ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Сергій Губерначук
2025.12.16 13:22
Порадуй моє тіло – я готовий.
На ланцюгах моя труна – ореля.
Тих не почуй, хто про мій дух злословить.
Вони ніколи не були в моїх постелях.

Дай доторкнутися рукою до любові,
не відсахнись від мертвої руки, –
бо то не смерть, – то понагусло крові

Юлія Щербатюк
2025.12.16 13:21
Не спішіть серед шторму і злив
промовляти: "Пройшов!". Все складніше.
"Пал, що наскрізь обох пропалив,
безпритульними потім залишив".

Не спішіть ви твердити про те,
що прочитаний вже до основи
ваш роман. Є багато ще тем.

Юрко Бужанин
2025.12.16 12:37
Дивлюся в небо — там зірки і вічність,
А під ногами — грузько, як життя.
Сусід Євген, утративши логічність,
Штовха у безвість баки для сміття.
А я стою, немов антична статуя,
В руці —"Первак", у серці — порожнеча.
Дружина каже: «Досить вже бухати,

Артур Курдіновський
2025.12.16 12:21
Сувора Совість дивиться на мене,
Тримає міцно землю й небеса.
Ніколи не виходила на сцену -
Далеко не для всіх її краса.

Тверді слова не промовляє гучно,
Все пошепки. І погляд вольовий.
Мені нелегко. Я - її заручник,

Олександр Сушко
2025.12.16 10:42
Я - чарівник, слуга сяйних казок,
Ерато благородної невільник.
Тож віршопад пахтить, немов бузок,
У строфах - муси, слоїки ванільні.

МрійнА оаза! Щастя береги!
Повсюди айви, квітнучі оливи!
Рожевий мед любової жаги

Тетяна Левицька
2025.12.16 09:36
Буває, що чоловіки
ідуть із дому без валізи,
без штампа в паспорті та візи,
без вороття і навіки
в країну вільних душ, туди,
де благодать незрозуміла
стирає росяні сліди
серпанків яблунево-білих.

Віктор Кучерук
2025.12.16 06:08
Зима розквітла білизною
І світ морозом обдала, -
Красу створивши бахромою,
Оторочила півсела.
Сніжок порипує й блискоче
Навкруг холодна бахрома, -
Така зима милує очі
Та душу тішить крадькома.

Ярослав Чорногуз
2025.12.15 21:19
Теплом огорнута зима
Прийшла, нарешті, забілила
Цей світ чорнющий крадькома,
Поклала осінь у могилу.

Та раптом знов прийшла теплінь,
Лягла на плечі сніготалу.
Аж він од радості зомлів...

Тетяна Левицька
2025.12.15 20:55
Мій Боже, не лишай мене
одну на паперті юдолі.
Не все, мов злива промайне
у ніжних пелюстках магнолій.

За що не знаю, і мабуть,
я більш того не хочу знати,
залляла очі каламуть

Сергій СергійКо
2025.12.15 20:27
Ніч наповнена жахом,
Ще страшнішим за сон, –
Кров'ю вкрита і прахом.
Замінованим шляхом
Нас штовхають в полон.

Обгорілі кімнати
І відсутні дахи.

Борис Костиря
2025.12.15 19:55
Я повертаюсь у минуле,
А в цьому часі бачу я
Себе у смороді й намулі,
Де йде отруйна течія.

У мерехтінні й шумовинні
Світів, епох, тисячоліть
Шукаю я часи невинні,

Іван Потьомкін
2025.12.15 19:00
Знову в Ізраїлі дощ...
Це ж бо Кінерету щось.
Це ж бо і нам без труда
Лине цілюща вода.
Хай ти промок, як хлющ,
Очі-но тільки заплющ,-
І, мов в кіно, ожива
Вбрана у квіт Арава.

Кока Черкаський
2025.12.15 14:41
цьогоріч ми всі гадали,
що до весни буде осінь,
але ось зима настала,
мерзнуть пейси на морозі.

не захистить від морозів
і від вітру лапсердак,
простужусь, помру,- хто ж Розі

Ольга Олеандра
2025.12.15 11:12
Кришталики снігу вкривають подвір’я.
Коштовні, численні – лежать і блищать.
Зима білобока розпушеним пір’ям
притрушує сльоту буденних понять.

Легкий морозець доторкається носа.
Рум’янить пестливо закруглини щік.
Вигулює себе зима білокоса,

Артур Курдіновський
2025.12.15 08:16
Ви можете писати папірці,
Тягнути у безсовісні угоди -
Та тільки знайте: гнів мого народу
Не спинять вже ніякі стрибунці.

Вам затишно? Не бачили ви тих
В Ізюмі вбитих, страчених у Бучі?
Запам'ятайте: помста неминуча

Микола Дудар
2025.12.15 07:40
Попри снігу і дощу,
Попри слюнь від всячини —
Я не згоден, не прощу,
Краще б розтлумачили…
Попередження своє,
Попри зауваженням,
Настрій кожен з них псує
В мінус зоощадженням…
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Микола Дудар (1950) / Вірші

 ***
Нотр-Дам де Парі…
Не досяг - нездійсненне
І тут зайве парі
Не просіть, то без мене…
Днем ховаюсь у плащ.
А як нічка - у тишу.
Множу радість на плач,
Аж збігаються миші
О, те саме "парі"…
І до вогника ближче
У своєму дворі
Запалало, аж свище
Я не проти, Париж…
Щось подібне вже снило
І горіли не Ви
Одкровення премиле..
08-12-2017


Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2017-12-08 22:14:30
Переглядів сторінки твору 2219
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.833 / 5.5)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.860 / 5.65)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.780
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.12.15 20:07
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (Л.П./Л.П.) [ 2017-12-09 07:26:14 ]
Пане Миколо? Чесно, я не зрозумів алюзії з Нотр-Дамом. Можна пояснити?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Дудар (Л.П./М.К.) [ 2017-12-09 09:38:28 ]
Нотр-Дам де Пари (фр. Notre-Dame de Paris) — Собор Парижской Богоматери, французско-канадский мюзикл по роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери». Композитор — Риккардо Коччанте, автор либретто — Люк Пламондон. Мюзикл дебютировал в Париже 16 сентября 1998 года. Мюзикл попал в Книгу Рекордов Гиннеса, как имеющий самый большой успех в первый год работы. --- власне, як і в усіх попередніх, а також і в майбутніх текстах, у віршований спосіб, я пишу виключно свою історію... мені байдуже до інших. ( у хорошому смислі ) Добрий десяток словотворців мене підтримують своєю творчістю, не дають мені згаснути, бо я людина азартна, трудоголік в різних аспектах... мене заїдає, що хтось це робить набагато краще... У них відповідна і освіта, і середовище... Пів свого життя я простояв на сцені. І заробляв на хліб голосом. Це різні філармонії, ресторани і тп... а ще додати заводи, шарашки, профтехучилища, таксування, барменування, морозивовиготовлення, відео і звукописи... --- з сьогоднішнього погляду та ті часи - цілком відповідально можу сказати -- я був найкращим, до мене і прислухались, і в чомусь наслідували. І чим би я не займався, мене тянуло до Вірша... в снах, в помислах. Настав час відплатити... Нотр-Дам - один із епізодів. Мюзікл, який обійшов мене стороною... а подібного - сотні і тисячі... моя ненаситність до всього прекрасного вражає себе самого... тако дивишся на красивих, гармонійних жінок і думаєш, і чого вона (вони) не поруч? залюбив би... Час спливає. Паралелі у часі, у можливостях ніхто ж не відміняв? Тож. Ви для мене, Олександре, один з небагатьох, кого я читаю і вдивляюсь. Мені навіть А. Черняхівський, коли я висловив думку щодо передумови до моєї збірки ( а вже би і пора й видати...) запропонував звернутись до Вас... то таке. Думаю, що відповів? Просто хотілось би бути причетником до усіх правильних планетних подій у різні часи в усіх куточках. Для мене це природньо. Ось такий я непосидючий, і мої (покійні ) тато з мамою цього заслуговують. Фамілія то Ду - Дар.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2017-12-09 12:09:25 ]
якщо Ви прагненте, щоб 2-ий і 4-ий рядок спраді римувались, то замість нездІйснене (як у ВАС) має бути нездійснЕнне (з НН)

Мені теж з усього вірша тільки Нотр-Дам де Парі не потребує пояснень.
А решта змісту - в тумані... Навіть попри розлоге пояснення... Бо з вірша аж ніяк не випливає жодних аналогій чи алюзій... На жаль.

аж збігаються миші - дещо комічно вплітається в текст


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Микола Дудар (Л.П./М.К.) [ 2017-12-09 14:46:10 ]
і знову осєчка... безумовно НН.. коли натискаю, тобто пишу якесь слово... ще у процесі виплигує інше... тільки встигай виправляти... що то зробиш... буває... а все інше у тексті розвіється згодом, хай поживе день - другий у майстерні, на те й вона майстерня... моя позатикала усі щілинки чим попало, а миші пруть і пруть до хати. і травимо... і кіт -- нотр-дам - лише символ іншого середовища, в якому довелося побувати і мені


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (Л.П./Л.П.) [ 2017-12-10 08:17:29 ]
Зрозуміло. Пропоную написати назву до цього твору. І тоді все стане на свої місця. "Мрії про нездійсненне".

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Сушко (Л.П./Л.П.) [ 2017-12-10 08:19:24 ]
До речі, я теж 20 років відплигав на сцені. Ресторанів не було, а от холодних клубів та вигонів - достатньо.