ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.08.25 21:56
Я хочу затьмарити мозок,
Я хочу пірнути в імлу,
Я хочу дивитися в морок
І падати в сон-ковилу.

Вино простягає долоні
Для радості і забуття.
Відчую в космічному лоні

Віктор Кучерук
2025.08.25 05:50
Почуттів усіх навала,
В серці радості прилив, –
До грудей грудьми припала,
Як обійми їй розкрив.
Уст торкалася вустами,
Вибачаючись щомить
За кохання до нестями,
Що у ній вогнем пашить.

Борис Костиря
2025.08.24 22:12
В її житті майже не було
чоловіків. Останній залицяльник
зник у пучинах часу.
Його голос розчинився
у сипучих пісках,
доторки рук розтанули,
поцілунки вицвіли.
Самотність огортає жінку,

Євген Федчук
2025.08.24 15:28
Як же доля зовсім різно у людей складається.
Хтось накоїть людям лиха, ворогам продасться.
А в потомках за святого він уже вважається.
Хоча б Невського згадати у тій клятій Рашці.
А другий нічого ж, наче не зробить такого.
Інші, бува набагато більше

Іван Потьомкін
2025.08.24 11:51
був ти для мене тільки чотирикутником паперу
але моє серце має ту ж форму

був ти зрештою моїм серцем
і той самий поспішний ритм оживляв папір
вивищував до розміру дерева
слова твої були листям
а смуток мій вітром

Галина Кучеренко
2025.08.24 10:55
Відвойована ніч, вир із обстрілів - день…
Ми у плетиві рішень і мареві мрій.
кат закручує Світ у брехню теревень…
Світ продовжує рух за життя і надії….

Олена Побийголод
2025.08.24 09:29
Із Бориса Заходера

Злетіла сорока високо,
і зверху стрекоче сорока,
що цукор страшенно солений,
що яйця беруть зі смаженей,
що раки зимують на дубі,
що риби гуляють у шубі,

Юрій Гундарєв
2025.08.24 09:23
Я на колінах попрошу Святих,
щоб рідні всі були здорові,
а поруч ти була завжди
у буднях сірих й кольорових.

Не дайте дітям гинути, Святі,
хай біль такий не точить струмом душу,
коли на цвинтарі на крихітній плиті

Віктор Кучерук
2025.08.24 06:35
Освітлені місяцем хвилі
Пшениці, як шовк, шурхотіли, –
І в сяєві срібнім іскрились
Очам хлібороба на милість.
У руки його працьовиті,
Неначе просилось щомиті,
Колосся тужаве, налите
І потом старанно обмите…

Борис Костиря
2025.08.23 21:39
Кістки дерев. Нестерпний, дикий холод
Так пробирає до самих глибин.
Реальність відчувається, як голод,
Як море без коралів і рибин.

Ідеш у парк віддалений, забутий
У цю зимову пору, мов чернець,
Встромивши ніж у нестерпимий будень,

Володимир Ляшкевич
2025.08.23 20:58
Друже і брате,
тут все, як завжди -
бруд і вогонь,
сплати без решти,
тижні без дати,
видзвони скронь!

Боже боронь

Світлана Майя Залізняк
2025.08.23 16:25
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Муза смієтьс

Володимир Бойко
2025.08.23 13:02
Серед тваринних звичок москалів найхарактерніша – мітити чужі території. Носії істини в останній інстанції частенько надривають пупа під своєю ношею. Манія величі для недомірків – майже професійне захворювання. Найбільше світ намагаються змінити

Юрій Гундарєв
2025.08.23 12:36
Із поезією Сергія Жадана я познайомився у Львові. На дошці меню студентського кафе, яку виставили просто на вулицю, білою крейдою були написані такі не дуже рівні літери: Вирощено і нищівно над каменями і кущами повітря заповнене щільно душами і дощ

Віктор Кучерук
2025.08.23 06:03
Хоч сохне листя й менше цвіту,
І далі більш німіє світ, –
Я ще живу в своєму літі
І звідтіля вам шлю привіт.
Я вам повідаю про свято
Без усілякої журби,
Адже продовжую зростати
І визрівати щодоби.

Борис Костиря
2025.08.22 21:59
У кожній посмішці є посмішка скелета.
У кожному початку є кінець.
Усе потопить невблаганна Лета,
Наблизивши нежданий реченець.

Ця посмішка скелета нам розкриє
На дні надії голі черепки,
Шпилі високі, хижі чорториї,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ганна Осадко (1978) / Вірші

 На розі вулиці...
…На розі вулиці Надії
стоїть кав’ярня “Два стільці”…
…де нас немає…В молоці
втопились мюслі, як галери…
(сніданок юної гетери)
холоне кава… кавалери
холонуть також… плине час…
у кнайпі, де не буде нас –
бо що нам на стільцях робити?!
Бо ми – це два метеорити,
І наша доля – говорити
крізь сітки, клітки, сни, тіла –
…А потім - осінь все змела
Мітлою ночі! Проростання
Двох тіл в одне… Смішне змагання,
Де переможців не бува.
Де переможе всіх Зима.
…Вона і змила, і звела,
і завела у біло-білий
останній сад, де снігу вщерть…
…і щось тихенько шамотіла
беззубо про любов як смерть…
……………………………………
…Та знову яблуко надкусить
Черговий юний менестрель…
…На розі вулиці Спокуси
Вже добудовують мотель…




Найвища оцінка Варвара Черезова 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Володимир Ящук 4 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-10-04 11:44:56
Переглядів сторінки твору 4851
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 4.796 / 5.2  (5.244 / 5.65)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.211 / 5.62)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.775
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2015.02.12 12:58
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-10-04 11:51:52 ]
Ганно, так чудово! Мабуть досконало... Я просто захоплена!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гордійчук (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-04 12:05:34 ]
Дякую за чудовий вірш!
Викликав купу смішних і не дуже спогадів.До недавна, на вулиці Погулянка, там, навпроти передостанньої зупинки сімки, була невеличка, на один столик, забігайлівка під назвою "Цитрон". Переважно зачинена. А місцева назва "Два трупи"... Історія кохання, зради та нерозподіленого прибутку... Проходила завжди повз неї і так туди і не зайшла, щось від неї навіювалось в тон Вашому віршу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нестор Мудрий (М.К./Л.П.) [ 2007-10-04 12:48:34 ]
Коментар Юлії дуже цікавий та пізнавальний. А ось із Варварою стосовно досконалості, на жаль, не згідний: бачу значні (як на мій суб'єктивний погляд) погрішності в техніці. Тому більше п'ятірки поставлю Поетесі іншим разом.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-04 14:01:55 ]
Привіт усім :)
І знову я встромлю свого носика, хоч думала уже цього не робити :)
Не буду оцінювати техніку вірша, не розбивала його ще на шматочки смальти (дяка Юлі Овчаренко за прекрасний вислів).
Вірш прочитався цілісно, без запинання чи шпортання, дуже сподобалися метафори про вулицю Надії і вулицю Спокуси, де добудовують мотель; влучно описано і про 2 стільці. Та найбільше сподобалося оце:
"Проростання
Двох тіл в одне… Смішне змагання,
Де переможців не бува."
Так просто і водночас образно описати сцену кохання, власне, не тільки сцену, а й почуття... Оте змагання двох тіл, як у вільній боротьбі, проростання одне в одного, прагнення злитися в одне ціле... І те прагнення щиро збувається, коли народжується на світ дитя кохання :)

Дякую, пані Ганно, за чудовий вірш





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-04 14:23:34 ]
Погоджуюся повністю з оцінкою твору шановної пані Оксани. Ти Оксаночко як ніби з язика мого зняла ті слова відгуку. Як на мене твір є шедевровим і за технікою (п.Несторе на жаль не побачив Ваших арґументів) і за сюжетно-образним виконанням. Ще сподобалось інтенсивність і експресія твору. Такий собі роман в 26 рядків.

Моє Вам БРАВІССІМО,пані Ганно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2007-10-04 14:56:19 ]
Мені здається, що зміст тут глибший, ніж просто кохання. "Переможців не бува... переможе всіх Зима". Всі старіють, всі смертні, навіть кохані. Але все одно життя продовжується, і прийде "новий менестрель", і буде нове "яблуко Спокуси". І так без кінця і краю...
А розщеплювати вірш на кісточки і дивитися, яка з них важча за іншу... На мій погляд, треба або сприймати твір цілісно (разом з мелодикою, риттмикою), або займатися суто лінгвістичним, фонетичним, морфологічним аналізом. Мова, звичайно, не йде про явні помилки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-04 15:34:08 ]
Оксано, "змагання в коханні" - цікаво, як це? Щодо міцності почуттів можна уявити, але от тіл - не розумію.
Жінко Чорнява, "розщеплювати вірш" - особливість ПМ. Я пишу не так для інших свої роздуми з приводу, як для панни Ганни. І тільки вона може мені допомогти уяснити неясності.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ящук (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-04 15:45:41 ]
Нагадує потік свідомості Ф.Кафки


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-04 18:11:44 ]
Пані Ганно, я ще трошки почовпусь на Вашій сторінці, можна?

Панно Миросю, дивно, правда? Я так ласкаво - "Миросю", а ти - офіційно "Оксано". Але я не про те і не для того сюди зайшла.
Колись прекрасний вірш Дмитра Кременя про Ярему і Оксану мене настільки потряс, що я прочитала у ньому поміж слів свої відчуття, а не слова автора. Відтоді я навчилася добре читати слова автора, а не додумувати своє.
Ти глянь, Ганна Осадко пише:
"Проростання
Двох тіл в одне… Смішне змагання,
Де переможців не бува. "

Це "..змагання двох тіл,...", а не змагання в коханні, як пишеш ти. Не розумієш? Прийде час - зрозумієш.

Усього найкращого.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-05 07:30:30 ]
Оксаноко (так краще?), я власне уже не зовсім торкалася вірша Ганни, а твоїх слів щодо сцени кохання, тому запитала тебе саме так, а не додумувала зміст.
До речі, ти не помітила, що сама вибрала із змісту потрібні тобі слова, опустивши інші? Тому, давай без порад і образ. У кожного свої відчуття, через які може пройти час, а нічого не зміниться, якщо відчуття справжні.
І тобі щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-05 07:36:51 ]
Оксаночко, пробач, тільки помітила, що в імені помилилася випадково.