ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Публіцистика):

Самослав Желіба
2024.05.20

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Іван Кушнір
2023.11.22

Олена Мос
2023.02.21

Саша Серга
2022.02.01

Анна Лисенко
2021.07.17

Валентина Інклюд
2021.01.08






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Володимир Мельников (1951) / Публіцистика

 Авторське право як прихований механізм цензури та недобросовісної конкуренції


Прецедент авторського права виник наприкінці дев'ятнадцятого століття.
Уявляєте, такі генії як Леонардо да Вінчі, Олександр Пушкін, Вільям Шекспір та інші творили без цього права? До речі і скромний Творець всесвіту, Який і зараз творить та щедро наділяє даром творчості деяких людей, робить свої справи, не потребуючи винагороди та не вимагаючи плати від людей і правителів за користування Своїми творіннями. А було б непогано шаленіючому від жадоби світовому бізнесу сплачувати 99 відсотків від своїх прибутків на користь людства і кожної простої людини за споживання лісів, земель, води, повітря, енергій Сонця і надр Землі.

Люди творчих професій та істинні творці (автори) витворів мистецтва та нових знань не можуть бути зацікавленими в тому, щоб їх духовне дитя не стало надбанням людства та всесвіту.

Водночас керівники бізнесу (промисловці, політики, представники сучасної медицини та фармацевтичної галузі, освіти і науки, галузі культури і мистецтва тощо), які в той чи інший спосіб заволоділи монопольним правом використовувати інтелектуальний (творчий) продукт того чи іншого автора, по-перше, зацікавлені у заниженні авторського гонорару, а, по-друге, з метою отримання надприбутків, не зацікавлені в тому, щоб їх внутрішні та зовнішні конкуренти мали таку ж можливість використовувати цей продукт в інтересах громадян та людства в цілому.

Зауважу, що не випадково до керівників бізнесу включено політиків, оскільки кожний бізнесмен знає, що політика є найприбутковішим бізнесом у світі, а наявність на вищих державних посадах мільйонерів та мільярдерів тільки підтверджує зазначену аксіому.

Тому як автор наукових робіт і винаходів (зокрема «Проектування математичних алгоритмів функціонування радіоелектронних засобів». Мельников В.М., Оленович О.Ф. Учбовий посібник, - Київ: Видавництво ВА ППО СВ, 1992); слів і музики естрадних пісень; фотографій; літературно-художніх видань («Друзям» 2003; «Українці не папуаси» 2007; «Безмежна доля» 2014); а також публіцистики, виданих українською, російською та англійською мовами, я офіційно дозволяю їх вільне використання фізичними та юридичними особами (оцифрування, публікацію, переклад на інші мови, поширення та відтворення в Інтернеті, на радіо і телебаченні, видання в паперовій та інших формах), у тому числі з комерційною метою, в будь-якій країні світу за умов зазначення автора (співавторів) відповідного твору. При цьому у разі використання творів (відповідних файлів, записів, їх відтвооренння) зобов'язуюсь не порушувати в судовому порядку питань щодо матеріального авторського права.

Поэтому как автор научных работ и изобретений (в частности «Проектирование математических алгоритмов функционирования радиоэлектронных средств». Мельников В.Н., Оленович И.Ф. Учебное пособие,- Киев: Издание ВА ПВО СВ,1992); слов и музыки к эстрадным песням; фотографий; литературно-художественных изданий («Друзям. Моим товарищам. To my friends» 2003; «Украинцы - не папуасы» 2007; «Безграничная доля» 2014); а также публицистики, изданных на украинском, русском и английском языках, я официально разрешаю их свободное использование физическим и юридическим лицам (оцифровку, публикацию, перевод на другие языки, распространение и воспроизведение в Интернете, на радио и телевидении, издание на бумажных и других носителях информации), в том числе с коммерческой целью, в любой стране мира, при условии упоминания автора и соавторов соответствующего произведения (файла). При этом обязуюсь не возбуждать в судебном порядке вопросы касательно материального авторского права.

Therefore, as the author of scientific works (inventions), words and music of songs, photographs, literary and artistic publications («To my Friends» 2003; «Ukrainians are not Papuans» 2007; «Boundless Fate» 2014), as well as journalism published in Ukrainian, and also in Russian and English, I officially authorize their free use (digitization, publication, translation into other languages, distribution and reproduction on the Internet, radio and television, publication in paper and other forms), including for commercial purposes, in any which country of the world under the conditions of obligatory indication of the author (co-authors) of the work. In the case of the use of works (relevant files, records, their reproduction), I undertake not to raise the issue of substantive copyright in court.

Заслужений діяч мистецтв України, кандидат технічних наук Володимир Миколайович Мельников (Володимир Мельников, Имир Ельник, Ростислав Очеретяник, Владимир Мельников, melnikov v n, فولوديمير ملنيكوف, Уладзімір Мікалаевіч Мельнікаў, Wolodymyr Melnykow, Βλαντιμίρ Μέλνικοφ, Volodymyr Melnykov, ولدیمیر ملنیکوف, Volodymyr Mel'nykov, Vladimir Melnikov, Volodimir Melnikov).

Кyiв, 31.07.2021, E-mail:melnikov.vlad@ukr.net

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2021-07-31 19:03:28
Переглядів сторінки твору 356
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.879 / 5.38)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.581 / 5.33)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.733
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2024.11.19 19:19
Автор у цю хвилину відсутній