ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2026.01.23 11:23
Я відчуваю грань, коли настане морок.
Я відчуваю грань, коли іде розпад,
Як вічності вино проб'є недужий корок,
Здолавши метушню невтолених розрад.

Я відійду за грань людського розуміння,
По той бік цінностей, уявлень і понять.
Мене накриє

Ірина Вірна
2026.01.23 10:52
Розкажи,
що думаєш про мене.
Розкажи,
що сниться уночі.
Розкажи
про мрії потаєнні.
Передай
надії радісні й сумні.

С М
2026.01.23 06:16
Є бездверний дім і
Я живу там
І зимно уночі
Анічим не легший днів тягар
Не існує даху
Вповзає дощ у дім
Ллє в мої думки
Поки я виважую час

Артур Курдіновський
2026.01.23 03:55
Падаю? Вклоняюся снігам...
Ця зима за мене все напише.
Кожен з власним горем - сам на сам,
Найболючішим та найстрашнішим.

Ось і я не виняток. Іду
В білий січень і його тенета.
Зустрічаю тільки самоту,

Вероніка В
2026.01.23 00:27
не задивляйтеся за вікно
там вишита я
там ти і ти і ти
там одні хрестики
і хрести
а що тут а що тут
заховалося за картон
варіант а

Євген Федчук
2026.01.22 21:27
Говорять, що узнати московітів
Доволі легко по усьому світі.
Вони ведуть нахабно, вічно п’яні
На вулиці чи десь у ресторані.
Без мату не спроможні говорити.
Такі ж самі нахабні їхні діти,
Яких вони із криками повчають.
Хоч ті перед очима приклад ма

Іван Потьомкін
2026.01.22 17:05
Є сміх, коли за животи беруться
І сплескують руками об коліна.
Навіть ті, хто не знає, в чім причина,
Спиняються і сміються без запитань.
Та є сміх, коли спіткнувся хтось
І впав. Од болі невзмозі вимовити щось.
«П’яниця! На свиню ти схожий!»-
Р

Артур Курдіновський
2026.01.22 16:29
Коли понюхаю чужу білизну -
Натхнення так і пре з душі одразу!
Повір, мій читачу, я не навмисно!
Бо тільки так підкорюю Пегаса.

Я спалюю свої безсонні ночі,
Приймаю сильні ліки перорально.
І стежу пильно, хто кого там хоче,

Ігор Шоха
2026.01.22 14:05
Не забуваю малу дітвору,
вшиту снопами хатину
скраю узлісся в глухому яру
над ручаями за тином,
а поза нею – висока гора,
а під горою – дорога,
де поєдналися туга, жура,
радощі, щастя і горе.

Світлана Пирогова
2026.01.22 12:14
Зима у біло-чорних кольорах,
Слова барвистістю не сяють.
Сумує в тишині настінна бра,
Дрижить серденько, ніби сарна,
А люди-відчайдухи на нулі,
Щодня під обстрілом воюють.
Радіють щиро: побратим вцілів,
Хоч січень холодом лютує.

Борис Костиря
2026.01.22 11:17
Коли втомлюсь і відійду від справ
У ліс дрімучий чи далекі гори,
Прикутий до стола, неначе раб,
Я відійду в мелодію прозору,
Мов у далекий потаємний рай,
Врятований від бруду наговору.

Я відійду у тінь далеких пальм,

Ігор Терен
2026.01.22 08:53
А гарячка біла в білім домі
інфікує цілий білий світ...
у дурдомі цьому,
як відомо,
оселився демон із боліт.

***
А знання, наука та освіта

Кока Черкаський
2026.01.21 23:00
Писати сонета - це мука,
Вже краще сапать буряки,
Чи підгортати картоплю,
Чи збирати жуки.

Буває, напишеш сонета,
Глядь- а воно ж не сонет!
Й рука мимоволі підносить

Олександр Буй
2026.01.21 21:17
Бувало, пишався, куражився,
Бувало, на щось не наважився –
А підсумок буде простий:
Красива життя ораторія
Завершиться у крематорії.
Як кажуть, «хоч падай, хоч стій»...

Траплялося, жили розтягував,

Сергій Губерначук
2026.01.21 20:10
Я доторкнувся думкою до тебе.
Від тебе я іще не відчахнувся.
Ти ще моя. І скільки ж сили треба,
щоб я забув тебе, тебе позбувся.

Я що завгодно ладен сотворити,
щоб пам’ять стерла всі твої принади,
щоб і не бачити тебе, не говорити…

Олена Побийголод
2026.01.21 18:50
Із Леоніда Сергєєва

В якій ненависті горілку п’є на сонці
шахтар, комп’ютерник, розклеювач афіш!
І те, що, нібито, вона виводить стронцій,
її не робить прохолодніш чи смачніш.

В зеніті буйствує загрозливе світило.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16

Таїсія Кюлас
2026.01.11

Вероніка В
2025.12.24

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Віктор Марач (1955) / Вірші / Із Джона Донна

 Із Джона Донна
ДО МОЄЇ КОХАНОЇ, ВКЛАДАЮЧИСЬ В ЛІЖКО

Скоріш, панянко, вже увесь дрижу,
Мов породілля, в муках я лежу.
В цю ж мить готовий кинутись у бій,
Втомивсь уже стоять страждалець мій.
Геть поясок – хоч він і осяває,–
Те осяйніше, що він обвиває.
Відшпиль нагрудник, в блискітках увесь,
Що стрінуть очі – й хіть зникає десь.
Шнурівку розв’яжи – годинник б’є:
Вже час у ліжко – знак він подає.
Геть і корсет – мій погляд вимагає
Зріть те, що він так щільно облягає.
Спадає сукня й розкіш всю явля,
Мов тінь звільняє сяючі поля.
Зніми й цей вінчик – ти не станеш гірш:
Корона із волосся личить більш.
Скинь туфельки – спочинок дай ногам:
За храм любовний стане постіль нам.
В такій молочно-сяйній білизні
Являються лиш ангели одні,
Хоча у білім – визнаю усе ж –
Нам стрітись можуть і примари теж;
Та хто це – зразу ясно всім стає,
Бо там волосся, тут же – плоть встає.
Моїм рукам звільни шлях до принад:
Між, перед, ззаду, збоку, знизу, над.
Земле нова, Америко моя,
Краї, що обживаю тільки я;
Імперія й копальня, в ній – скарби:
Яке блаженство їх знайти в тобі!
Лиш в узах цих став волю я вбачать:
Де взявсь рукою – там моя печать.
Ця голизна, що так мене манить,–
Як душу з плоті, плоть слід так звільнить
З убору, щоб зазнати більше втіх:
Бутони білі два підкорять всіх.
Це дурника зір ласий до прикрас:
Чи не тому їх стільки є на вас?
Мов книжку, що у ній малюнків ряд, –
Невіглас так сприймає ваш наряд.
Магічну ж суть спроможні тільки ми
В вас виявити (треба тут уми!).
Отож, не гаймо часу. Не стидись,–
Мов повитусі, вільно так явись
Мені – білизна хай спаде сама:
Більш, ніж невинність, тягаря нема.
Вже роздягнувсь я: йди й зі мною грійсь,
А якщо змерзнеш, чоловіком вкрийсь.

ЛЮБОВНА НАУКА

Тупице, я любить тебе навчив,
В цій справі твоє вміння відточив.
Ти безлічі не відала речей:
Рук мови потайної і очей;
Була нездатна визначить на звук,
Де лиш зітхання, а де вияв мук.
Тобі чужий був розуміння дар:
Сльоза коханця – що це: дрож чи жар?
Не знала ти й про квітів алфавіт,
Що здатен почуттів нам дати звіт
Й взаємно звідомлять серцям самим,
Що діється в них, висловом німим.
Міг думати, хто чув твої слова:
Чи не звихнулась з розуму, бува?
Хто суджений, чи гарний він, як звуть?–
Це вся твоїх зітхань любовних суть.
В розмові виявляла сотні вад:
Відповідала завжди невпопад,
Тремтіла й замовкала повсякчас.
Ні, не його цей золотий запас,
Що хитрістю він ним заволодів
Й стіною від усіх відгородив,–
А мій. Це я орав твій переліг
Й пустелю в рай перетворити зміг.
Смаки й манер блиск – це мої труди;
Кому ж, як не мені, й зірвать плоди?
Кришталь гранить, щоб пить зі скла почать?
Віск плавить, щоб чиюсь в нім зріть печать?
Хто ж гарцювати іншому лиша,
Як перетворить в скакуна, лоша?

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-07-02 07:21:49
Переглядів сторінки твору 2128
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.555 / 5.43)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.493 / 5.39)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.677
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2020.07.02 19:13
Автор у цю хвилину відсутній