ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2026.03.23 21:20
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Олена Побийголод
2026.03.23 15:48
Михайло Рудерман (1905-1984; народився й провів юність в Україні)

Ти лети з дороги, птице,
звіре, й ти з дороги йди:
Бачиш, хмара клубочиться,
коні швидко мчать сюди!

І поціливши з нальоту

Охмуд Песецький
2026.03.23 13:23
Вони у згадах не для втіхи –
Квартири наймані й кутки.
Скоріше це сигнальні віхи
В руслі життєвої ріки.

Лимани, плеса та причали,
Протоки, створи та буї...
Чи навігаціям навчали

Борис Костиря
2026.03.23 11:25
Я так хотів
упіймати за хвіст ящірку.
Ящірку як остаточний сенс.
Ящірку як остаточний смуток.
Ящірку як Істину,
яка вислизає від нас,
як остаточний голос космосу,
як видимість прозріння,

Юрій Гундарів
2026.03.23 09:36
Допоки є мама у сина,
він ще дитина.

Вона зрозуміє все і пробачить -
дихати легше наче.

…Життя накручує коло за колом…
Чую: у відчинене весняне вікно

Віктор Кучерук
2026.03.23 07:25
Мене зустріли, як належить
Стрічати, певно, короля,
Бо, наче Ейфелева вежа,
Звелась принадно сулія
Понад закусками в тарелях
На переповненім столі
В гостинній змалечку оселі,
В моєму рідному селі...

Ірина Вовк
2026.03.22 23:00
замість ПІСЛЯМОВИ) Тепер вони троє – мати та її соколи – спочивають у безіменних могилах, але їхні душі щоночі повертаються до Свято-Іллінської церкви, де колись Розанда присягала Тимошеві на вірність.

Євген Федчук
2026.03.22 17:34
Старий шинок над дорогу недалік Полтави.
Битий шлях, отож чимало люду проїжджає.
Хтось із подорожніх часом в шинок зазирає
Кухоль-два перехопити. Скуштувати страви.
То козаки зазирнули, за столом усілись.
Молоді іще, гарячі, кров у жилах грає.
Трохи

Юхим Семеняко
2026.03.22 15:33
       Поки наша колегіальна система не працює, перед "амбразурою" доводиться бути мені, і вихідними днями я маю право на свої маневри у переміщенні.     Сьогодні закінчується тижневе коло, а якими справами буду зайнятий завтра, сказати складно. С

Світлана Пирогова
2026.03.22 13:41
То як забути? Чи можливо?
В душі щось дзенькало, лилось.
Твій шепіт доторкавсь сяйливо,
Аж соняшник підняв чоло.

Жагуча спрага розбирала.
Сховався вітерець легкий.
Пташина лопотіла зграя.

Володимир Бойко
2026.03.22 12:50
Цукор-рафінад корисний тим, що його важче переплутати з сіллю. Ідеальний жіночий стан – коли 90х60х90, ідеальний чоловічий стан – коли 3 по 100. Краще нехай шкварчить олія на пательні, ніж шкварчить жінка з пательнею. Струнким жінкам так би пасув

Борис Костиря
2026.03.22 12:18
Колись в осінній глибині
Захочеш літо повернути
І в осені на самім дні
Знайти печаль від м'яти й рути.

В терпкій осінній глибині
Тобі відкриються прозріння
І у мутній нічній воді

Іван Потьомкін
2026.03.22 11:29
Любив тебе я тоді
Та люблю й сьогодні.
-То чому ж не натякнув
Ані словом жодним?
-Та чи ж зміг я доступиться
За хлопців юрбою?
-А я так же поривалась,
Щоб побуть з тобою...

Охмуд Песецький
2026.03.22 10:09
Я сонцю вклоняюсь нині,
Йому, як тобі раніше.
Між нами найдовші милі,
Любові моєї ніше.

Не виберусь, певно, звідти.
Замкнуся, щоб не відкритись,
І буде собі сидіти

Юрій Гундарів
2026.03.22 08:59
березня 1923 року народився легендарний французький актор-мім єврейського походження і великий громадянин. Кажуть, це він подарував Майклу Джексону його знамениту «місячну ходу». А ще існує історія, що ніби сам Чарлі Чаплін запросив його за свій столи

Віктор Кучерук
2026.03.22 05:55
Хоч ще приморозки зрана
Срібло сіють на вали, -
Жебонять струмки весняні
Й первоцвіти зацвіли.
Соком вже поналивало
Стовбури, гілки, бруньки
І оспівують помалу
Час пробудження пташки.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Проза):

хома дідим
2026.02.11

Павло Інкаєв
2025.11.29

Ірина Єфремова
2025.09.04

Одександр Яшан
2025.08.19

Федір Паламар
2025.05.15

Ольга Незламна
2025.04.30

Пекун Олексій
2025.04.24






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Василь Буколик / Проза

 Михайло Булгаков. У кав’ярні

Переклав Василь Білоцерківський

Кав’ярня в тиловому місті.
Укрита брудом підлога. Туман від тютюнового диму. Липкі брудні столики.
Кілька військових, кілька пань і дуже багато цивільних.
На естраді піяніно, віолончель і скрипка грають щось хвацьке.
Пробираюся між столиками і всідаюся.
До столика підходить панна в білому фартуху і питально дивиться на мене.
- Будьте ласкаві, дайте склянку чаю і два тістечка.
Панна зникає, тоді повертається і, маючи такий вигляд, неначе робить мені особливу послугу, ставить переді мною склянку з жовтою рідиною і тарілочку з двома сухими тістечками.
Дивлюся на склянку.
На вигляд рідина віддалено нагадує чай.
Жовта, каламутна.
Пробую ложечкою.
Тепленька, трохи солодка, трохи противна.
Запалюю цигарку й озираю публіку.
До сусіднього столика шумно всідається товариство: двох цивільних панів і одна пані.
Пані добре вдягнена, шурхотить шовком.
Цивільні справляють найприхильніше враження: рослі, рум’яні, вгодовані. У розпалі призивного віку. Гарно вдягнені.
На столику перед ними з’являється тарілка з тістечками й три склянки кави «по-варшавському».
Починають розмовляти.
До мене уривками долітають слова цивільного в лакованих черевиках, який сидить найближче до мене.
Стурбований голос.
Чутно:
- Ростов… можете собі уявити… німці… китайці… паніка… вони в шоломах… сто тисяч кінноти…
І знову:
- Ростов… паніка… Ростов… кіннота…
- Це жахливо, – млосно каже пані. Але видно, що її мало тривожать і стотисячна кіннота, і шоломи. Вона, щурячись, палить цигарку і блискучими очима оглядає кав’ярню.
А лаковані черевики далі шепочуть.
Моя фантазія починає грати.
Що б було, якби я раптом дивовижно, мов у казці, отримав владу над усіма цими цивільними панами?
Їй-Богу, це б було чудово!
Тут-таки в кав’ярні я встав би й, підійшовши до пана лакованих черевиків, сказав:
- Ходімо зі мною!
- Куди? – здивовано спитав би пан.
- Я чув, що ви хвилюєтеся за Ростов, я чув, що вас непокоїть нашестя більшовиків.
- Це робить вам честь.
- Ходімо зі мною, – я дам вам нагоду негайно записатися в частину. Там вам миттєво дадуть гвинтівку і повну можливість проїхати державним коштом на фронт, де ви можете взяти участь у відбитті ненависних усім більшовиків.
Уявляю, що по цих словах сталося б із паном у лакованих черевиках.
За мить він би втратив свій чарівний рум’янець, і шматок тістечка закляк би йому в горлі.
Трохи оговтавшись, він почав би бурчати.
З цього незв’язного, але палкого белькотання передусім би з’ясувалося, що зовнішній вигляд буває оманливий.
Виявляється, цей квітучий, рум’яний чоловік – хворий… Розпачливо, невиправно, невиліковно хворий дощенту! Він має порок серця, грижу і найжахливішу неврастенію. Тільки диву можна приписати ту обставину, що він сидить у кав’ярні, поглинаючи тістечка, а не лежить на цвинтарі, де б його поглинали хробаки.
І врешті, він має лікарський висновок!
- Це нічого, – зітхнувши, мовив би я, – я й сам маю висновок, і навіть не один, а цілих три. І тим не менше, як бачите, мушу носити англійську шинель (яка, до слова кажучи, зовсім не гріє) і щохвилини бути готовим до того, аби опинитися в ешелоні, чи ще в якійсь несподіванці воєнного характеру. Плюньте на висновки! Не до них тепер! Ви самі щойно так невтішно змальовували стан справ…
Тут пан із запалом забелькотів би далі й став би доводити, що його, власне, вже взято на облік, і він працює на оборону там-то і там-то.
- Чи варто говорити про облік? – відповів би я. – Потрапити на нього тяжко, а знятися з нього і потрапити на службу на фронт – один момент! Щодо роботи на оборону, то ви… як би висловитись… Помиляєтеся! За всіма зовнішніми ознаками, за всією вашою поведінкою видно, що ви працюєте лише над набиванням власних кишень царськими й донськими папірцями. Це – по-перше, а по-друге – ви працюєте над руйнуванням тилу, вештаючись по кав’ярнях і кінематографах та сіючи своїми оповідями чвари й страх, якими заражаєте всіх людей навкруги. Погодьтеся самі, що з такої роботи на оборону нічого, крім капості, вийти не може! Ні! Ви, безумовно, не придатні до цієї роботи. І єдине, що вам залишається робити, – це піти на фронт!
Тут пан почав би хапатися за соломинку і заявив би, що він користувався пільгою (єдиний син у покійної матері або щось у цьому дусі), і врешті – що він-бо й гвинтівки в руках не вміє тримати.
- Заради Бога, – мовив би я, – не кажіть ви про жодні пільги. Повторюю вам: не до них тепер! Щодо гвинтівки, то це чиста дрібниця! Запевняю вас, що немає нічого легшого на світі, анід вивчитися стріляти з гвинтівки. Кажу вам це на підставі власного досвіду. А щодо військової служби, то що ж бо вдіяти! Я теж не служив, а от мушу… Запевняю вас, що мене анітрохи не приваблює війна і пов’язані з нею хвилювання й біди. Але що вдіяти! Мені самому не дуже добре, та мушу звикати! Я не менше, а можливо, навіть більше за вас люблю спокійне мирне життя, кінематографи, м’які дивани й каву по-варшавському! Але, на жаль, нічим цим не можу користуватися вдосталь! І вам і мені не залишається нічого, крім так чи інакше взяти участь у війні, а то насуне на нас червона хмара, і ви самі розумієте, що буде…
Так говорив би я, але, на жаль, пана в лакованих черевиках не переконав би.
Він почав би бурчати або нарешті зрозумів би, що він не хоче… не може… не бажає йти воювати…
- Що ж, тоді нічого не вдіяти, – зітхнувши, мовив би я, – раз я не можу вас переконати, ви просто муситимете підкоритися обставинам.
І, звернувшись до швидких виконавців моїх розпоряджень, які б оточували мене (у моїй мрії, звичайно, я уявив і їх як необхідний елемент), я мовив би, вказуючи на зовсім убитого пана:
- Проведіть пана до військового начальника.
Скінчивши з паном у лакованих черевиках, я звернувся б до наступного…
Але, ох, виявилося б, що я так захопився розмовою, що пильні цивільні, почувши тільки її початок, безшумно, одне за одним, залишили кав’ярню.
Усі до одного, рішуче всі!
* * *
Тріо на естраді після антракту розпочало «Танго». Я вийшов із задуми. Фантазія скінчилася.
Двері до кав’ярні все грюкали й грюкали.
Люду прибувало. Пан у лакованих черевиках постукав ложечкою і зажадав ще тістечок…
Я заплатив двадцять сім рублів і, пробравшись між зайнятими столиками, вийшов надвір.

Першодрук: «Кавказская газета», 18 січня 1920 р.




Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2019-11-29 07:26:27
Переглядів сторінки твору 1119
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.787
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми КЛАСИКА
ПЕРЕКЛАДИ ПРОЗИ
Автор востаннє на сайті 2026.03.11 10:08
Автор у цю хвилину відсутній