 ]
Як обіцяла:

Айстри розкішні – яскраві, пронизливі, свіжі!
Чим вони гірші за айстри прекрасні торішні?
Чия вина, що розбудять збентежену ніжність
Завтрашні, ще не оспівані, айстри розкішні?

Ви згодні?
Зовсім різні міста ( квіти, люди, книги...) іноді-часом-часто викликають у нас подібні почуття...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-01-23 19:48:40 ]
Дуже гарна строфа, Людмило - жива, прежива.
Думаю, що ця строфа цілковито може жити і окремо - як рубай?
Наприклад і на сторінці
http://maysterni.com/publication.php?id=18903


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 21:24:03 ]
та ні, тут більше мотив Мандельштама....

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Юрчак (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-20 22:40:19 ]
А пан Володимир поставить слова Мандельштама за епіграф - і буде супер...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2009-01-23 19:37:47 ]
Безумовно, ви праві, так воно і має бути...