ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.21
22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.
Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,
2024.11.21
20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
2024.11.21
19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
2024.11.21
18:25
І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
2024.11.21
18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
2024.11.21
17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
2024.11.21
13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
2024.11.21
09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
2024.11.21
06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )
2024.11.21
06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
2024.11.21
04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
2024.11.21
01:27
Я розіллю л
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
2024.11.20
21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
2024.11.20
13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
2024.11.20
09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
2024.11.20
07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
2024.11.19
2024.11.16
2024.11.11
2024.11.02
2024.11.01
2024.10.30
2024.10.17
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Окремі вірші зарубіжних поетів
Із Томаса Харді
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Із Томаса Харді
НІЧ В ЛИСТОПАДІ
Погода змінилась надворі
Й тремтіла шибка в вікні
При вітру, що здійнявсь, напорі,
Як я забувсь у напівсні.
І листя, вже мертве, в кімнату
Летіло до ліжка мого,
Й дерево жалілось на втрату
Нічній тьмі убору свого.
Й один лист сів мені на руку,
Й здалося, що це ти мене
Торкнулась, щоб втишить розпуку
Й нарешті сказать головне.
ЯК ВПЕРШЕ ЇЇ ПОБАЧИВ
Про цей день, що вже майже згас,
Я й мріяти не міг:
Чи він лиш перший з тих, що час
Нам для блаженств беріг?
Чи він останній -- й чар запас
Вже морок переміг?
Додому брів; й шлях не тьмяним
Здавсь -- місяць осяйнув;
"Вже майже перша чверть у нім," --
Від перехожих чув.
То ж зрозумів я, що усім
Цей день звичайним був.
ТА Ж САМА ПІСНЯ
Птах знов ту ж пісню мені
Співає, ні разу не збившись,
Що чули ми в давні ті дні,
Колись тут стрівшись.
Й може здатись це дивом з див,
Що виводить, мов зазубривши,
Донині він той же мотив,
Й нотки не змінивши.
Та ні, птах не той це -- колишні
Співці вже прахом взялись,
Як і ті, що раділи цій пісні
Зі мною колись.
ГУБИ
Я цілував їх в уяві вранці,
Як мене стежка від неї вертала;
Я цілував їх крізь скло у рамці --
Й вона не знала.
Й потім цілував їх звечора й зрана
Вже наяву -- й ще вона бажала;
Й теж цілував, як вже в саван вбрана
Вона лежала.
* * *
--Коханий, риєш ти могилу
Мою, щоб руту посадить?
-- Ні, вчора з іншою побравсь --
Він в її спадок закохавсь:
"Тій все одно, -- до жарту вдавсь, --
Яку вже не збудить."
-- Хто ж риє, хто, мою могилу?
Моя найближча це рідня?
-- О, ні; сказали: "Що змінить
Могли б, як квіти посадить?
Від смерті пут це не звільнить
Й не верне світло дня."
-- Все ж риє хтось мою могилу, --
Чи не суперниця моя?
-- Ні, бо як ти в землі сирій
Знайшла вже вічний упокій, --
Відтоді байдуже і їй,
Могила де твоя.
-- Хто ж риє, хто, мою могилу?
Признайся, сумнів мій розвій!
-- Це я, твій песик; тут живу:
Хазяйку ж де знайти нову?
Вважав: розривши тут траву,
Не потривожу спокій твій.
-- Ах, риєш ти мою могилу...
Як не згадала я про пса?
Є вірне серце хоч одне!
Клялись, що люблять всі мене;
Як швидко ж ця любов мине --
Й лиш в псові не згаса!
-- Хазяйко, я розрив могилу
Твою, щоб кістку загребти:
Й коли б голодним знову був,
Поживу б із землі добув;
Пробач же -- зовсім я забув,
Що тут спочила ти.
Погода змінилась надворі
Й тремтіла шибка в вікні
При вітру, що здійнявсь, напорі,
Як я забувсь у напівсні.
І листя, вже мертве, в кімнату
Летіло до ліжка мого,
Й дерево жалілось на втрату
Нічній тьмі убору свого.
Й один лист сів мені на руку,
Й здалося, що це ти мене
Торкнулась, щоб втишить розпуку
Й нарешті сказать головне.
ЯК ВПЕРШЕ ЇЇ ПОБАЧИВ
Про цей день, що вже майже згас,
Я й мріяти не міг:
Чи він лиш перший з тих, що час
Нам для блаженств беріг?
Чи він останній -- й чар запас
Вже морок переміг?
Додому брів; й шлях не тьмяним
Здавсь -- місяць осяйнув;
"Вже майже перша чверть у нім," --
Від перехожих чув.
То ж зрозумів я, що усім
Цей день звичайним був.
ТА Ж САМА ПІСНЯ
Птах знов ту ж пісню мені
Співає, ні разу не збившись,
Що чули ми в давні ті дні,
Колись тут стрівшись.
Й може здатись це дивом з див,
Що виводить, мов зазубривши,
Донині він той же мотив,
Й нотки не змінивши.
Та ні, птах не той це -- колишні
Співці вже прахом взялись,
Як і ті, що раділи цій пісні
Зі мною колись.
ГУБИ
Я цілував їх в уяві вранці,
Як мене стежка від неї вертала;
Я цілував їх крізь скло у рамці --
Й вона не знала.
Й потім цілував їх звечора й зрана
Вже наяву -- й ще вона бажала;
Й теж цілував, як вже в саван вбрана
Вона лежала.
* * *
--Коханий, риєш ти могилу
Мою, щоб руту посадить?
-- Ні, вчора з іншою побравсь --
Він в її спадок закохавсь:
"Тій все одно, -- до жарту вдавсь, --
Яку вже не збудить."
-- Хто ж риє, хто, мою могилу?
Моя найближча це рідня?
-- О, ні; сказали: "Що змінить
Могли б, як квіти посадить?
Від смерті пут це не звільнить
Й не верне світло дня."
-- Все ж риє хтось мою могилу, --
Чи не суперниця моя?
-- Ні, бо як ти в землі сирій
Знайшла вже вічний упокій, --
Відтоді байдуже і їй,
Могила де твоя.
-- Хто ж риє, хто, мою могилу?
Признайся, сумнів мій розвій!
-- Це я, твій песик; тут живу:
Хазяйку ж де знайти нову?
Вважав: розривши тут траву,
Не потривожу спокій твій.
-- Ах, риєш ти мою могилу...
Як не згадала я про пса?
Є вірне серце хоч одне!
Клялись, що люблять всі мене;
Як швидко ж ця любов мине --
Й лиш в псові не згаса!
-- Хазяйко, я розрив могилу
Твою, щоб кістку загребти:
Й коли б голодним знову був,
Поживу б із землі добув;
Пробач же -- зовсім я забув,
Що тут спочила ти.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію