ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Євген Федчук
2026.03.15 17:20
В Московії завжди таке бувало:
Коли за владу билися «царі»,
То гинули і ті, хто при дворі,
І ті, що право на престола мали.
А вже, коли на трон хтось усідавсь,
Завжди важлива знайдеться причина,
Чому була убита та людина.
То й «переможець», звісно

С М
2026.03.15 16:33
Я розповів за Поле Суниць
Де не було реального ніц
Альтернативний плейс я найшов
Де плине будь-ш
Глянь розгорнені тюльпани
Те, чим жиє різне панство
Глянь у віко цибулинне
Я розповів, що морж і я сам – те ж

Ігор Шоха
2026.03.15 16:17
                    І
Ми пасажири. Нас несе Земля
чи то у рай, чи у космічне пекло,
де не буває холодно чи тепло
і де уже була душа моя,
коли перегоріла і воскресла
як его мого первісного я.

Борис Костиря
2026.03.15 11:56
У сні побачу болісні пророцтва,
Які хотів спалити у вогні,
Тривог і болів, дива і юродства
В мінливій і безмежній глибині.

У сні приходить те, що неможливо,
Химерне, дивне, неземне, із дна
Морів і океанів. Пустотливо

М Менянин
2026.03.15 02:02
Насичено ядом життя України,
хто поруч чи рядом бере від людини?
хто має підступне бажання очолить
народ цей і далі продовжить неволить?

Кому завдяки не закінчена битва
за щастя в житті і за промені світла?
кому до вподоби подвійні стандарти

Нічия Муза
2026.03.14 21:40
Життя минає, та ніколи
мене ніде не омине
моє оточення земне –
гаї, луги, поля і доли.

І поки люди є навколо,
а в небі сонечко ясне,
природа слухає мене,

Ігор Терен
2026.03.14 21:36
Минають ночі, і за днями дні,
і сонечко до літа покотило,
і мало що напам’ять залишило
до осені останньої мені.

А далі, як буває уві сні –
багряні увижаються вітрила.
Ассоль чекає! Напинаю крила

Артур Курдіновський
2026.03.14 16:16
Це просто сон. Не менше і не більше.
Невиліковний надважкий склероз.
Тобі ганебна смерть, якщо ти інший!
Народжуються з порожнечі вірші -
Чи захист від світанку, чи наркоз.

Здаля усі - біленькі та пухнасті,
Колючому шепочуть: "Не кричи..."

Іван Потьомкін
2026.03.14 13:57
Співала самотність про зграйну дружбу. Співала, аж серце злітало з словами І в звуках тремтіло. Здіймалося вище і вище. Як жайворон, висло Та й впало, мов грудка... Нараз обірвалася пісня. На серце людина поклала руку.

Юрій Гундарів
2026.03.14 13:32
Мавпочка Зіна — улюблениця і талісман підрозділу бойових медиків. Вона обожнює борщ і чай із молоком «по-англійськи».
Її господар — 50-річний колишній вчитель історії, який завів Зіну після того, як втратив на війні родину та дім. Мавпочка стала його від

Борис Костиря
2026.03.14 11:31
Так можна геть усе проспати:
І суд Страшний, й зорю Полин,
Доживши в камері до страти,
Яку здійснить нестримний плин.

Так можна геть усе проспати,
Проживши в сні нове життя
І продираючись крізь ґрати,

Ярослав Чорногуз
2026.03.14 02:38
Не розказуй мені про любов,
Лиш кохай мене палко, без тями!
Ти повернешся ще в мій альков,
І торкнешся волосся вустами!
.
Ніжноковзанням віллєш снаги,
Біострумів сяйнуть блискавиці,
Вдарить спалах миттєвий жаги,

Олена Побийголод
2026.03.14 00:59
Олександр Жаров (1904—1984)

Сяйте багаттями, синії ночі!
Ми – піонери, діти робочих.
В радісну еру
мчим стрімголов,
клич піонера –
«Завжди будь готов!»

Юрко Бужанин
2026.03.13 22:31
Професор дрімав
під час
засідання кафедри
але всередині нього
вирувала запекла дискусія
між виноградною силою Кавказу
та галицькою стриманістю
та чача була не просто рідиною

Світлана Пирогова
2026.03.13 21:53
Гуаш весни чарує спраглі очі,
Мов перший дотик лагідних долонь.
В твоїй душі займається вогонь.
Прибравши холод, йде тепло уроче.

Блакить небес, прозора та пророча
Впадає в плеса синіх ручаїв.
Проміння, наче золотий курсив

Ігор Шоха
2026.03.13 20:00
                    І
Немає з ким у спокої дожити
свої три літа на своїй землі...
ну як вас уму-розуму навчити,
помітні українські москалі
і не помітні інде посполиті?
Уперся рогом за своє корито
чужий по духу рід мій у селі.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ганна Осадко (1978) / Вірші

 На розі вулиці...
…На розі вулиці Надії
стоїть кав’ярня “Два стільці”…
…де нас немає…В молоці
втопились мюслі, як галери…
(сніданок юної гетери)
холоне кава… кавалери
холонуть також… плине час…
у кнайпі, де не буде нас –
бо що нам на стільцях робити?!
Бо ми – це два метеорити,
І наша доля – говорити
крізь сітки, клітки, сни, тіла –
…А потім - осінь все змела
Мітлою ночі! Проростання
Двох тіл в одне… Смішне змагання,
Де переможців не бува.
Де переможе всіх Зима.
…Вона і змила, і звела,
і завела у біло-білий
останній сад, де снігу вщерть…
…і щось тихенько шамотіла
беззубо про любов як смерть…
……………………………………
…Та знову яблуко надкусить
Черговий юний менестрель…
…На розі вулиці Спокуси
Вже добудовують мотель…




Найвища оцінка Варвара Черезова 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Володимир Ящук 4 Любитель поезії / Любитель поезії

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-10-04 11:44:56
Переглядів сторінки твору 4989
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 4.796 / 5.2  (5.244 / 5.65)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.211 / 5.62)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.775
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2015.02.12 12:58
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2007-10-04 11:51:52 ]
Ганно, так чудово! Мабуть досконало... Я просто захоплена!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гордійчук (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-04 12:05:34 ]
Дякую за чудовий вірш!
Викликав купу смішних і не дуже спогадів.До недавна, на вулиці Погулянка, там, навпроти передостанньої зупинки сімки, була невеличка, на один столик, забігайлівка під назвою "Цитрон". Переважно зачинена. А місцева назва "Два трупи"... Історія кохання, зради та нерозподіленого прибутку... Проходила завжди повз неї і так туди і не зайшла, щось від неї навіювалось в тон Вашому віршу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Нестор Мудрий (М.К./Л.П.) [ 2007-10-04 12:48:34 ]
Коментар Юлії дуже цікавий та пізнавальний. А ось із Варварою стосовно досконалості, на жаль, не згідний: бачу значні (як на мій суб'єктивний погляд) погрішності в техніці. Тому більше п'ятірки поставлю Поетесі іншим разом.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-04 14:01:55 ]
Привіт усім :)
І знову я встромлю свого носика, хоч думала уже цього не робити :)
Не буду оцінювати техніку вірша, не розбивала його ще на шматочки смальти (дяка Юлі Овчаренко за прекрасний вислів).
Вірш прочитався цілісно, без запинання чи шпортання, дуже сподобалися метафори про вулицю Надії і вулицю Спокуси, де добудовують мотель; влучно описано і про 2 стільці. Та найбільше сподобалося оце:
"Проростання
Двох тіл в одне… Смішне змагання,
Де переможців не бува."
Так просто і водночас образно описати сцену кохання, власне, не тільки сцену, а й почуття... Оте змагання двох тіл, як у вільній боротьбі, проростання одне в одного, прагнення злитися в одне ціле... І те прагнення щиро збувається, коли народжується на світ дитя кохання :)

Дякую, пані Ганно, за чудовий вірш





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-04 14:23:34 ]
Погоджуюся повністю з оцінкою твору шановної пані Оксани. Ти Оксаночко як ніби з язика мого зняла ті слова відгуку. Як на мене твір є шедевровим і за технікою (п.Несторе на жаль не побачив Ваших арґументів) і за сюжетно-образним виконанням. Ще сподобалось інтенсивність і експресія твору. Такий собі роман в 26 рядків.

Моє Вам БРАВІССІМО,пані Ганно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2007-10-04 14:56:19 ]
Мені здається, що зміст тут глибший, ніж просто кохання. "Переможців не бува... переможе всіх Зима". Всі старіють, всі смертні, навіть кохані. Але все одно життя продовжується, і прийде "новий менестрель", і буде нове "яблуко Спокуси". І так без кінця і краю...
А розщеплювати вірш на кісточки і дивитися, яка з них важча за іншу... На мій погляд, треба або сприймати твір цілісно (разом з мелодикою, риттмикою), або займатися суто лінгвістичним, фонетичним, морфологічним аналізом. Мова, звичайно, не йде про явні помилки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-04 15:34:08 ]
Оксано, "змагання в коханні" - цікаво, як це? Щодо міцності почуттів можна уявити, але от тіл - не розумію.
Жінко Чорнява, "розщеплювати вірш" - особливість ПМ. Я пишу не так для інших свої роздуми з приводу, як для панни Ганни. І тільки вона може мені допомогти уяснити неясності.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ящук (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-04 15:45:41 ]
Нагадує потік свідомості Ф.Кафки


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-04 18:11:44 ]
Пані Ганно, я ще трошки почовпусь на Вашій сторінці, можна?

Панно Миросю, дивно, правда? Я так ласкаво - "Миросю", а ти - офіційно "Оксано". Але я не про те і не для того сюди зайшла.
Колись прекрасний вірш Дмитра Кременя про Ярему і Оксану мене настільки потряс, що я прочитала у ньому поміж слів свої відчуття, а не слова автора. Відтоді я навчилася добре читати слова автора, а не додумувати своє.
Ти глянь, Ганна Осадко пише:
"Проростання
Двох тіл в одне… Смішне змагання,
Де переможців не бува. "

Це "..змагання двох тіл,...", а не змагання в коханні, як пишеш ти. Не розумієш? Прийде час - зрозумієш.

Усього найкращого.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-05 07:30:30 ]
Оксаноко (так краще?), я власне уже не зовсім торкалася вірша Ганни, а твоїх слів щодо сцени кохання, тому запитала тебе саме так, а не додумувала зміст.
До речі, ти не помітила, що сама вибрала із змісту потрібні тобі слова, опустивши інші? Тому, давай без порад і образ. У кожного свої відчуття, через які може пройти час, а нічого не зміниться, якщо відчуття справжні.
І тобі щасти!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослава Меленчук (Л.П./М.К.) [ 2007-10-05 07:36:51 ]
Оксаночко, пробач, тільки помітила, що в імені помилилася випадково.