ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Сергій Губерначук
2025.11.18 15:05
Бачиш, скільки автомобілів
їде на червоне світло?
Дорога є – а перейти не можна.

І річ не в тім, що кількість дебілів
зростає помітно,
а в тім, що забита дорога кожна.

Артур Курдіновський
2025.11.18 14:41
У будь-якому віці,
У лісі, біля гаю
Так хочеться почути
Омріяне "кохаю".

Палкі плекати вірші,
Підказані Пегасом.
І відчувати поруч

Борис Костиря
2025.11.17 22:04
Промерзла трава, як нові письмена.
Згубились у ній дорогі імена.

Згубився у ній шум далеких століть.
Упала сніжинка алмазом із віть.

Промерзла трава охопила мене.
Промерзла тривога вже не промине.

Тетяна Левицька
2025.11.17 20:06
Розірвала договір із сатаною —
душу продала за краплю насолоди.
Врешті-решт збагнула, доля стороною
по пустій пустелі манівцями водить?

У пекельнім пеклі гріх тунелі риє,
гострими граблями нагортає щебінь.
Легко впасти з башти в бескид чорторию,

Олександр Сушко
2025.11.17 18:09
Нарешті, чиста прозоріє яв,
Пустила правда в душу метастази.
Ми гигнемо усі: І ти, і я,
Пацюк - у ліжку, воїн - на Донбасі.

Порозбирав руїни власних мрій,
А там бездонна яма чорнорота.
Я не поет, не воїн,- гречкосій

Олександр Сушко
2025.11.17 13:08
Заблокувався сонцемісяць на ПееМі!
Істерика пощезла та плачі.
Читати зась його рулади і поеми,
Тепер на мене тіко пес гарчить.

Не вистромляє друг в інеті носа,
Бо знає, тільки вистромить - вкушу.
А я возліг у войовничу позу,

Сергій СергійКо
2025.11.17 11:56
На фотографії під склом – портрет, подібний міражу.
Щодня повз нього, поряд з ним, та не дивлюсь – боюсь, біжу.
Бо варто погляд підвести – і я в обіймах дивних чар.
Душа стискається, щемить, тримаючи важкий тягар.
Забуду намірів стерно – куди я йшов?

Тетяна Левицька
2025.11.17 09:38
Всесвіт, на сторожі
неба із руки,
у долоні Божі
струшує зірки.
На розбиті хати,
дерев'яний хрест
дивиться розп'ятий
Божий син з небес.

В Горова Леся
2025.11.17 08:31
Світи мені своєю добротою,
Хоч іноді за мене помолись.
Шмагає вітер - як під ним устою?
Затягнута димами давить вись,
Чорніє берег, що білів колись
Тясьмою пляжу, вмитого водою.
Темніє корч, закутаний від бризк
Благим рядном - нитчаткою сухою.

Олександр Сушко
2025.11.17 07:51
Сонцемісячні хлипи росою забризкали світ,
Котик мляво в кутку довилизує з рибою миску.
Знов у дзеркалі плаче знайомий до болю піїт,
Бо сатирик зробив ненавмисно своїм одаліском.

Закіптюжився взор, хвіст і грива обсмикані геть,
Візаві обгризає ростк

С М
2025.11.17 05:30
Раптом не в лад заспівав би чомусь
Хто покинув би залу тоді?
Згляньтесь, я трохи співатиму ось
І потраплю, як вийде, у ритм

О, я здолаю, як підтримають друзі
Я злечу, якщо підтримають друзі
Я сподіваюсь, із підтримкою друзів

Борис Костиря
2025.11.16 21:47
Вже день добігає кінця.
І посмішка тане з лиця.

Чимдужче прискорився час,
Засипавши брилами нас.

Куди він, шалений, летить?
Де все спресувалось у мить.

Володимир Бойко
2025.11.16 20:32
На світанку граби і дуби
Лаштувались піти по гриби
Узяли і корзин і мішків,
Та знайти не зуміли грибів.
Бо лисиці сховали лисички,
По печерах сидять печерички,
А дідусь-лісовик до комори
Позаносив усі мухомори.

Богдан Фекете
2025.11.16 15:29
Шосе тікає під мою машину
Закінчую цю погожу, погожу днину
І мить у декілька коротких хвилин
Змагається з вічністю, один на один

Осіннє сонце на призахідному обрії
Гріє мій мозок крізь скло і шкіру
Мружу очі тримаюся колії

Віктор Кучерук
2025.11.16 15:27
Тоді, коли пухнастим квітом
Духмяний дерен повнив двір, -
Теплом бабусиним зігрітий
Я був щоденно і надмір.
Та, як вареник у сметані,
Недовго добре почувавсь, -
Пора дитинства - гарна пані,
На мить з'явилась, пронеслась.

Сергій СергійКо
2025.11.16 14:56
Хмари, хмари примарні, зловісні,
Небосхилу розхитують ребра,
Де пітьма поглинає зірок неосяжне кубло.
Їм, натомість, самотні – злочинно, навмисно,
З оксамиту підступного неба,
З диким воєм, летять у приречене мирне житло.

Стіни, стіни зпадають, я
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Марко Нестерчук Нестор
2025.11.07

Гриць Янківська
2025.10.29

Роман Чорношлях
2025.10.27

Лев Маркіян
2025.10.20

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші

 Тяжкий Дощ (Bob Dylan)
Образ твору  
де ти бував, синьоокий мій сину?
де ти блукав, моя люба дитино?

я падав з укосу двадцяти гір серпанкових
я плентався по шістьох автострадах
я дерся крізь нетрі сімох лісів чорних
я губився поміж океанів схололих
я брів тисячи миль, полишаючи цвинтар
але тяжкий, але тяжкий, але тяжкий
але тяжкий—тяжкий дощ йде сюди

і що бачив ти, синьоокий мій сину?
і що бачив ти, моя люба дитино?

бачив я немовля поміж вовчими іклами
бачив я діамантовий шлях опустілий
бачив я чорне гілля, що крапало кров’ю
бачив збори мужів, окривавлений молот
бачив білі сходини, затоплені в воду
бачив сотні мовців з язиками пробитими
бачив багнети отих дітей із гвинтівками
але тяжкий, але тяжкий, але тяжкий
але тяжкий—тяжкий дощ йде сюди

і що ти чув, синьоокий мій сину?
і що ти чув, моя люба дитино?

чув я грім, що ревів на погрозу велику
чув я хвилю, котра несла кінець світу
чув я сто барабанщиків і руки горіли
чув я шепіт ста тисяч, їх не чув ніхто більше
чув я стогін голодних і чув регіт ситих
чув поета, конаючого на купі сміття
чув як блазень горлав у провулку невпинно
але тяжкий, але тяжкий, але тяжкий
але тяжкий—тяжкий дощ йде сюди

кого ти зустрів, синьоокий мій сину?
кого ти зустрів, моя люба дитино?

я зустрів хлопчака біля мертвого поні
я зустрів блідолицього із чорним псом
я зустрів молодицю із тілом огневим
я зустрів дівча і веселку в дарунок
я зустрів поранення від любові
я зустрів поранення і від ненависті
але тяжкий, але тяжкий, але тяжкий
але тяжкий—тяжкий дощ йде сюди

де тепер підеш ти, синьоокий мій сину?
що робитимеш ти, моя люба дитино?

я вернуся, де був, заки дощ не пролився
я подамся в пітьму найчорнішого лісу
де людей так багато, а руки порожні
де отруйні брикети зсипають у воду
де дім у долині й поруч брудна в’язниця
де обличчя катів добряче закриті
де голод потворний, а душі забиті
де колір лиш чорний, де номер є жоден
я віддам і думки, і слова, і свій подих
я їх віддзеркалю у скелях на подив
йтиму хвилями моря, допоки загину
пам’ятатиму пісню, не вивчівши співу
але тяжкий, але тяжкий, але тяжкий
але тяжкий—тяжкий дощ йде сюди
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
оригінальний текст:  * A Hard Rain’s A-Gonna Fall * 
 
 
дисклеймер:
оригінальний арт, музика, текст оговорюються як матеріали,
права на які є відповідно застереженими, а їх використання
на цій сторінці як таке, котре не має комерційного характеру.

 
 
 





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2025-05-01 05:26:07
Переглядів сторінки твору 1431
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.007 / 5.5  (5.134 / 5.63)
* Рейтинг "Майстерень" 5.007 / 5.5  (5.134 / 5.63)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.767
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.11.17 14:10
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Пиріжкарня Асорті (М.К./М.К.) [ 2025-05-01 11:10:41 ]
Важкою вона була, та осінь Карибської кризи, от і пісня має відповідне емоційне забарвлення.

Редакція "пиріжкарень" дякує і за Ваш культурний внесок.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-05-01 11:34:24 ]



окей, 1964, ДЖФК, Мерілін Монро
що ми пам'ятаємо про це все?
The Odessa File 1972, Фредерік Форсайт
Стівен Кінг, із 1974, наш пророк
хворі 70-ті, Джо Дассен, зрештою
сам Ділан увійшов власне у розум десь на початку 70-х
до того часу все було радше інтуітивно із ним
Карибська Криза? Ми вас похоронимо? стукання черевиком об трибуну ООН?
Мікі Спіллейн?
Ну так, все це жувалося в кінці 80-х, на початку 90-х
навіть
але в нас тільки в 60-х з'явився нарешті переклад Степового Вовка Гессе
роману, котрий мав мати значення перед другою світовою --
вже після всіх Ремарків

все запізно, все надто запізно, кепе


але дякуючи, що вже там, сумирно дякуючи
без яких-вже-там-небудь невичерпностей (сраних))

просто авжеж

але & всяко.........



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-05-01 12:20:21 ]
я вже не говоритиму про Рільке, який допливав десь у 1980х
у нас, хоча це література, яка огорнута навколо
першої світової бляха війни, але ж, Василь Стус, оце все

а що вже говорити про Рільке у перекладах Фішбейна
котрі спричинили такий собі а-ля резонанс, у 2010х

хоча Фішбейн і Рільке взагалі діаметральні постаті

ото й судіть



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2025-05-01 15:32:28 ]
Цікаве знайомство, дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-05-01 17:34:12 ]
о, РМ, це ж взагалі найперший переклад колись був на Майстернях


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-05-01 17:54:54 ]


текст, направду, не дуже такий, щоб розважальний

але в нього багата історія переробок, та й зрештою, ниньки жеж день труда, як-не-як

якщо на Ваш погляд треба ще якось десь випрозорити, я готовий

самому всього ні за що не побачити


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2025-05-01 19:43:42 ]
Український текст цікавий. Але оцінити переклад не можу, оригіналу я не прочитаю, бо вже забула навіть те, що вчила в школі)). Певно гарний, ти ж профі у перекладах


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-05-01 19:56:45 ]
(притискаючи до самого серця)

ну таке, переклад старий переписаний стільки вже разів, що вже нецікаво, імовірно

...музика трохи заунивна, саксофона нема, на жаль, дівчата не підспівують, фортеп'ян не виплітає карколомні арпеджіо, струни не тчуть завіси....

мені теж більше подобаються мініатюрки-люстерки-віньєтки

але оце часом якось бозна чого обслуговуєш якби-от монстра

типу і таке потрібно мабуть

але то все малосуттєво, радий бачити взагалі на ПМ
вже заходь якось частіш, га?



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2025-05-01 23:44:18 ]
Частіше нема часу і настрою. Але деколи пробиває, як от нині. Хотіла ще на гак залити той вірш, але там така нудьга, що я зайшла і вийшла


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-05-02 04:59:31 ]



та можу собі уявити... не бував на ГАКу вже років 10
там іще тоді панувала нудьга
сам сайт дискомфортний, і його навіть не переосмислиш, тобто
з погляду програміста не переосмислиш
хіба на якийсь новий движок те все перенести, але кому воно треба