Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.03.10
18:53
А я люблю вусатого Тараса
В кожусі, шапці, вишиванці теж.
Це - образ цільний, нації окраса,
І сила духу, величі без меж.
Ніколи він не був старезним дідом,
Це -- просто виплід збочених уяв.
На себе взяв усі народу біди,
В кожусі, шапці, вишиванці теж.
Це - образ цільний, нації окраса,
І сила духу, величі без меж.
Ніколи він не був старезним дідом,
Це -- просто виплід збочених уяв.
На себе взяв усі народу біди,
2026.03.10
13:03
Дивує березень хурмою…
Підмерзла. Наче вже й весна.
Сьогодні восьме, ти зі мною
І я не той, і ти не та…
Сидиш навпроти у мовчанні,
А я з мовчанки в пам’ять зліг.
Щось є у цім протистоянні…
Чому на восьме? Видно збіг.
Підмерзла. Наче вже й весна.
Сьогодні восьме, ти зі мною
І я не той, і ти не та…
Сидиш навпроти у мовчанні,
А я з мовчанки в пам’ять зліг.
Щось є у цім протистоянні…
Чому на восьме? Видно збіг.
2026.03.10
11:25
Заздрю Вам, Блаженний Феофілакте,
І часу, в якому Ви жили:
Сьогодні не частина, а все небо
Перетворилося на пекло,
І людина не може захисток знайти,
Аби спокійно за Божим заповітом
Квітчати Землю і багатства множить,
І розум, даний Всевишнім на пр
І часу, в якому Ви жили:
Сьогодні не частина, а все небо
Перетворилося на пекло,
І людина не може захисток знайти,
Аби спокійно за Божим заповітом
Квітчати Землю і багатства множить,
І розум, даний Всевишнім на пр
2026.03.10
10:51
Не буде яблук споважнілих,
Не буде вже дарів небес.
Ночей не буде спорожнілих,
Де вітер від краси воскрес.
Стихійне лихо нас накрило,
Як неба замисел лихий,
У таємниці потопило,
Не буде вже дарів небес.
Ночей не буде спорожнілих,
Де вітер від краси воскрес.
Стихійне лихо нас накрило,
Як неба замисел лихий,
У таємниці потопило,
2026.03.10
06:15
Весна несе не лиш турботи,
Є й задоволень аж надмір, -
Уже в саду кипить робота
І впорядковується двір.
Минає млявість безнастанна,
Коли біліє довго день, -
Весна-красна, як горда панна,
На чистоту й порядок жде.
Є й задоволень аж надмір, -
Уже в саду кипить робота
І впорядковується двір.
Минає млявість безнастанна,
Коли біліє довго день, -
Весна-красна, як горда панна,
На чистоту й порядок жде.
2026.03.09
22:56
Закоханими у себе бувають не лише політики.
Люби себе і хай тебе ревнують.
Якщо любов нерозділена, розділи її із собою.
Люби себе та не залюблюй.
У любові до себе, коханого, він позбувся усіх конкурентів.
Багато любові в одному тілі виявило
2026.03.09
22:03
Садки вишневі рідної Вкраїни
Такі прозорі, росяні, сумні.
А очі! очі! – ночі горобині...
Тому так завжди хочеться мені
Вдивлятись довше в їх тривожну вроду,
Яку тримає на одній нозі
Лелека, що живе побіля броду,
Й Чумацький Шлях, д
Такі прозорі, росяні, сумні.
А очі! очі! – ночі горобині...
Тому так завжди хочеться мені
Вдивлятись довше в їх тривожну вроду,
Яку тримає на одній нозі
Лелека, що живе побіля броду,
Й Чумацький Шлях, д
2026.03.09
19:49
Не кличу смерть, хоч бачити заважко,
Як мудрий просить хліба у нездар,
Як істина — немов безмовна пташка,
А в мікрофонах — галас і обман.
Як правота стає простим товаром,
Де цінник ліпить вищий капітал.
Як ницість, обізвавшись чистим даром,
Як мудрий просить хліба у нездар,
Як істина — немов безмовна пташка,
А в мікрофонах — галас і обман.
Як правота стає простим товаром,
Де цінник ліпить вищий капітал.
Як ницість, обізвавшись чистим даром,
2026.03.09
16:25
Весна - велика вільна витівниця!
Виблискує, всміхається вона...
Вигадує веселоньку, водицю...
Втрачає владу вогняна війна!
Веселі візеруночки вітражні...
Відродження... Вулкане, відпочинь!
Володарює вітерець відважний -
Виблискує, всміхається вона...
Вигадує веселоньку, водицю...
Втрачає владу вогняна війна!
Веселі візеруночки вітражні...
Відродження... Вулкане, відпочинь!
Володарює вітерець відважний -
2026.03.09
15:59
Коротке наше літо промайнуло,
Відпестило спекотне і барвисте.
На квітниках побачень наших вулиць
Лежить фатальним шаром жовте листя.
Ні вітер, ані дощ змінить безсилі
Безрадісний пейзаж, тепер постійний.
Кохання наше знудил
Відпестило спекотне і барвисте.
На квітниках побачень наших вулиць
Лежить фатальним шаром жовте листя.
Ні вітер, ані дощ змінить безсилі
Безрадісний пейзаж, тепер постійний.
Кохання наше знудил
2026.03.09
12:43
Він не просто поет, не лише малював олівцем,
Бо розірвану душу народу в рядки перелив
Із кріпацького стану, з обпеченим сонцем лицем,
Він для цілого світу глибинну Вкраїну відкрив.
І Тарасове слово гостріше, як лезо, - то сталь,
Що кайдани іржаві с
Бо розірвану душу народу в рядки перелив
Із кріпацького стану, з обпеченим сонцем лицем,
Він для цілого світу глибинну Вкраїну відкрив.
І Тарасове слово гостріше, як лезо, - то сталь,
Що кайдани іржаві с
2026.03.09
12:26
І
Як би появитися мені
хоч би невидимкою у гості
до моєї ранньої рідні?
Заглядаючи із високості,
це можливо, певно, по війні
і не за столом, а на погості.
Як би появитися мені
хоч би невидимкою у гості
до моєї ранньої рідні?
Заглядаючи із високості,
це можливо, певно, по війні
і не за столом, а на погості.
2026.03.09
11:54
Шевченко - НАШ.
І цей НАШ складається з мільйонів МІЙ.
Присутність великого Кобзаря особливо відчутна сьогодні, коли наша багатостраждальна земля здригається під ракетними ударами московитських варварів…
Тарас - поруч.
Він, як і завжди, - на передовій
2026.03.09
10:07
Невже я цього літа не відчую
Й воно пролине, ніби буревій?
Я хочу зустрічати серце бурі
Та їздити на блискавці кривій.
Невже пролинуть пристрасті та струси
Удалині, як марево степів?
І упадуть, немов сміливі Стуси,
Й воно пролине, ніби буревій?
Я хочу зустрічати серце бурі
Та їздити на блискавці кривій.
Невже пролинуть пристрасті та струси
Удалині, як марево степів?
І упадуть, немов сміливі Стуси,
2026.03.09
09:25
Борис Ласкін (1914-1983)
Броня міцна, і танки наші бистрі,
і наш народ готовий до борні:
стають у стрій Країни Рад танкісти –
своїй Вітчизні віддані сини!
Із гуркотом, у лавах без прогалин,
Броня міцна, і танки наші бистрі,
і наш народ готовий до борні:
стають у стрій Країни Рад танкісти –
своїй Вітчизні віддані сини!
Із гуркотом, у лавах без прогалин,
2026.03.09
08:36
В небесній черемсі, така чепурна,
журавка кружляє над звивистим плаєм.
У світлу кватирку проникла весна —
із сонячним зайчиком в піжмурки грає.
Нарешті діждалися, милий, тепла —
у копанці зникли холодні крижини
і пісня чудова на вістрі стебла
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...журавка кружляє над звивистим плаєм.
У світлу кватирку проникла весна —
із сонячним зайчиком в піжмурки грає.
Нарешті діждалися, милий, тепла —
у копанці зникли холодні крижини
і пісня чудова на вістрі стебла
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.03.06
2026.02.26
2026.02.25
2026.02.24
2026.02.14
2026.02.11
2026.02.05
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Із Джона Донна
Із Джона Донна
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Джона Донна
ДО МОЄЇ КОХАНОЇ, ВКЛАДАЮЧИСЬ В ЛІЖКО
Скоріш, панянко, вже увесь дрижу,
Мов породілля, в муках я лежу.
В цю ж мить готовий кинутись у бій,
Втомивсь уже стоять страждалець мій.
Геть поясок – хоч він і осяває,–
Те осяйніше, що він обвиває.
Відшпиль нагрудник, в блискітках увесь,
Що стрінуть очі – й хіть зникає десь.
Шнурівку розв’яжи – годинник б’є:
Вже час у ліжко – знак він подає.
Геть і корсет – мій погляд вимагає
Зріть те, що він так щільно облягає.
Спадає сукня й розкіш всю явля,
Мов тінь звільняє сяючі поля.
Зніми й цей вінчик – ти не станеш гірш:
Корона із волосся личить більш.
Скинь туфельки – спочинок дай ногам:
За храм любовний стане постіль нам.
В такій молочно-сяйній білизні
Являються лиш ангели одні,
Хоча у білім – визнаю усе ж –
Нам стрітись можуть і примари теж;
Та хто це – зразу ясно всім стає,
Бо там волосся, тут же – плоть встає.
Моїм рукам звільни шлях до принад:
Між, перед, ззаду, збоку, знизу, над.
Земле нова, Америко моя,
Краї, що обживаю тільки я;
Імперія й копальня, в ній – скарби:
Яке блаженство їх знайти в тобі!
Лиш в узах цих став волю я вбачать:
Де взявсь рукою – там моя печать.
Ця голизна, що так мене манить,–
Як душу з плоті, плоть слід так звільнить
З убору, щоб зазнати більше втіх:
Бутони білі два підкорять всіх.
Це дурника зір ласий до прикрас:
Чи не тому їх стільки є на вас?
Мов книжку, що у ній малюнків ряд, –
Невіглас так сприймає ваш наряд.
Магічну ж суть спроможні тільки ми
В вас виявити (треба тут уми!).
Отож, не гаймо часу. Не стидись,–
Мов повитусі, вільно так явись
Мені – білизна хай спаде сама:
Більш, ніж невинність, тягаря нема.
Вже роздягнувсь я: йди й зі мною грійсь,
А якщо змерзнеш, чоловіком вкрийсь.
ЛЮБОВНА НАУКА
Тупице, я любить тебе навчив,
В цій справі твоє вміння відточив.
Ти безлічі не відала речей:
Рук мови потайної і очей;
Була нездатна визначить на звук,
Де лиш зітхання, а де вияв мук.
Тобі чужий був розуміння дар:
Сльоза коханця – що це: дрож чи жар?
Не знала ти й про квітів алфавіт,
Що здатен почуттів нам дати звіт
Й взаємно звідомлять серцям самим,
Що діється в них, висловом німим.
Міг думати, хто чув твої слова:
Чи не звихнулась з розуму, бува?
Хто суджений, чи гарний він, як звуть?–
Це вся твоїх зітхань любовних суть.
В розмові виявляла сотні вад:
Відповідала завжди невпопад,
Тремтіла й замовкала повсякчас.
Ні, не його цей золотий запас,
Що хитрістю він ним заволодів
Й стіною від усіх відгородив,–
А мій. Це я орав твій переліг
Й пустелю в рай перетворити зміг.
Смаки й манер блиск – це мої труди;
Кому ж, як не мені, й зірвать плоди?
Кришталь гранить, щоб пить зі скла почать?
Віск плавить, щоб чиюсь в нім зріть печать?
Хто ж гарцювати іншому лиша,
Як перетворить в скакуна, лоша?
Скоріш, панянко, вже увесь дрижу,
Мов породілля, в муках я лежу.
В цю ж мить готовий кинутись у бій,
Втомивсь уже стоять страждалець мій.
Геть поясок – хоч він і осяває,–
Те осяйніше, що він обвиває.
Відшпиль нагрудник, в блискітках увесь,
Що стрінуть очі – й хіть зникає десь.
Шнурівку розв’яжи – годинник б’є:
Вже час у ліжко – знак він подає.
Геть і корсет – мій погляд вимагає
Зріть те, що він так щільно облягає.
Спадає сукня й розкіш всю явля,
Мов тінь звільняє сяючі поля.
Зніми й цей вінчик – ти не станеш гірш:
Корона із волосся личить більш.
Скинь туфельки – спочинок дай ногам:
За храм любовний стане постіль нам.
В такій молочно-сяйній білизні
Являються лиш ангели одні,
Хоча у білім – визнаю усе ж –
Нам стрітись можуть і примари теж;
Та хто це – зразу ясно всім стає,
Бо там волосся, тут же – плоть встає.
Моїм рукам звільни шлях до принад:
Між, перед, ззаду, збоку, знизу, над.
Земле нова, Америко моя,
Краї, що обживаю тільки я;
Імперія й копальня, в ній – скарби:
Яке блаженство їх знайти в тобі!
Лиш в узах цих став волю я вбачать:
Де взявсь рукою – там моя печать.
Ця голизна, що так мене манить,–
Як душу з плоті, плоть слід так звільнить
З убору, щоб зазнати більше втіх:
Бутони білі два підкорять всіх.
Це дурника зір ласий до прикрас:
Чи не тому їх стільки є на вас?
Мов книжку, що у ній малюнків ряд, –
Невіглас так сприймає ваш наряд.
Магічну ж суть спроможні тільки ми
В вас виявити (треба тут уми!).
Отож, не гаймо часу. Не стидись,–
Мов повитусі, вільно так явись
Мені – білизна хай спаде сама:
Більш, ніж невинність, тягаря нема.
Вже роздягнувсь я: йди й зі мною грійсь,
А якщо змерзнеш, чоловіком вкрийсь.
ЛЮБОВНА НАУКА
Тупице, я любить тебе навчив,
В цій справі твоє вміння відточив.
Ти безлічі не відала речей:
Рук мови потайної і очей;
Була нездатна визначить на звук,
Де лиш зітхання, а де вияв мук.
Тобі чужий був розуміння дар:
Сльоза коханця – що це: дрож чи жар?
Не знала ти й про квітів алфавіт,
Що здатен почуттів нам дати звіт
Й взаємно звідомлять серцям самим,
Що діється в них, висловом німим.
Міг думати, хто чув твої слова:
Чи не звихнулась з розуму, бува?
Хто суджений, чи гарний він, як звуть?–
Це вся твоїх зітхань любовних суть.
В розмові виявляла сотні вад:
Відповідала завжди невпопад,
Тремтіла й замовкала повсякчас.
Ні, не його цей золотий запас,
Що хитрістю він ним заволодів
Й стіною від усіх відгородив,–
А мій. Це я орав твій переліг
Й пустелю в рай перетворити зміг.
Смаки й манер блиск – це мої труди;
Кому ж, як не мені, й зірвать плоди?
Кришталь гранить, щоб пить зі скла почать?
Віск плавить, щоб чиюсь в нім зріть печать?
Хто ж гарцювати іншому лиша,
Як перетворить в скакуна, лоша?
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Дивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
