Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.07.03
06:56
Із глибокої криниці
Зачерпну відром водиці
І нестерпну спрагу прожену, -
Обмочивши трохи вуса,
Сам вдоволено нап'юся,
Потім дам напитися коню.
Після довгої дороги,
Хай спочине прудконогий
Зачерпну відром водиці
І нестерпну спрагу прожену, -
Обмочивши трохи вуса,
Сам вдоволено нап'юся,
Потім дам напитися коню.
Після довгої дороги,
Хай спочине прудконогий
2026.07.03
05:02
Розділ XІІІ:ОСТАННІЙ АКОРД ЗОЛОТОЇ ОСЕНІ: ДУША ЯСТРУБА
Осіння ніч 1074 року дихала прохолодою крізь відчинене вікно спальні. Запах сухого листя й перших приморозків проникав у кімнату, де на великому ліжку під хутряними ковдрами лежав той,
2026.07.02
19:34
Були собі дві подруги, удвох із малого.
Разом росли, разом грались. Не було такого,
Щоби вони розсварились. Отак виростали.
А, коли уже дівчата на виданні стали,
То в одної з‘явивсь хлопець високий та гарний.
Друга його захотіла перейняти - марно.
В
Разом росли, разом грались. Не було такого,
Щоби вони розсварились. Отак виростали.
А, коли уже дівчата на виданні стали,
То в одної з‘явивсь хлопець високий та гарний.
Друга його захотіла перейняти - марно.
В
2026.07.02
18:13
Шкрябаю каручу Шеві '39
Далі – на Ель Монті Ліжен стадіон
Підібрати визгу, о божественна
Тирить ковпаки, убитая у хлам
Пухлі дайси, бонґи, вперті в зад
Човен любови, готовий до атаки
Далі – на Ель Монті Ліжен стадіон
Підібрати визгу, о божественна
Тирить ковпаки, убитая у хлам
Пухлі дайси, бонґи, вперті в зад
Човен любови, готовий до атаки
2026.07.02
16:48
На Купала, ворожбитної ночі,
Волошковий я сплітала віночок.
Хай поплине, хай поплине
рікою,
Хочу бути в Україні
з тобою...
Де ти милий, знати хочу -
Волошковий я сплітала віночок.
Хай поплине, хай поплине
рікою,
Хочу бути в Україні
з тобою...
Де ти милий, знати хочу -
2026.07.02
13:16
Пора міняти це постільне,
Де потонув у глибині
Пекельних дум, листів осінніх,
Кошмарів, наче буруни.
У цьому ліжку народились
Прозріння, сумніви й жахи.
Руно постане, ніби диво
Де потонув у глибині
Пекельних дум, листів осінніх,
Кошмарів, наче буруни.
У цьому ліжку народились
Прозріння, сумніви й жахи.
Руно постане, ніби диво
2026.07.02
10:12
я не зустрівся із тобою
цьогоріч
пишу вірша про це
і взагалі віршую
останній раз
я вийшов просто в ніч
казала ти усе
між нами по феншую
цьогоріч
пишу вірша про це
і взагалі віршую
останній раз
я вийшов просто в ніч
казала ти усе
між нами по феншую
2026.07.02
05:58
Аби ми у снах не загрузли
І краще пізнали життя, -
Розбуджує тишу загуслу
Сирени тривожне виття.
Розколюють темряву ночі
Яскраві розриви ракет,
І никнуть у тьмі неохоче,
Як смуги хвостатих комет.
І краще пізнали життя, -
Розбуджує тишу загуслу
Сирени тривожне виття.
Розколюють темряву ночі
Яскраві розриви ракет,
І никнуть у тьмі неохоче,
Як смуги хвостатих комет.
2026.07.02
05:01
Розділ ХІІ. ПОВЕРНЕННЯ ДО ПАРИЖА: ТРІУМФ СИВОЇ БЕРЕГИНІ
Час летів, мов стріла. Юний лев Філіп змужнів, його грива стала густішою, а державні турботи – важчими. Франція потребувала не лише сили, а й глибокої, давньої мудрості. І тоді король покликав т
2026.07.02
04:09
Меркаптофос усіх од нього
комах виводить -
Одарка.
Не працює телефон.
Уявляєте якби клямку
зі мною відкупорити
комах виводить -
Одарка.
Не працює телефон.
Уявляєте якби клямку
зі мною відкупорити
2026.07.01
20:06
Нема, кому зібрати абрикоси
З дерев старих, які вклонились літу.
Коли ж я встиг навіки загубити
Кохання чарівне, світловолосе?
Давно немає бджіл, і зникли оси.
Життя не можна заново прожити!
Нема, кому зібрати абрикоси
З дерев старих, які вклонились літу.
Коли ж я встиг навіки загубити
Кохання чарівне, світловолосе?
Давно немає бджіл, і зникли оси.
Життя не можна заново прожити!
Нема, кому зібрати абрикоси
2026.07.01
19:26
Нас вабив мед, немов чаклун хвилин,
В хутунах вітру смуток проганяв,
Солодку млість і полохливу лінь
В німе ніщо завзято проводжав.
Можливо й треба, щоб часу пісок
Життя земне перетирав на пил —
Не заїдати ж медом огірок
В хутунах вітру смуток проганяв,
Солодку млість і полохливу лінь
В німе ніщо завзято проводжав.
Можливо й треба, щоб часу пісок
Життя земне перетирав на пил —
Не заїдати ж медом огірок
2026.07.01
16:40
Тобою орошений світ ожива й золотіє,
тобою звучить розщебетана з дріму блакить
і мутлі летять на оту благодайну затію,
і перше проміння пливе крізь мережену віть.
Тобою земля розпечатує сонне прозріння,
твоїми ключами розчахнуті обрії дня
і сонце
тобою звучить розщебетана з дріму блакить
і мутлі летять на оту благодайну затію,
і перше проміння пливе крізь мережену віть.
Тобою земля розпечатує сонне прозріння,
твоїми ключами розчахнуті обрії дня
і сонце
2026.07.01
12:58
Найгірше йти у вітряну погоду
Під стрілами дощу, не знаючи мети.
Шукати марно неба нагороду
І сенсу у пустелі пустоти.
Гамуючи амбіції й погорду,
Для космосу піднесено цвісти.
Ти йдеш, увесь промоклий, задубілий.
Під стрілами дощу, не знаючи мети.
Шукати марно неба нагороду
І сенсу у пустелі пустоти.
Гамуючи амбіції й погорду,
Для космосу піднесено цвісти.
Ти йдеш, увесь промоклий, задубілий.
2026.07.01
11:29
липневий едем
чутливість
чуттєвість
квіти жіночі
з пелюстками
тремкими
що відбувається
зрозуміло авжеж-бо
чутливість
чуттєвість
квіти жіночі
з пелюстками
тремкими
що відбувається
зрозуміло авжеж-бо
2026.07.01
10:47
Сидить голуб на тополі, голубка на вишні.
“Скажи, скажи, моя мила, що маєш на мислі?”
“Хіба ж би я дурна була, розуму не мала,
Щоб я тобі, молодому, всю правду сказала?”
“Як не хочеш усю правду, повідай дещицю:
Чи сватів до тебе слати, чи піти топит
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...“Скажи, скажи, моя мила, що маєш на мислі?”
“Хіба ж би я дурна була, розуму не мала,
Щоб я тобі, молодому, всю правду сказала?”
“Як не хочеш усю правду, повідай дещицю:
Чи сватів до тебе слати, чи піти топит
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.04.29
2026.04.23
2026.03.31
2026.03.19
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Андрій Будкевич (1918) /
Проза
«Квадратура кола і асоціативність поезії Ірини Зелененької».
(Фрагменти думок, породжених спробою проникнення у вірші поетеси, та бажання мовити своє слово про них…).
Спробую з наскоку пояснити – чому квадратура кола? Щодо розкішної асоціативності, то нею пронизані ледь не усі вірші автора. Отже, рондо (фр.rondeau) – назва строфічної організації вірша з відповідною організацією форм, яка склалася у середньовічній французькій поезії, звідки поширилася на інші європейські літератури. Та я не про те рондо, а про рондо як коло, у якому взаємно сполучені 4 складники: віршоване слово, малярство, музика, любомудрствіє, та усе це помножене на асоціативність. Ось так і виникла квадратура кола поезії Ірини Зелененької.
Будь – яка асоціація справа приватна. Зрозуміло, можна розповісти про неї іншим, як оце роблю спробу розповісти вам. Але щоб передати її, таких способів не існує. Можна пояснити як виникає асоціація, але не можна зробити так, щоб чиясь асоціація стала вашою… Не випадково ж цей термін в перекладі (з лат.) означає сполучення, з’єднання. Це заледве не потік уявлень, завдяки якому, одне уявлення з’явившись у свідомості, викликає за схожістю або протилежністю інше, цей процес пов'язаний з певним попереднім досвідом людини.
Подивімось, - «…сонце – Моне світанку», а на схилі дня – «вечірнє сонце – прощенний дяк», і може бути, - «сонце ніби натурник стоїть…». А ось інакший приклад, де задіяний принцип «сполучних глечиків», живопису і поезії:
«Опалена трава і вохра неба:
Край неба поле – мідне, наче гріш».
Знаходимо і поетичний уривок, де поезія «переливається» в музику, чи навпаки?
«Розлито на полі скрипку-
Цвіркун заспівав у світі…».
І третє поетичне вкраплення:
«Краплі привчили мене
До музики Верді:
Вчора дзвеніла осика
Ніби Набукко».
Від подій останніх років, котрі переживає Україна стає зимно, та надія на краще завжди є , на весняне потепління, не температурне… Бо як писав чудовий віршотворець Борис Чіп:
«Чужина тоді страшна,
Якщо й дома чужина…».
(з поеми «Білі ночі- чорні дні»)
Інколи нагадую сам собі емігранта, що потрапив у чужу країну і не володіє її мовою. Бо куди не поткнешся, чуєш «язык» віками ворожого народу. Ірина Зелененька радить український зміст віднайти…:
«Галичина. Отут ми ніц не руш.
Не позбавляй коріння і тремтіння…».
У її віршах живе і печаль, але це той смуток, який не споріднений з песимізмом, радше із задумою і спогляданням. Добре писав Іван Андрусяк в «Реставрації снігу»: «Ех, якби він уже тоді знав, що найглибшою в світі є тільки печаль, бо лише печаль має силу зробити людину такою, якою вона мала би бути насправді…».
У поезіях подільської авторки частенько зустрінешся з лексемою – білий, білина… То знатний, багатий колір, бо містить у собі ще аж 7 кольорів! Це і підсвідоме прагнення чистоти, прагнення очистити річки і озера, зберегти ліси, буде чисто. У одному з віршів навіть вогонь білий:
«Білий вогонь випікає мовчання в багатті…».
Білий, це і від «білим по білому» - решетилівське вишивання, і цикл картин своєрідного миргородця Анатолія Лавренка, теж «білим по білому». Вишиті хустки в Україні завжди були білого кольору. Така особливість привертала увагу чужинців, навіть дуже поважних, таких як шведські посли до Богдана Хмельницького наприклад.
Білі хатини сіл, з обов’язковою синявою віконниць, котрі у травні щороку потопають у пишному цвітінні садів, у будь – якій частині України. Оце прекрасне видовище опоетизованим виглядає так:
«Сняться сни в Колодяжному.
Білу хату із вікнами в літо будую»;
і «Сад у бабуні. Білих яблунь ряд…».
Біла сорочка і біла сукня молодої – сакральне вбрання, воно засвідчує про спільність життєвого шляху, допоки і віку їхнього…
Око поета може побачити і таке:
«Біле море
Вечірньої липи
Скинуло
Сорочечку цвіту…».
…А може взимку вітер наганяє багато снігу, щоб він вкрив землю задля того, аби відбілити її від людського гріха? Щоразу йтимуть нові сніги, так, нові сніги на старі гріхи… Прочитується підтекст, мотив, потреби просвітлення душі посередництвом очищення…
Буде ж таки колись так, як шепочуть уста поета, почуймо:
«Нема війни
Є тільки
Біла глина
Музики степу…».
Читаючи вірші подолянки можна почути і: шепіт осик у Нових Млинах(Чернігівщина),шепіт Шипоту (Закарпаття), перший подих вітерця на світанку, теж шепіт…
Скільки б не говорили про смерть мистецтва у різні роки і віки, все одно пишуться вірші і картини, та ще й які!.... Чимало творчих парсун виїхало за кордон реальний, другі – за психологічний, у внутрішню еміграцію…. Такі як Ірина Зелененька залишаються вдома, а ми залишимося наодинці з її віршами, щоб проникнутися їх неповторною мелодикою. У поетеси навіть прізвище дивовижно мелодійне, Зе- ле-нень-ка…
Андрій Будкевич -Буткевич, дослідник мистецтва.
Цей текст у скороченому вигляді був опублікований в газеті письменників України - "ЛІТЕРАТУРНА УКРАЇНА" №40 (5669), від 20 жовтня 2016 року.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
«Квадратура кола і асоціативність поезії Ірини Зелененької».
(Фрагменти думок, породжених спробою проникнення у вірші поетеси, та бажання мовити своє слово про них…).Спробую з наскоку пояснити – чому квадратура кола? Щодо розкішної асоціативності, то нею пронизані ледь не усі вірші автора. Отже, рондо (фр.rondeau) – назва строфічної організації вірша з відповідною організацією форм, яка склалася у середньовічній французькій поезії, звідки поширилася на інші європейські літератури. Та я не про те рондо, а про рондо як коло, у якому взаємно сполучені 4 складники: віршоване слово, малярство, музика, любомудрствіє, та усе це помножене на асоціативність. Ось так і виникла квадратура кола поезії Ірини Зелененької.
Будь – яка асоціація справа приватна. Зрозуміло, можна розповісти про неї іншим, як оце роблю спробу розповісти вам. Але щоб передати її, таких способів не існує. Можна пояснити як виникає асоціація, але не можна зробити так, щоб чиясь асоціація стала вашою… Не випадково ж цей термін в перекладі (з лат.) означає сполучення, з’єднання. Це заледве не потік уявлень, завдяки якому, одне уявлення з’явившись у свідомості, викликає за схожістю або протилежністю інше, цей процес пов'язаний з певним попереднім досвідом людини.
Подивімось, - «…сонце – Моне світанку», а на схилі дня – «вечірнє сонце – прощенний дяк», і може бути, - «сонце ніби натурник стоїть…». А ось інакший приклад, де задіяний принцип «сполучних глечиків», живопису і поезії:
«Опалена трава і вохра неба:
Край неба поле – мідне, наче гріш».
Знаходимо і поетичний уривок, де поезія «переливається» в музику, чи навпаки?
«Розлито на полі скрипку-
Цвіркун заспівав у світі…».
І третє поетичне вкраплення:
«Краплі привчили мене
До музики Верді:
Вчора дзвеніла осика
Ніби Набукко».
Від подій останніх років, котрі переживає Україна стає зимно, та надія на краще завжди є , на весняне потепління, не температурне… Бо як писав чудовий віршотворець Борис Чіп:
«Чужина тоді страшна,
Якщо й дома чужина…».
(з поеми «Білі ночі- чорні дні»)
Інколи нагадую сам собі емігранта, що потрапив у чужу країну і не володіє її мовою. Бо куди не поткнешся, чуєш «язык» віками ворожого народу. Ірина Зелененька радить український зміст віднайти…:
«Галичина. Отут ми ніц не руш.
Не позбавляй коріння і тремтіння…».
У її віршах живе і печаль, але це той смуток, який не споріднений з песимізмом, радше із задумою і спогляданням. Добре писав Іван Андрусяк в «Реставрації снігу»: «Ех, якби він уже тоді знав, що найглибшою в світі є тільки печаль, бо лише печаль має силу зробити людину такою, якою вона мала би бути насправді…».
У поезіях подільської авторки частенько зустрінешся з лексемою – білий, білина… То знатний, багатий колір, бо містить у собі ще аж 7 кольорів! Це і підсвідоме прагнення чистоти, прагнення очистити річки і озера, зберегти ліси, буде чисто. У одному з віршів навіть вогонь білий:
«Білий вогонь випікає мовчання в багатті…».
Білий, це і від «білим по білому» - решетилівське вишивання, і цикл картин своєрідного миргородця Анатолія Лавренка, теж «білим по білому». Вишиті хустки в Україні завжди були білого кольору. Така особливість привертала увагу чужинців, навіть дуже поважних, таких як шведські посли до Богдана Хмельницького наприклад.
Білі хатини сіл, з обов’язковою синявою віконниць, котрі у травні щороку потопають у пишному цвітінні садів, у будь – якій частині України. Оце прекрасне видовище опоетизованим виглядає так:
«Сняться сни в Колодяжному.
Білу хату із вікнами в літо будую»;
і «Сад у бабуні. Білих яблунь ряд…».
Біла сорочка і біла сукня молодої – сакральне вбрання, воно засвідчує про спільність життєвого шляху, допоки і віку їхнього…
Око поета може побачити і таке:
«Біле море
Вечірньої липи
Скинуло
Сорочечку цвіту…».
…А може взимку вітер наганяє багато снігу, щоб він вкрив землю задля того, аби відбілити її від людського гріха? Щоразу йтимуть нові сніги, так, нові сніги на старі гріхи… Прочитується підтекст, мотив, потреби просвітлення душі посередництвом очищення…
Буде ж таки колись так, як шепочуть уста поета, почуймо:
«Нема війни
Є тільки
Біла глина
Музики степу…».
Читаючи вірші подолянки можна почути і: шепіт осик у Нових Млинах(Чернігівщина),шепіт Шипоту (Закарпаття), перший подих вітерця на світанку, теж шепіт…
Скільки б не говорили про смерть мистецтва у різні роки і віки, все одно пишуться вірші і картини, та ще й які!.... Чимало творчих парсун виїхало за кордон реальний, другі – за психологічний, у внутрішню еміграцію…. Такі як Ірина Зелененька залишаються вдома, а ми залишимося наодинці з її віршами, щоб проникнутися їх неповторною мелодикою. У поетеси навіть прізвище дивовижно мелодійне, Зе- ле-нень-ка…
Андрій Будкевич -Буткевич, дослідник мистецтва.
Цей текст у скороченому вигляді був опублікований в газеті письменників України - "ЛІТЕРАТУРНА УКРАЇНА" №40 (5669), від 20 жовтня 2016 року.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"«Я все, що довкруж, в кольори спеленав і визбирав роси неспиті…», - мотив з вірша Василя Соловея"
• Перейти на сторінку •
""Святе малювання, або райські квіти і її життя..."."
• Перейти на сторінку •
""Святе малювання, або райські квіти і її життя..."."
Про публікацію
