ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2026.07.06 14:02
Така застиглість і драглистість.
Ми грузнемо у цих лісах,
Там, де промчався юний лицар
У лабіринтах, наче птах.
Попереду важка гонитва,
Нудна, протяжна суєта.
Попереду запекла битва,
Аж квітне стогін у вустах.

Іван Потьомкін
2026.07.06 13:16
Як же її звали, діву Бондарівну?
Ту, що честь тримала цілої Вкраїни.
Ту, що, мов царівна, у колі дівочім
Можновладцю кинула в безсоромні очі:
“Ой не згоден пан Каньовський мене цілувати,
Тільки згоден пан Каньовський мене розбувати!
Ой волю ж я,пан

Вячеслав Руденко
2026.07.06 10:20
Рятує слово доки ллється-
Вбиває розум доки ллє,
Та то не правда–лиш здається!
А Всесвіт пнеться у своє!

Шовковий ворс пливи над градом,
Серед ампірного рев’ю,
Камінний отвір будь кошлатим,

хома дідим
2026.07.06 10:02
гаразд
усе
простіш мабуть
питво та їжа
писанина
а потім час іще у путь
де нас дива чекають
вірно

Вячеслав Руденко
2026.07.05 19:57
Фантик зворотнього,згорнутий примхою часу,
Вовчого сліду рясніє горохом в поснуле,
Кожної миті, щоразу зриваючи саван,
Шепіт хтонічний рятує забуте минуле.

Вийди на шлях не засмученим в хутрі із фугу
В напівчоботях, що вказують шлях до останку,
Не

Євген Федчук
2026.07.05 14:41
Зібралися діди якось в Клима біля двору.
Вже сонечко понад лісом було на ту пору.
Ще сутінки не настали та вже йшло до того.
Череда понад дворами стоптала дорогу.
Несла молоко із паші, пастух йшов позаду.
Хоч втомлений та з дідами привітався радо.
А

Роксолана Вірлан
2026.07.05 14:39
Якщо би акварелевим потьоком
зненацька розтеклася згіркла Ява:
і той пречистий надим першокроку,
і тягла довгота земного сплаву,
доріг - зміїсті кубла та роптіння,
пробіли днів, ночей печерна пустка,
життя і врожаїв осінні стини,
луна свічад, іконн

Володимир Ляшкевич
2026.07.05 13:59
Вступ Творчість належить до дуже звичних, і в той самий час - до найскладніших проявів людського єства. Незважаючи на значний розвиток естетики, психології творчості, герменевтики, феноменології та когнітивних наук, відкритим залишається питання про фу

Борис Костиря
2026.07.05 13:09
Тут нікуди піти, лише на стадіон,
Порожній, сиротливий і безмовний,
Там, де біжить нечутний чемпіон
Крізь славу, гордість і тотальний морок.

Тут нікуди піти. В обличчя самоти
Подивимося тихо і печально.
Там грають фугу зречені вітри

хома дідим
2026.07.05 10:22
королівські лучники
королівська кіннота
шикуються
у надвечірньому
вітрі
танцюючі маски
танцюють
у глядацьких енергіях

Ірина Вовк
2026.07.05 06:00
ЕПІЛОГ: СРІБНА ЗОРЯ НАД ГАЛЛІЄЮ Останні роки Анни були схожі на тихий золотий вечір після буремного дня. Вона більше не втручалася у дрібні придворні інтриги. Її срібна голова була зайнята іншим – вона будувала монастирі, замовляла книги в далеких зем

С М
2026.07.04 21:21
люцифер сем кіт сіаму
усе поблизу тебе він
усе він біля ніг

сутність цього кота не пояснити

дженіфер джентіл чарівнице
ти ліворуч він праворуч

Іван Потьомкін
2026.07.04 19:53
В одній тональності
плачуть діти всіх національностей,
одні й ті ж сльози,
солоні, невблаганні ллються.
Це музика без слів,
словами не варто відгукнуться.
Ліпше голівоньку притиснуть
і пестить, і мугикать любу маляті пісню.

Володимир Ляшкевич
2026.07.04 16:15
I How Local Harmony Becomes a Contour of Metaharmony The Image of the Work: From a Creative Method to an Aesthetic–Philosophical Category The foundation of traditional artistic creation, in most cases, is the aspiration toward an integral unity—whet

Борис Костиря
2026.07.04 13:59
Я не хочу дивитись в обличчя абсурду,
У обличчя сатира із масками суті.
Ти не знайдеш коштовне вино в каламуті.
Калі-юга танцює зневірену сутінь.

Хочу правді дивитись в обличчя криваве.
Хай воно проростає крізь хащі і трави,
Крізь морозну погоду,

Артур Курдіновський
2026.07.04 13:43
липня народилася видатна українська поетеса Тетяна Левицька.
Дорога Тетяно! Від щирого серця вітаю Вас із днем народження! Зичу Вам міцного здоров'я, невичерпного натхнення, гармонії в душі. А ще бажаю Вам, щоб жодне побажання Ваших ворогів ніколи не зб
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Тетяна Нєтьосіна
2026.07.04

Інна Момотюк
2026.07.04

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Любов Дніпрова / Вірші

 Cолодше за любов




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2007-11-14 23:58:38
Переглядів сторінки твору 16968
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.436 / 5  (4.280 / 4.94)
* Рейтинг "Майстерень" 4.313 / 5  (3.788 / 4.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.770
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Конкурси. Теми Конкурс «Поетичні Майстерні - ІІ півріччя 2009»
Автор востаннє на сайті 2010.02.02 14:51
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2007-11-15 20:22:42 ]
Я не розумію, пані Любо, яке відношення має блюз до Вашого творіння. З таким же успіхом його можна обізвати балетом, наприклад :)
На даному сайті ця купа слів оформлена у вигляді вірша, якщо не помиляюсь :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ванда Нова (М.К./М.К.) [ 2007-11-15 21:08:01 ]
Олеже, хотілося б і до мого блюзу (останнього твору) Ваш коментар почути :) Чи то справді блюз?...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Дніпрова (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-15 22:28:28 ]
2 Олег:
тяжко, панове. тяжко.. а яке відношення до блюзу має Марі з жовтою корзинкою і ягням?? якщо ви такий крутий знавець блюзу, то маєте зрозуміти про що ;)) (та тут і крутим буть не треба)
давайте назовем його балетом. хоче про такий стиль в літературі не чула.. а жаль.
ви давайте ще скажіть, що "Іди додому" це не блюз.. і наостанок питання: ви музикант? чого питаю, бо музика є і до одного і до іншого вірша (чи то пак до балету, як ви зіронізували) і музика 12-ти тактна, розумієте? 3 рази по чотири такти.. так в чому проблема?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Дніпрова (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-15 23:13:30 ]
ех, і де то Юрій Кондратюк подівався... мо хоч би він поцьомав мене.
"вы спросите ЧТО ДАЛЬШЕ? да откуда мне знать? я сам придумал это ночью, когда мне не хотелось спать.."
все так просто.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2007-11-16 00:13:27 ]
ну якщо музика 12-ти тактна... :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2007-11-16 00:42:10 ]
можливо, Любо, варто було б спочатку навчитися відрізняти дієз від бемоля, а потім вже записуватись у Троїцькі?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Дніпрова (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-16 01:41:13 ]
о, мене так збуджує ваша самовпевненість ;) навіть не знаючи ви не боїтеся стверджувати. це суперово! напевно.. я-то як не знаю, то мовчу. теж непогата тактика. чи не так? ;)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Дніпрова (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-16 01:45:11 ]
до речі, ви так і не відповіли яке відношення має Мері з жовтою корзинкою і ягням до блюзу?
;))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2007-11-16 10:06:01 ]
Любо, я зараз в дорозі і клямцати на смарті дуже незручно:) Ми ще поспілкуємось:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-11-16 11:47:20 ]
Любо, музика Олега вам повинна сподобатись, у нас є декілька записів його пісень, тут, в "Майстернях". Даю посилання http://maysterni.com/publication.php?id=10558


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-11-27 08:21:04 ]
Олеже, але цілком можливо що це у нас ритм-блюз, кажуть є така Ніагара?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роман Коляда (Л.П./М.К.) [ 2007-11-27 10:24:14 ]
Хм, раз вже про мене згадали в цьому контексті.
При читанні тексту перша думка - це що переклад якоїсь з пісеньюк 60-х? Якщо це так - браво! Стилізація бездоганна. З точки зору 12 тактовості - так, це блюзова структура і крапка. З приводу темпу - чомусь мені здається, що це дісно більше ритм-енд-блюз у його знову ж таки 60-70тницькій іпостасі, те що зараз називають АРЕНБІ - це просто абзац і слухати я це переважно не можу. З цього висновок - ритмендблюз не виключає блюзовості, відтак твердження, що цей текст блюзовий - правильне. З точки зору поетичної, тобто якщо вдаритися головою і почати ЦЕ читати як просто поезію, та ще, не дай Бог, високого штилю - повний треш, але див. тексти пісень 60-х 70-х, та, трясця його мамі, того ж що співають Гади чи Мертвіий півень - і стає зрозуміло, що оцінка залежить від контексту чи то пак дискурсу у який цей текст вміщено. Тобто ЦЕ як рокнрольний текст - та раді Бога. Відтак, можливо, авторці (на мою думку) варто було якось спеціяльно позначити напрямок течії для недосвідчених плавців у морі блюзу. Аби їм не поламало карки її емоціним Гольфстімом. Дякую за уваги, все щойно написане, моє глибоке ІМХО!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роман Коляда (Л.П./М.К.) [ 2007-11-27 10:26:59 ]
Сорі за очепятки, лабав у темпі престо:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2007-11-27 10:41:48 ]
:) Оце сказав, так сказав! А мо й справді, відкрити рок-н-рольну рубрику, туди все і ввійде?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Дніпрова (Л.П./Л.П.) [ 2007-11-27 23:43:23 ]
Романе, вдячна Вам!! щиро вірила, що хтось врешті-решт розсмакує її. а то почали тут гнати на мене, мовляв така я необразована, дієзу від бемолю не відрізню.. ех, знали б вони мене рок-н-рольну тьотку ;)
так от, я і справді є великою шанувальницей музики 60-х, 70-х. оце на мене і повпливало. ми є те, що ми їмо, еге ж? ;)
ще раз ДЯКУЮ!!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Король (Л.П./М.К.) [ 2007-11-28 14:59:52 ]
Любо, я нічого не маю проти! :)
Розмірковувати на тему "Mary had a little lamb" у мене немає сьогодні бажання :)
А стосовно Вашого тексту, то думка моя лишається незмінною: текст пісні, на жаль, дуже часто нічого спільного з поезією не має. У такому випадку варто було б викладати його, як музичний файл.
Роман не полінувався все це більш детальніше накламцати :) Я полінився...
Та й сьогодні наша "типу дискусія" здається мені, як мінімум, веселою :)