
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
У сон, невідомість, пургу,
В пекельне обличчя жаги,
У білу безмежну труху.
Я питиму сніжне вино,
До краплі, до самого дна.
Простелеться біле руно,
Бузковий колір щастя, ніжний пах.
Зірчасті квіточки довкола,
Медовість поцілунків на вустах.
У темряві - любові світло.
Обійми душ єднають щиро нас.
І матіолова привітність
Стукотить по чужій вулиці Янголів
В самотині – рікою буття – в самотині
Порожній, наче руїна крику волошок,
Бо це місто – притулок позичений
Заблукалої Еврідіки-невдахи,
Що шукала чи то Арахну, чи то Сапфо,
Бо слова загуби
Ілюзія
О
Котрі не чули тишини.
О найстрашніше з літочислень -
Війна війною до війни"
Ліна Костенко
Війни невигойні стигмати.
І без відпочинку
Всюди носить на руках
Чарівну тваринку.
З хом’яком і спить, і їсть,
І уроки учить, –
Ні подій нема, ні місць,
Що близьких розлучать.
Мовчання, як гора,
яка здатна народити
невідомо що:
красеня чи потвору,
але в будь-якому разі
щось грандіозне.
Мовчання, як плід,
І два люстерка у руці
Проповідники з цегли із хрестами золотими
І твій ніс задрібний у краю цім
У голові твоїй місто
У твоїй кімнаті в’язниця
Натомість рота слонячий хобот
Пияцтво
Панно Фа
Побачилась картинка отака:
Стоїть рогата із великим пузом
І вим’я так набралось молока,
Що я дійки відтягую руками,
Дійничку наповняючи ущерть,
Як тричі за добу робила мама,
Допоки я маленький був іще.
як магма часу.
Усе робиться хиским,
непевним у пухкому снігу.
Снігова маса проникає
у черевики, як сутності,
які ми не помічали,
як невидимі смисли,
Здавалось, сонце ладне спопелить.
Дідусь з онуком прогулялись парком,
На лавці сіли трохи відпочить.
Дерева прохолоду їм давали.
Пташки співали радісні пісні.
Отож, вони сиділи, спочивали.
Кущі позаду виросли тісні
і не тільки сонце розпеклось,
нечестивці пруть ракети,
скручена у мізках, мабуть, трость.
В них давно згоріла совість.
КАБи і шахеди дістають.
Падають безсилі сови,
в попелищі гине мирний люд.
Зрана горлиця та є,
Що в гайку щодня туркоче
Й довше спати не дає.
А батьки казали сину:
Їдь скоріше у село
І там гарно відпочиниш,
Нашим бідам всім на зло.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Над морем поздіймалися вітрила…
земного ранку від земної ночі.
Вляглася тиша – тиша говорила б –
але навіщо? коли мовлять очі!
Весня́ні очі – дві краплини з моря –
дві зірки з півдня – дві душі від мене –
мої ще темні, а твої прозорі! –
кохання й гріх, і страху тло зелене.
Несу тривогу я, мов перша хвиля,
заходячи у твій високий спокій;
мов чайок голосне багатокрилля,
розносять хіть мої подальші кроки.
Беру і рву тебе, мов хлопчик ляльку!
і шторм стає на всі дванадцять балів.
Об дикий берег б’єшся ти, мов скалка
від бриґантини, зниклої у шквалі…
Я сам скінчу – і розрішу цю бурю.
Водою теплою відмию нас од крові.
В обох очах я біль твій розцілую
і розщіплю любов на дві любові.
Збере́мо одяг наш по узбережжю –
мов з квітки повисмикані пелюстки –
й пірнемо геть, у світ, що нам належить,
у ніч, у море, в панцир, два молюски…
28 листопада 1998 р., Київ
Буріме
* * *
Усі вітри націлились в вітрила,
і билися в них вдень і серед ночі.
З вітрами тими хвиля говорила,
а риби, мовчки вирячили очі.
Чому вітрам не вистачало моря?
Питання це не покидало мене.
Чому б їм хвилі не здіймать прозорі?..
Дивлюсь на море синє… чи зелене.
Питання є. Відповідати хвиля
чи стане? Їй би треба мати спокій –
цього не дасть вітрів багатокрилля.
До відповіді кілометри й кроки.
Вітри колишуть хвилю, наче ляльку,
хоч трохи і не добирають балів.
А корабель, неначе тріска-скалка,
собі не знайде місця в цьому шквалі.
І він чекає на найбільшу бурю,
яка від корабля захоче крові.
А я не бурю, тишу розцілую.
Не буря – тиша вимога́ любові.
А хвилі б’ють і б’ють по узбережжю,
морських рослин даруючи пелюстки.
Але ж любов насильству не належить,
і хто за квіти прийме ці молюски?
Тихон Животоков
* * *
Вітрам в обійми кинулись вітрила.
На це дивились зірки серед ночі.
Ніч про любов зіркам тим говорила,
а зірки ночі дарували очі.
Ніч очі не відводила від моря.
Ти ж очі не відводила від мене –
такі зелені і такі прозорі.
І все було прозоре і зелене.
Ласкаво берег лоскотала хвиля.
Від ласки берег не просився в спокій.
Зняла любов своє багатокрилля
над ними. Десь вже прокидались кроки.
І десь дитина колихала ляльку,
чекала дівчина казкових балів.
Чиясь дружина: відгукнися, скалка,
гукала. – Стріне чоловіка в шквалі.
Занурити його жадає в бурю,
бажаючи добути з носа крові…
У нас не буде так – я розцілую
кохану. Не відпустимо любові
від себе. Ми йдемо по узбережжю,
і сипляться до наших ніг пелюстки…
Майбутнє наше нам обом належить,
та ми відкриті… Ми ж бо не молюски.
Аскольд Ізкієв
* * *
Немає вітру… Хто надме вітрила?
Зірок немає і не видно ночі…
Я про любов тобі не говорила.
Ти поряд – закриваю серце й очі.
Мені не вистачає вітру з моря.
Тебе благаю я: "Іди від мене",
але даремно сльози ллю прозорі,
і від журби все навкруги зелене.
Відраза напливає, наче хвиля.
Здається, що пішов назавжди спокій,
і тільки мошкари багатокрилля
над нами… Розумом рахую кроки.
В думках іду від тебе… З мене ляльку
ти не роби…. І шторм в дванадцять балів
цьому зарадити не зможе. Я – не скалка,
щоб згинути в твоїй любові шквалі.
Не насувай любові тої бурю
і не залякуй тим, що хочеш крові.
Я іншого від серця розцілую
і іншому признаюся в любові.
Ми підемо з ним вдвох по узбережжю,
і з наших квітів не впадуть пелюстки…
Ні, не тобі моя любов належить,
для тебе я закрита, мов молюски.
Ольга Діденко- Шипкова
Контекст : "Усім тобі завдячую, Любове...", стор. 174
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)