ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юхим Семеняко
2026.03.21 16:58
Продовжуючи аналітичну практику "пиріжкарень", напишу про "сирітський" вірш на своїй сторінці, забезпечивши допис відповідними гіперпосиланнями, технологія створення яких відома всім співробітникам. Природно, що видалити її зможу тільки я або Редакці

Борис Костиря
2026.03.21 13:12
Продираюсь крізь сон, мов крізь ліс несходимий і вічний,
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.

Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами

Охмуд Песецький
2026.03.21 09:24
Загасли зірки за холодним вікном,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.

Пролився пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,

Тетяна Левицька
2026.03.21 08:31
Про щастя: арії, пісні,
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?

Віктор Кучерук
2026.03.21 07:06
Співучими струмочками
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело

Ольга Олеандра
2026.03.20 21:02
Вечір палко вдивляється в очі весні,
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.

Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос

Олена Побийголод
2026.03.20 19:41
Михайло Голодний (1903-1949)

В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.

Іван Потьомкін
2026.03.20 18:36
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...

Юрко Бужанин
2026.03.20 16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?

Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг

Сергій Губерначук
2026.03.20 15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.

Борис Костиря
2026.03.20 11:47
Зазирни в мої сни, ти побачиш простори безкраї,
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.

Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись

Юхим Семеняко
2026.03.20 10:16
Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьом

Охмуд Песецький
2026.03.20 08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.

Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,

Віктор Кучерук
2026.03.20 07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ

С М
2026.03.20 05:44
Я гадаю
Буде це
Легковажно, гаразд
Я гадаю
Буде це
Легковажно, окей

Твою машкару

Ігор Шоха
2026.03.19 23:14
Не можна існувати без
поезії і патріот
організовує лікбез
на рідній мові, та висот
сягає авторка поез,
які оцінює народ.
Тому без пафосу кажу,
що ми давно не племена
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Проза):

хома дідим
2026.02.11

Павло Інкаєв
2025.11.29

Ірина Єфремова
2025.09.04

Одександр Яшан
2025.08.19

Федір Паламар
2025.05.15

Ольга Незламна
2025.04.30

Пекун Олексій
2025.04.24






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Тамара Швець (1953) / Проза

 Квітка сили і процвітання
Вчора ввечері, після дощу дуже хотілося спати, проте ще було лише 19 годин, тому вирішила зайнятись малюванням, переглянула свои фото і картинки, які в мене об’єднані в папку фото – презентації (збираю цікаві для мене фото і малюнки на протязі декількох років), вибрала малюнок із зображенням півоній. Малювала з натхненням, результатом була задоволена...а вранці вирішила в інтернеті ознайомитись з розповідями про цю чудову квітку. Знайшда дуже багато всього цікавого, скільки всього непізнанного і який простір для удосконалення своїх знань.
Неможливо перелічити порівнянь, які зв’язані з цією квіткою, ось деякі з них:
- Квітка пробудження життя
- Півонія – улюблениця японської знаті і героїня легенд
- Національна квітка Китаю
- Символ благополуччя і процвітання
- Півонії підносять друзям в знак міцної дружби, благородства і пошани
- Символ сміливості і ризика
- Один ії елементів весільної церемонії
- та багато їнших, не меш цікавих історій, ось одна із них:
Квітка сили і процвітання
Півонія зобов'язана своєю латинською назвою легендарному лікареві пеанів (або пеона, або пеан). За китайськими джерелами, інтерес до півонії як до декоративної рослини почався в період правління династій Цинь і Хань. Таким чином півонії в культурі вже більше двох тисяч років. Сьогодні розповідь піде про те, що значить для китайців ця дивна рослина.

У китайській мові «півонія» звучить як Муданія (牡丹) або фугуйхуа - «квітка знатності і багатства» (富贵 花, f & ugrave; gu & igrave; huā). У китайській культурі півонія вважається царем квітів, оскільки несе в собі чисте початок ян. Пасивним початком інь в квітковому царстві є хризантема, що уособлює собою спокій і довголіття. У 1903 році вона була проголошена національною квіткою Китаю.

Півонія цвіте всього двадцять днів, вражаючи оточуючих своєю красою. Весь інший час року вона лише накопичує сили для наступного цвітіння. Існує легенда про півонії з міста Лоян. Якось взимку китайська імператриця У Дзитянь з династії Тан сиділа в парку і милувалася снігом. Бажаючи насолодитися свіжим повітрям, вона відкрила вікно альтанки, і почула аромат квітів сливи. Імператриця вважала, що має владу над усім у своїй країні, і тут же написала указ: «Прийшла насолодитися природою, прийди ж і ти весна! Нехай всі квіти розпустяться за ніч, не чекайте ранкового вітерця ». І квіти підкорилися, і розпустили свої бутони в зазначений термін. Тільки півонії виявилися примхливими і не змінили часу цвітіння. Після цієї події вони були заслані в місто Лоян, клімат і грунт якого відмінно підходили дивним рослинам. Зараз півоній налічується вже понад п'ятсот сортів, а щовесни, з 15 по 25 квітня, проходить Фестиваль півоній. Найкрасивішими в Китаї вважають жовті півонії Яо Хуан і багряні півонії Вей Цзи. Також їх називають царем і царицею півоній.

Півонії отримали свою популярність ще за часів династії Сун. Їх вишивали на одязі імператора нарівні з хризантемами. Зображення квітки зустрічалося на різних прикрасах, порцелянах й предметах побуту. З тих часів і донині жодне торжество в Китаї не проводиться без півоній, будь то переїзд в нову квартиру або день народження.

Півонія багато значить для будь-якого китайця. Це не просто символ щастя, а й прекрасне позначення благополуччя, багатства і процвітання. Недарма правителі Піднебесної хотіли, щоб навіть після смерті їх оточували саме ці квіти. Стіни багатьох усипальниць прикрашають зображення півоній.

В рамках Фестивалю півоній ось уже який рік проводиться масштабний захід - одруження під девізом «Піон - свідок щастя». На весілля прийнято дарувати не тільки букети півоній, а й предмети з його зображенням. Обов'язково використовують і інший атрибут китайського весілля. Вирізки з паперу із зображенням півонії і ієрогліфом «подвійне щастя». Адже двоє людей стають сьогодні подружжям, утворюючи єдиний осередок суспільства. Стають одним цілим і тим самим подвоюють своє щастя. І півонія стає хорошим нагадуванням про це.
Ширі Лю
Переклала на українську мову 29.07.18 11.10




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2018-07-29 12:22:52
Переглядів сторінки твору 1062
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (3.973 / 5.38)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (0 / 0)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.783
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРЕКЛАДИ ПРОЗИ
Автор востаннє на сайті 2025.10.09 17:01
Автор у цю хвилину відсутній