Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.05.30
15:24
Професор стояв перед авдиторією
поважний
і сивий як сама іронія
розсипаючи метафори
немов бісер
перед колегами
Він презентував збірку
своїх лаконічних як подих
поважний
і сивий як сама іронія
розсипаючи метафори
немов бісер
перед колегами
Він презентував збірку
своїх лаконічних як подих
2026.05.30
12:07
Напевно, вже до ранку не засну.
Чекатиму за обрієм розлуку.
Чекатиму у маренні весну,
Як втілену в життя вселенську муку.
Напевно, виглядатиму той знак,
Який і порятує, і розрадить.
Утілений у долі Зодіак
Чекатиму за обрієм розлуку.
Чекатиму у маренні весну,
Як втілену в життя вселенську муку.
Напевно, виглядатиму той знак,
Який і порятує, і розрадить.
Утілений у долі Зодіак
2026.05.30
11:53
Світить сонце. Час іде.
Ледь встигає тінь за часом.
Межи хмарок де-не-де
смужка райдуги – лампасом.
Віє вітер, гонить жар,
котить сонце покотьолом.
І звисають кудли хмар,
Ледь встигає тінь за часом.
Межи хмарок де-не-де
смужка райдуги – лампасом.
Віє вітер, гонить жар,
котить сонце покотьолом.
І звисають кудли хмар,
2026.05.30
11:01
На зеленому газоні
Усякого хліба повно,
Та зібралися коти,-
І пташкам не підійти.
Походжає віддалік,
Мов поважний чоловік,
Чорний ворон, а за ним
Голуби і горобців загін.
Усякого хліба повно,
Та зібралися коти,-
І пташкам не підійти.
Походжає віддалік,
Мов поважний чоловік,
Чорний ворон, а за ним
Голуби і горобців загін.
2026.05.30
07:28
напередодні усього
занапастивши трохи рими
гуляє зло морочить світ
а ми усе ж бо непровинні
я запрошу тебе
за стіл
поставлю риби та цитрини
і хліба власного не більш
занапастивши трохи рими
гуляє зло морочить світ
а ми усе ж бо непровинні
я запрошу тебе
за стіл
поставлю риби та цитрини
і хліба власного не більш
2026.05.30
06:57
Поки спить десь на сідалі півень
І вітрисько в дуду не подув, -
Соловій захлинається співом
У цвітучому пишно саду.
Прикликає собі солов'їху
Щебетанням завзятим своїм,
А вона озивається сміхом,
Кавалера дратуючи тим.
І вітрисько в дуду не подув, -
Соловій захлинається співом
У цвітучому пишно саду.
Прикликає собі солов'їху
Щебетанням завзятим своїм,
А вона озивається сміхом,
Кавалера дратуючи тим.
2026.05.30
00:11
1. В ім’я вищого Життя, нехай буде прославлене горнє Світло!
Кушта стоїть біля Брами світів та питає світ, говорячи: «Скажи мені, яка земля ушир? Яка відстань від землі до небесної тверді? Звідки прийшов Адам? Звідки прийшла Хавва , жона його? Зв
2026.05.29
23:28
Твоє ім’я наречене,
Тобі подвір’я клечане**,
В цей час дав Бог для Тебе сан,
Ти перший з нас – над нами стань!
* Шлока () — це головний аналог двовірша в санскриті
** Напередодні Трійці (Зеленої неділі), у суботу, що називалася клечаною, хату, подв
Тобі подвір’я клечане**,
В цей час дав Бог для Тебе сан,
Ти перший з нас – над нами стань!
* Шлока () — це головний аналог двовірша в санскриті
** Напередодні Трійці (Зеленої неділі), у суботу, що називалася клечаною, хату, подв
2026.05.29
18:54
ІІ. НІЧНИЙ ДІАЛОГ У САДУ
Травнева ніч опустилася на Київ, густа й тепла, напоєна ароматами рясного весняного цвіту. Пахло молодим листом, розімлілою від денного сонця землею та солодким, п’янким бузком. Світло місяця сріблило високі дахи княжого терем
2026.05.29
17:48
Сліпуче сяйво й тінь жадана,
І не від світу цього Ти.
Ти, – як сполучна ланка, дана –
До Неба людству дорости.
Довершеність – Твоє наймення,
Призначена Ти стати – Всім.
Тебе втрачати – щемка темінь.
І не від світу цього Ти.
Ти, – як сполучна ланка, дана –
До Неба людству дорости.
Довершеність – Твоє наймення,
Призначена Ти стати – Всім.
Тебе втрачати – щемка темінь.
2026.05.29
16:51
вутлому до війни
спокою серце сниться
б'єш по рядку
дзвенить
слово з чорнил
і криці
ділена на пайки
спокою серце сниться
б'єш по рядку
дзвенить
слово з чорнил
і криці
ділена на пайки
2026.05.29
11:45
Я кричу відчайдушно до світу:
"Люди, люди, почуйте мене!"
Світ, що створений із малахіту,
Упаде в небуття кам'яне.
Не дістанеш від неба привіту,
Тільки град упаде в каберне.
Ти кричиш відчайдушно, безмовно
"Люди, люди, почуйте мене!"
Світ, що створений із малахіту,
Упаде в небуття кам'яне.
Не дістанеш від неба привіту,
Тільки град упаде в каберне.
Ти кричиш відчайдушно, безмовно
2026.05.29
11:41
То тиха, то хвилююча безмежжям
Мелодія морська під сонячним прицілом.
І чайки ніби крилами мережать...
Пливуть у небі хмарок яснії вітрила...
Душа хвилюється, мов свіжість моря.
Новий чийсь серф вже набирає драйву швидкість.
У захваті від вільного
Мелодія морська під сонячним прицілом.
І чайки ніби крилами мережать...
Пливуть у небі хмарок яснії вітрила...
Душа хвилюється, мов свіжість моря.
Новий чийсь серф вже набирає драйву швидкість.
У захваті від вільного
2026.05.29
11:26
…чим скарб ховати до засік
з непересічними дарами
вже краще бігати дворами
в ранковий час під телевік,
за мить до видимого «хай»,
коли закоханість вразлива
у стрекотіння полохливих
з непересічними дарами
вже краще бігати дворами
в ранковий час під телевік,
за мить до видимого «хай»,
коли закоханість вразлива
у стрекотіння полохливих
2026.05.29
06:25
Дощик рясно кропить
Навесні грядки, -
Мокнуть стебла кропу
Й буряків листки.
Всюдисущі краплі
Втратили число, -
Вся земля набрякла
І блищить, як скло.
Навесні грядки, -
Мокнуть стебла кропу
Й буряків листки.
Всюдисущі краплі
Втратили число, -
Вся земля набрякла
І блищить, як скло.
2026.05.29
06:25
адже травень наймагічніша пора року · вона каже пішли в парк полупаємо на людей · ще ми винаймаємо хату в старому районі на одному з верхніх поверхів а вікна як раз у бік парку й на ближньому обрії чортове колесо на неботлі · при вхідній брамі парковій ст
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.05.14
2026.05.13
2026.04.29
2026.04.29
2026.04.23
2026.04.22
2026.04.18
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Євген Федчук (1960) /
Вірші
* * *
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
* * *
Грайливий вітер по степу носився,
То ковилу, як море, колихав,
То в балці був за терен зачепився,
Кущі кублошив. То на мить стихав,
Щоб десь гайнути в тирсі повалятись,
Пилюки вихор над шляхом піднять
І ним, неначе дзигою, погратись,
Погнати степом, на курган загнать
Там і полишить. Вирвавшись на волю,
Пройтись по річці, впхатись в очерет,
Понад шляхом скуйовдити тополі
І без упину все вперед, вперед.
А степ лежав від сонця розімлілий,
На його гру уваги не звертав,
Не дихав. Десь потроху сюркотіло,
У небі жайвір пісеньку співав
Аби її закінчити до ночі.
Та верхівець неквапом гнав коня,
Все від дороги не відводив очі,
Спітнів від спеки, але не спиняв
Свого коня, потомленого шляхом,
Від пилюги аж сірого всього.
Дививсь тривожно ,але не від страху.
Не бу́ло страху в серці у його..
В степу немає боягузам місця,
Тут маєш смілим буть, як не крути.
Тривожні просто були його вісті,
Які він вчасно має донести.
Тож він спішив та озиравсь навколо,
Щоб не наткнутись часом на біду,
Яка, бува, блукає Диким полем –
Чамбул татарський чи то всю орду.
Кінь притомився, тож чи порятує.
А шабля? Що одна проти орди?
Козак уважно навкруги пантрує,
Чи не залишив ворог де сліди.
Чи де бува некованії коні
Шляхом оцим недавно не пройшли.
Чи не лунають звуки посторонні
З байраку, балки, яру, де могли
Татари чи засі́дку влаштувати,
Чи заховатись серед дня з очей.
В степу потрібно добре око мати,
Чутливе вухо, бо таких речей,
Як клята самовпевненість, нікому
Степ від часів прадавніх не прощав.
Отож козак, забувши спеку, втому,
Шляхом чумацьким без упину мчав.
Завбачив вітер верхівця отого,
Враз налетів, скуйовдив йому чуб,
Здійняв пилюку та й жбурнув у нього,
Аж в козака злетіла лайка з губ.
Та вітер вже не чув, подався далі,
У яр ускочив, покотився вниз,
В минулорічнім шурхонув цурпаллі,
Шугнув на дуба, що над яром ріс.
А з верховіття в очерети знову,
Зашелестів, як хвилю сколихнув.
У нього настрій нині був чудовий.
Тож з очеретів знову він гайнув
На шлях чумацький з козаком погратись,
Здійняти вгору дзигу пилюги
І навперейми вершнику помчатись
Доки йому не стрілись вороги.
То ковилу, як море, колихав,
То в балці був за терен зачепився,
Кущі кублошив. То на мить стихав,
Щоб десь гайнути в тирсі повалятись,
Пилюки вихор над шляхом піднять
І ним, неначе дзигою, погратись,
Погнати степом, на курган загнать
Там і полишить. Вирвавшись на волю,
Пройтись по річці, впхатись в очерет,
Понад шляхом скуйовдити тополі
І без упину все вперед, вперед.
А степ лежав від сонця розімлілий,
На його гру уваги не звертав,
Не дихав. Десь потроху сюркотіло,
У небі жайвір пісеньку співав
Аби її закінчити до ночі.
Та верхівець неквапом гнав коня,
Все від дороги не відводив очі,
Спітнів від спеки, але не спиняв
Свого коня, потомленого шляхом,
Від пилюги аж сірого всього.
Дививсь тривожно ,але не від страху.
Не бу́ло страху в серці у його..
В степу немає боягузам місця,
Тут маєш смілим буть, як не крути.
Тривожні просто були його вісті,
Які він вчасно має донести.
Тож він спішив та озиравсь навколо,
Щоб не наткнутись часом на біду,
Яка, бува, блукає Диким полем –
Чамбул татарський чи то всю орду.
Кінь притомився, тож чи порятує.
А шабля? Що одна проти орди?
Козак уважно навкруги пантрує,
Чи не залишив ворог де сліди.
Чи де бува некованії коні
Шляхом оцим недавно не пройшли.
Чи не лунають звуки посторонні
З байраку, балки, яру, де могли
Татари чи засі́дку влаштувати,
Чи заховатись серед дня з очей.
В степу потрібно добре око мати,
Чутливе вухо, бо таких речей,
Як клята самовпевненість, нікому
Степ від часів прадавніх не прощав.
Отож козак, забувши спеку, втому,
Шляхом чумацьким без упину мчав.
Завбачив вітер верхівця отого,
Враз налетів, скуйовдив йому чуб,
Здійняв пилюку та й жбурнув у нього,
Аж в козака злетіла лайка з губ.
Та вітер вже не чув, подався далі,
У яр ускочив, покотився вниз,
В минулорічнім шурхонув цурпаллі,
Шугнув на дуба, що над яром ріс.
А з верховіття в очерети знову,
Зашелестів, як хвилю сколихнув.
У нього настрій нині був чудовий.
Тож з очеретів знову він гайнув
На шлях чумацький з козаком погратись,
Здійняти вгору дзигу пилюги
І навперейми вершнику помчатись
Доки йому не стрілись вороги.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
