ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2024.11.21
20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.
Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,
2024.11.21
19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як
2024.11.21
18:25
І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.
ІІ
На поприщі поезії немало
2024.11.21
18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.
Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,
2024.11.21
17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
2024.11.21
13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?
Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне
2024.11.21
09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п
2024.11.21
06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )
2024.11.21
06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?
2024.11.21
04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».
2024.11.21
01:27
Я розіллю л
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
І
Т
Е
Р
И
Мов ніч, що розливає
Морок осінн
2024.11.20
21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці
2024.11.20
13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи
2024.11.20
09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…
Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.
2024.11.20
07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять
2024.11.20
07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
Нові автори (Поезія):
2024.11.19
2024.11.16
2024.11.11
2024.11.02
2024.11.01
2024.10.30
2024.10.17
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Віктор Марач (1955) /
Вірші
/
Окремі вірші зарубіжних поетів
Окремі вірші зарубіжних поетів
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Окремі вірші зарубіжних поетів
АЛЕКСАНДЕР ПОП
ОДА САМОТНОСТІ
Щасливий, хто хоч клаптик поля,
Дідівського ще, обробля;
Кому утіхи дають воля
Й своя земля.
Хто їсти і вдягти -- своє
Все має й лиш йому радіє:
Тінь влітку дерево дає,
Зимою ж -- гріє.
Блажен той, що не хмурить брови,
Як зрить годин, днів, років біг;
В здоровім тілі дух здоровий
Хто ще зберіг,
Й вночі спокійно може спать,
Дозвілля присвятить читанню,
А вечір роздумам віддать
І спогляданню.
Так хочу жить -- незнаний, скромний;
Й коли вже перейду межу,
Не скаже й камінь хай надгробний,
Де я лежу.
ВМИРАЮЧИЙ ХРИСТИЯНИН -- СВОЇЙ ДУШІ
Життя іскро, неба брость!
О покинь цю смертну плоть!
Трепет, шал, жага, вагання --
О, блаженство й біль вмирання!
Ти ж, Природо, припини
Її спротив -- з пут звільни!
Чую ангелів вже клич:
"О, сестро, линь нам навстріч!"
Й що так сковує мій рух,
Зір затьмило й глушить слух:
Ні звестись вже, ні дихнуть --
О, душе, це Смерть мабуть?!
Світ зника, все швидший рух,
В очах -- неба сяйво, слух
Спів серафимів впізнає:
Мене крила ввись несуть!
Могило, де твоя могуть?
О Смерте, де жало твоє?
ВІЛЬЯМ МОРІС
ЛЮБОВНІ ЖНИВА
Рук не відводь, коханий мій;
Гойдає віти вітровій;
Й хоч вже убір скидають свій --
Чи ж осені стидитись?
Ти кажеш: скоро холоди,
Й чого нам ждать вже, крім біди?
Живем -- не марні все ж труди,
Й умрем -- в чім же виниись?
Й коли вернеться знов тепло --
Зійде, що сіяне було,
Де радість -- корінь, біль -- стебло,
А колос -- їх сплетіння.
Вже мертвий корінь, любий мій,
Стебло ж чухрає вітровій;
Та збережем ми колос свій
До світопотрясіння.
ВІЛЬЯМ ДЕВІС
ДОЗВІЛЛЯ
Не в мозі ми через біги
Спиниться й глянуть навкруги;
Дивитись довго з манівця
В даль, мов корова чи вівця;
Відстежить в лісі, де та гілка,
Куди горіх ховає білка;
І зазирнуть в сіянні дня
В струмок, що в зблисках весь до дна;
Зріть досконалості вінець,
Як милі ніжки йдуть в танець;
І як розквітне на устах
Той усміх, що зродивсь в очах.
То не життя -- як без жаги
Спиниться й глянуть навкруги!
ДЖОН ГЕЙ
* * *
Украде курицю лисиця,
Здоров'я -- вулична дівиця,
Дочка -- сундук й парчі сувій,
Дружина -- сон і спокій твій;
Злодії винесуть пожитки --
Та це ще невеликі збитки:
Сон, скриня, посуд, гроші, звитки.
Судів найбільш слід уникати:
Присяжні, судді й адвокати
Все відберуть в тебе -- до нитки!
РОБЕРТ ХЕРРІК
ЕПІТАФІЯ ДИТИНІ
Спить тут брунька нерозкрита,
Щойно в плоть і кров відлита,
Що одразу ж і заснула,
Лиш очицями змигнула.
Зором линь сюди і слухом
Де земля їй стала пухом.
ДО ЕЛЕКТРИ
О ні, не благаю цілунку,
І посмішки я не прошу,
Бо враз від такого дарунку
Гординю в душі воскрешу.
Найбільш, на що б міг сподіватись, --
Й це б задовольнило сповна, --
Повітря губами торкатись,
Яке поцілує вона.
БЕН ДЖОНСОН
ДО СІЛІЇ
До мене пий очима лиш
З моїми заодно,
Цілунок в келиху залиш --
Й забуду про вино.
Це -- для душі найвищий дар:
Тамує спрагу в ній.
Я й на божественний нектар
Не проміняю твій.
Тобі я з роз вінок послав,
Не щоб мать щось взамін,
А більш за все надію мав:
Так не зів'яне він.
Лиш подихом торкнулась ти --
Й мені вернула дар;
З тих пір, щоб пахнуть і цвісти,
У нього вливсь твій чар.
ОСТІН ДОБСОН
ПОЦІЛУНОК
Цілувавсь я сьогодні,
А чи завтра зумію?
О, щодня на це згодний!
Цілувавсь я сьогодні,
Та про рифи підводні
Навіть думать не смію.
Цілувавсь я сьогодні,
А чи завтра зумію?
Р.Т. ЖІЛЬБЕРТ
ТРІОЛЕТ
"Люблю тебе, о Боже!" --
Я з уст її почув,
На гімн небесний схоже:
"Люблю тебе, о Боже!"
Й описувать негоже
Відчай, який відчув:
"Люблю тебе? О Боже!" --
Було це, як розчув.
Н. ВОТЕРМАН
* * *
Живому приємніша роза,
Ніж мертвому пишні вінки;
О, це не бахвальство і поза:
Живому приємніша роза --
Так віршем осяється проза,
Й де й ділись тужливі думки!
Живому приємніша роза,
Ніж мертвому пишні вінки.
С. БІШОП
КРИТЕРІЙ
Хитрун і дурень в Джулії
На шлюб просили згоди:
Хитрун з-за грошиків її,
Дурний -- з-за її вроди.
Й кого з них вибрать, щоб вона
В житті була безжурна?
Якщо дурна -- то хитруна,
А якщо хитра -- дурня.
ОДА САМОТНОСТІ
Щасливий, хто хоч клаптик поля,
Дідівського ще, обробля;
Кому утіхи дають воля
Й своя земля.
Хто їсти і вдягти -- своє
Все має й лиш йому радіє:
Тінь влітку дерево дає,
Зимою ж -- гріє.
Блажен той, що не хмурить брови,
Як зрить годин, днів, років біг;
В здоровім тілі дух здоровий
Хто ще зберіг,
Й вночі спокійно може спать,
Дозвілля присвятить читанню,
А вечір роздумам віддать
І спогляданню.
Так хочу жить -- незнаний, скромний;
Й коли вже перейду межу,
Не скаже й камінь хай надгробний,
Де я лежу.
ВМИРАЮЧИЙ ХРИСТИЯНИН -- СВОЇЙ ДУШІ
Життя іскро, неба брость!
О покинь цю смертну плоть!
Трепет, шал, жага, вагання --
О, блаженство й біль вмирання!
Ти ж, Природо, припини
Її спротив -- з пут звільни!
Чую ангелів вже клич:
"О, сестро, линь нам навстріч!"
Й що так сковує мій рух,
Зір затьмило й глушить слух:
Ні звестись вже, ні дихнуть --
О, душе, це Смерть мабуть?!
Світ зника, все швидший рух,
В очах -- неба сяйво, слух
Спів серафимів впізнає:
Мене крила ввись несуть!
Могило, де твоя могуть?
О Смерте, де жало твоє?
ВІЛЬЯМ МОРІС
ЛЮБОВНІ ЖНИВА
Рук не відводь, коханий мій;
Гойдає віти вітровій;
Й хоч вже убір скидають свій --
Чи ж осені стидитись?
Ти кажеш: скоро холоди,
Й чого нам ждать вже, крім біди?
Живем -- не марні все ж труди,
Й умрем -- в чім же виниись?
Й коли вернеться знов тепло --
Зійде, що сіяне було,
Де радість -- корінь, біль -- стебло,
А колос -- їх сплетіння.
Вже мертвий корінь, любий мій,
Стебло ж чухрає вітровій;
Та збережем ми колос свій
До світопотрясіння.
ВІЛЬЯМ ДЕВІС
ДОЗВІЛЛЯ
Не в мозі ми через біги
Спиниться й глянуть навкруги;
Дивитись довго з манівця
В даль, мов корова чи вівця;
Відстежить в лісі, де та гілка,
Куди горіх ховає білка;
І зазирнуть в сіянні дня
В струмок, що в зблисках весь до дна;
Зріть досконалості вінець,
Як милі ніжки йдуть в танець;
І як розквітне на устах
Той усміх, що зродивсь в очах.
То не життя -- як без жаги
Спиниться й глянуть навкруги!
ДЖОН ГЕЙ
* * *
Украде курицю лисиця,
Здоров'я -- вулична дівиця,
Дочка -- сундук й парчі сувій,
Дружина -- сон і спокій твій;
Злодії винесуть пожитки --
Та це ще невеликі збитки:
Сон, скриня, посуд, гроші, звитки.
Судів найбільш слід уникати:
Присяжні, судді й адвокати
Все відберуть в тебе -- до нитки!
РОБЕРТ ХЕРРІК
ЕПІТАФІЯ ДИТИНІ
Спить тут брунька нерозкрита,
Щойно в плоть і кров відлита,
Що одразу ж і заснула,
Лиш очицями змигнула.
Зором линь сюди і слухом
Де земля їй стала пухом.
ДО ЕЛЕКТРИ
О ні, не благаю цілунку,
І посмішки я не прошу,
Бо враз від такого дарунку
Гординю в душі воскрешу.
Найбільш, на що б міг сподіватись, --
Й це б задовольнило сповна, --
Повітря губами торкатись,
Яке поцілує вона.
БЕН ДЖОНСОН
ДО СІЛІЇ
До мене пий очима лиш
З моїми заодно,
Цілунок в келиху залиш --
Й забуду про вино.
Це -- для душі найвищий дар:
Тамує спрагу в ній.
Я й на божественний нектар
Не проміняю твій.
Тобі я з роз вінок послав,
Не щоб мать щось взамін,
А більш за все надію мав:
Так не зів'яне він.
Лиш подихом торкнулась ти --
Й мені вернула дар;
З тих пір, щоб пахнуть і цвісти,
У нього вливсь твій чар.
ОСТІН ДОБСОН
ПОЦІЛУНОК
Цілувавсь я сьогодні,
А чи завтра зумію?
О, щодня на це згодний!
Цілувавсь я сьогодні,
Та про рифи підводні
Навіть думать не смію.
Цілувавсь я сьогодні,
А чи завтра зумію?
Р.Т. ЖІЛЬБЕРТ
ТРІОЛЕТ
"Люблю тебе, о Боже!" --
Я з уст її почув,
На гімн небесний схоже:
"Люблю тебе, о Боже!"
Й описувать негоже
Відчай, який відчув:
"Люблю тебе? О Боже!" --
Було це, як розчув.
Н. ВОТЕРМАН
* * *
Живому приємніша роза,
Ніж мертвому пишні вінки;
О, це не бахвальство і поза:
Живому приємніша роза --
Так віршем осяється проза,
Й де й ділись тужливі думки!
Живому приємніша роза,
Ніж мертвому пишні вінки.
С. БІШОП
КРИТЕРІЙ
Хитрун і дурень в Джулії
На шлюб просили згоди:
Хитрун з-за грошиків її,
Дурний -- з-за її вроди.
Й кого з них вибрать, щоб вона
В житті була безжурна?
Якщо дурна -- то хитруна,
А якщо хитра -- дурня.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію