ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.12.16 17:55
Після ерзац-замінників зими
Прийшла зима упевнена і справжня.
Прийшла зима із лютої тюрми,
Прийшла, як генерал з найвищим рангом.

Прийшла зима, мов армія міцна
З настирливістю танків і піхоти.
Заснула в лісі змучена весна,

Сергій Губерначук
2025.12.16 13:22
Порадуй моє тіло – я готовий.
На ланцюгах моя труна – ореля.
Тих не почуй, хто про мій дух злословить.
Вони ніколи не були в моїх постелях.

Дай доторкнутися рукою до любові,
не відсахнись від мертвої руки, –
бо то не смерть, – то понагусло крові

Юлія Щербатюк
2025.12.16 13:21
Не спішіть серед шторму і злив
промовляти: "Пройшов!". Все складніше.
"Пал, що наскрізь обох пропалив,
безпритульними потім залишив".

Не спішіть ви твердити про те,
що прочитаний вже до основи
ваш роман. Є багато ще тем.

Юрко Бужанин
2025.12.16 12:37
Дивлюся в небо — там зірки і вічність,
А під ногами — грузько, як життя.
Сусід Євген, утративши логічність,
Штовха у безвість баки для сміття.
А я стою, немов антична статуя,
В руці —"Первак", у серці — порожнеча.
Дружина каже: «Досить вже бухати,

Артур Курдіновський
2025.12.16 12:21
Сувора Совість дивиться на мене,
Тримає міцно землю й небеса.
Ніколи не виходила на сцену -
Далеко не для всіх її краса.

Тверді слова не промовляє гучно,
Все пошепки. І погляд вольовий.
Мені нелегко. Я - її заручник,

Олександр Сушко
2025.12.16 10:42
Я - чарівник, слуга сяйних казок,
Ерато благородної невільник.
Тож віршопад пахтить, немов бузок,
У строфах - муси, слоїки ванільні.

МрійнА оаза! Щастя береги!
Повсюди айви, квітнучі оливи!
Рожевий мед любової жаги

Тетяна Левицька
2025.12.16 09:36
Буває, що чоловіки
ідуть із дому без валізи,
без штампа в паспорті та візи,
без вороття і навіки
в країну вільних душ, туди,
де благодать незрозуміла
стирає росяні сліди
серпанків яблунево-білих.

Віктор Кучерук
2025.12.16 06:08
Зима розквітла білизною
І світ морозом обдала, -
Красу створивши бахромою,
Оторочила півсела.
Сніжок порипує й блискоче
Навкруг холодна бахрома, -
Така зима милує очі
Та душу тішить крадькома.

Володимир Бойко
2025.12.15 23:52
Недобре добро називати добром недобре. Кремлівські недомірки міряють світ своєю міркою. Ворожка ворогам ворожила вороже. Генії на гени не нарікають. Світило у світі недовго світило. Пан Баняк до банку поклав грошей банку. Одержимі своє о

Ярослав Чорногуз
2025.12.15 21:19
Теплом огорнута зима
Прийшла, нарешті, забілила
Цей світ чорнющий крадькома,
Поклала осінь у могилу.

Та раптом знов прийшла теплінь,
Лягла на плечі сніготалу.
Аж він од радості зомлів...

Тетяна Левицька
2025.12.15 20:55
Мій Боже, не лишай мене
одну на паперті юдолі.
Не все, мов злива промайне
у ніжних пелюстках магнолій.

За що не знаю, і мабуть,
я більш того не хочу знати,
залляла очі каламуть

Сергій СергійКо
2025.12.15 20:27
Ніч наповнена жахом,
Ще страшнішим за сон, –
Кров'ю вкрита і прахом.
Замінованим шляхом
Нас штовхають в полон.

Обгорілі кімнати
І відсутні дахи.

Борис Костиря
2025.12.15 19:55
Я повертаюсь у минуле,
А в цьому часі бачу я
Себе у смороді й намулі,
Де йде отруйна течія.

У мерехтінні й шумовинні
Світів, епох, тисячоліть
Шукаю я часи невинні,

Іван Потьомкін
2025.12.15 19:00
Знову в Ізраїлі дощ...
Це ж бо Кінерету щось.
Це ж бо і нам без труда
Лине цілюща вода.
Хай ти промок, як хлющ,
Очі-но тільки заплющ,-
І, мов в кіно, ожива
Вбрана у квіт Арава.

Кока Черкаський
2025.12.15 14:41
цьогоріч ми всі гадали,
що до весни буде осінь,
але ось зима настала,
мерзнуть пейси на морозі.

не захистить від морозів
і від вітру лапсердак,
простужусь, помру,- хто ж Розі

Ольга Олеандра
2025.12.15 11:12
Кришталики снігу вкривають подвір’я.
Коштовні, численні – лежать і блищать.
Зима білобока розпушеним пір’ям
притрушує сльоту буденних понять.

Легкий морозець доторкається носа.
Рум’янить пестливо закруглини щік.
Вигулює себе зима білокоса,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Максим Семибаламут
2025.12.02

І Ірпінський
2025.12.01

Павло Інкаєв
2025.11.29

Артем Ігнатійчук
2025.11.26

Галина Максимів
2025.11.23

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ганна Осадко (1978) / Вірші

 Трипітака




Найвища оцінка Оксана Яблонська 6 Майстер-клас / Майстер-клас
Найнижча оцінка Тетяна Дігай 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2007-10-22 23:26:08
Переглядів сторінки твору 11184
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 5.006 / 5.67  (5.244 / 5.65)
* Рейтинг "Майстерень" 4.851 / 5.5  (5.211 / 5.62)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.736
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Постфемінізм
Автор востаннє на сайті 2015.02.12 12:58
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зеньо Збиток (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-22 23:53:21 ]
Во то Тіпітака.
***
І білий слонь заходит в правий бік
А молода царівна каже: "Квііііік".
Понижив моцно кровний лейкоцит,
У Тіпітаки карм-апендицит. :))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Дігай (М.К./М.К.) [ 2007-10-23 16:25:35 ]
Пані Ганно, Ваші медитації вельми цікаві, правда, намішано усього потроху: тут і храми буддійські, і Полісся, і царівна, і чотки, і...апендицит - так, ніби розбито кілька різних за малюнками глечиків, а потім склеєно, але не так, як було. З повагою Т.Д.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-10-23 21:28:34 ]
Добре Аню, згідний, у цій композиції символізм образів і символізм жесту на першому місці, але свідоме і таке іронічне завершення апендицитом, ніби повністю заперечує все попереднє? Чому така різка девальвація образного ряду?! - виникає питання у чисельних пошановувачів. Хотілося якось зрозуміло вирішити закручений сюжет? Перевести у гру? Супер, але можливо краще тоді в духовно-інтелектуальну гру?
На кшталт "(короткий, але вумний вираз латиною)" - як сказав Тацит. :)
Здається мені, що від апендицита у будь-якому разі потрібно позбуватись :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ганна Осадко (М.К./М.К.) [ 2007-10-23 23:28:57 ]
Насамперед – дякую усім, хто відгукнувся на цей текст. А тепер спробую пояснити логіку його творення. Поетапно – з цитуваннямJ То ж у кого є троха вільного часу і бажання – запрошуюJ
Задум.
Отож, вірш був задуманий як один із триптиху про осінь. “Шабат” то був про жовтень – і той жовтень був євреєм. А листопад став буддистом – як на мене, та релігія яскраво відтворює оте впадання природи у летаргічний сон нірвани та заспокоєння, вмирання плоті. Отож, листопад.
1 стофа.
Зрозуміло, що після смерті жовтня (ви ще не забули?), йому на зміну прийшов листопад – і це був лише діалектичний перехід (позаяк у житті, як відомо, немає виходів, і смерть є лише переходом). Так от, це такий собі кармічний рух по замкнутому колу, а оскільки буддизм є саме релігією, в основі якої є поняття карми, то все, здається, зрозуміло.
2 стофа.
Друга строфа власне і підводить уважного читача до історії народження Листопада-Будди. Ви, звісно, усі знаєте, що перед народженням сина матері Будди наснився білий слон, що входив у її правий бік. Це було пророцтвом того, що новонароджений стане видатною людиною – вчителем людства. І як засвідчують книги, Будда народився дивовижним чином – з правого боку матері! За тиждень після народження сина матір померла – і саме тому я використовую речення:
“І білий слон заходить в правий бік царівни молодої. Чоловік зі смерті переродиться. То буде премудрий листопад - довічний Будда».
Далі – Трипітака. Як відомо, то свята книга буддистів, яка перекладається як “три корзини”. Тому я дозволила собі порівняти падолист із мантрами листя, що падають із дня у день у ті корзини.
Далі – 3 строфа. Вона ж остання.
Оскільки я описувала наш, український листопад, то і перенесла Листопад-Будду у ліси Полісся. Наступне – чотки. Буддиські чотки налічують 108 намистин, і найпочесніше (престижніше) вважається мати білі чотки, зроблені з людських костомах. І не будь-яких, а з черепа, і не абиякі, а з лобної частини. Отже, у основі тих чоток – 108 життівL. Це, гадаю, підводить читача до думки про плинність часу, минучість життя – а листопад медитує...і от вже коло перед ним світліє...краєвид полів-лісів українських зменшується, маліє...
СНІГ!
І що тут уже скажеш? Нічого. Тому й не треба слів.... І попереду ще один перехід. Ще одне коло...І смерть чорніє попереду, ніби антрацит. З одного боку, чорна і блискуча – вона і відлякує, і вабить. А з іншого – на тлі білого нечулого снігу вона така тепла, манлива...бо у її основі –живий вогонь...
Але – не забуваємо – рух по колу! З чого усе починалося? Правильно, зі слона. Вірніш, з правого боку, з якого, власне, і з”вився Будда на цей світ. І за аналогією до кола – до тієї фігури, де початок і є кінцем, я дозволила собі і закінчити цю оповідку образом таким на перший погляд непривабливим і парадоксальним – апендициту. “І коле справа...Це апендицит”. Народження-життя-смерть-народження.
Ну от, здається, і все.Уф!
Хто дочитав до кінця – той молодець:))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Просто Немо (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-23 23:52:01 ]
Ганнусю, якщо хтось колись надумає писати дисертацію за твоїми творами, - половина роботи вже зроблена... Оце пояснення. Браво! :о)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-24 01:49:26 ]
Колосально !
З одного боку - гарний і цікавий твір.
З другого боку - колосальний опис задуму.
З третього - заворожує мене, як завжди, ритміка творів Анички :)
З четвертого (як по колу, то по колу) - я зрозуміла причину своєї завороженості твоїми творами - ця ритміка, як мантри, строфа за строфою повільно входить у мою свідомість, як листя падає з дерева... Дякую, наснаги, натхнення і подальших звершень :)

Щиро, О.Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Святослав Синявський (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 09:14:43 ]
Ганно,
браво! Це ж треба так талановито написати, а потім так мудро-високочоло все те обґрунтувати!Такий собі само-психоаналіз творчого контенту :)))

Мені респектов!!! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-10-24 10:42:35 ]
Аню, у жодному разі не хочеться сперечатися. Тим більше після докладних пояснень, які завжди помічні. Автор має авторське право і все. :)
Але з вашого дозволу ще декілька думок на тему.
Так, приємно, що багато задіяного знання не віє гострою печаллю. Мало хто може зняти із знання оце прокляття печалі. Вам, Аню, вдається. І це добре.
Так, релігійні аспекти непояснимі логікою і, в основному, релігійні образні ряди гармонійно не подрібнюються до безмежності, а завершуються основними символами віри (базовими образами, які заключають в собі все), до яких так чи інакше зводяться. У нашому випадку є ще і символіка жесту (неприйняття?), мовляв "чуже це все" - "це апендицит".
Але "це апендицит" (запалення рудиментарного відростку – апендикса) - від "чужорідного" тіла "чужої" світової релігії і , можливо, від всього іншого - як на мене, надто очевидно виокремлене на тлі загального стилю композиції. По суті на "Знов перехід. Бо виходів нема" - відповідається "це апендецит". Високі матерії різко обриваються майже побутовим порівнянням?
Цікаво, як все виглядатиме в контексті триптиху. Бо тоді вже, у третій частині, ніби потрібно продовжувати зміни стилю, започатковані апендицитом?
До речі, Аню, було б цікаво для читача мати вказівку, що це частини одного триптиху.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-24 11:54:33 ]
Шановна Редакціє Майстерень, пані Анна на початку своєї поетичної сповіді про оцей вірш так і написала "Отож, вірш був задуманий як один із триптиху про осінь.".
Вочевидь, маєте на увазі акцентування у назві "Трипітака" з триптиху про осінь.
Або унизу


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-10-24 12:15:14 ]
Так, пані Оксано, саме таке акцентування, хоча можна і додаткове, - в опції "редагувати твір" (другого твору) дати url посилання на третій твір триптиху, а в третьому на перший, і з першого на другий. Або ж Анна може розмістити і всі три вірші разом окремою публікацією із відповідною назвою. А потім до тих віршів, які опубліковані окремо, через опцію "редагувати твір" додати url посилання на триптих в цілому.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 15:51:01 ]
Проблема Ганю в тім, щоби увійти у цей вірш - потрібні певні знання східної релігії, знання символізму у цих релігіях і т.д. Тобто вірш вийшов "елітарним" (як на мене), як таким, який був би цікавим знавцям того про що він оповідає.
Пересічному читачеві (такому, як я) цей твір був напочатку незрозумілим - аж до твого детального розтлумачення... Отже - це поезія "вибраних" - ти ж не будеш ліпити пояснюючий "апендицит" до кожного з таких творів...
З повагою,
Л.Ю.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-24 16:13:23 ]
Певною мірою, ЛЮ, ти правий. Коментарі можна давати не "аттачем (апендицитом)", а у кінці збірки творів, як наведено у збірці віршів Віктора Марача (переклади Едгара По), до кожного віршика є комент :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Анноун (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 16:18:37 ]
:)
А я в "елітності" нічого поганого не бачу. Мені здається, що цікавих і допитливих такі вірші тільки підштовхують до самоосвіти...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-24 17:01:56 ]
А я підштовхую вас, Олю, зайти до нас у гості :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Анноун (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 17:04:24 ]
:)
Захожу :))) Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 17:12:33 ]
Угу Ольцю,
Це добре, коли цей час є (для самоосвіти)... :)
Я нічого не кажу - така поезія має право на існування, але все ж - це поезія "вибраних", себто людей, які близькі за Ганусеним фахом і за інтересами.
Мені прикладово байдуже до будди і його народження - ось такий я профан. ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Анноун (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 17:20:11 ]
:)
Чесно кажучи, мене Будда також залишає байдужою, але справа не в тім...
Впевнена, Ганна вміє написати "елітного" вірша, котрий буде зрозумілим і такому "профану", як Ви...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2007-10-24 17:43:58 ]
А я собі і не думала ні про елітність, ні про буддизм чи яку іншу релігію... За звичкою, я читала вірш серцем, душею, прислухаючись до внутрішніх відчуттів, тамуючи подих від зачарування і тішачись тим замилуванням, яке у мені викликає поезія Анички і ще кількох поетів на цьому сайті :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-10-24 17:55:44 ]
Так вже й байдужою вас буддизм залишає? А різноманітні там східні церемонії, а хокку, хайку, танка ...? А самозаглиблення, медитації, а Просвітлення? Забери з нашої сучасної культури і медицини елементи будизму, чи залишаться повноцінні засоби адаптації у більшості європейців і американців. Як вони, наприклад, без психоаналітиків обійдуться?
Тут трішечки на наших сторінках про ці аспекти будизму http://www.ukrart.lviv.ua/bydusmdz.html


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Анноун (Л.П./Л.П.) [ 2007-10-24 18:26:01 ]
:)
Аж настільки ні, шановна Редакціє... Цікавлюсь, в порядку самоосвіти :) але щоб його до скрупулів вивчала - на жаль, не зачіпає.
Дякую за посилання :)