ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.03.27 07:08
у неміч кануть сни
і сяєво на сході
розвидніється ніч
понад полями дим
нездалі та цупкі
народжені до вроди
слова усе не ті
але усе ж ходім

Віктор Кучерук
2026.03.27 06:45
Казковий світ дитячого життя,
Мов потічок весняний, нетривалий,
Безрадісно пішов у небуття,
В душі зродивши паросток печалі.
Майнув, як сон, найщасливіший час
Розливів сміху і всього хотіння, -
Він, наче день, у сутінках погас,
Щоби уяву тішити

Артур Курдіновський
2026.03.27 03:35
Знову до минулого йду в гості,
Фантастичні створюю картини.
Березень. Сьогодні двадцять шосте.
Я тебе вітаю, мила Зіно!

Пам'ятаєш Харків, потім Київ?
Я не їхав! Я летів на крилах!
Невимовний сум сьогодні криє

Мирон Шагало
2026.03.26 21:41
Це море лупасить хвилями,
дме вітром і студить пусткою.
Хтось міряє море милями,
хтось міряє лиш відпусткою.

Ти ж міряєш море мріями,
що стануть колись реальними,
з чіткими часами й мірами,

Тетяна Левицька
2026.03.26 21:15
Там немає біди, і колись не було,
ще душа не вродилася болем,
лиш безмежжя старого совине крило
блискавиця серпом гострим голить.

У отавах незайманих звуки Орфей
розсипає, а я підбираю.
Гнучі башти дерев серед тихих алей

Артур Курдіновський
2026.03.26 17:11
Випльовуючи вірш новий
В чекаючий на нього Всесвіт,
Створімо справжній буревій,
Що всі теорії закреслить!

Навіщо правила дурні
У творчій голові тримати?
Тут будуть оплески гучні,

Олена Побийголод
2026.03.26 16:48
Соломон Фогельсон (1910-1994)

Вночі перед боєм
сиджу під вербою,
дивлюсь на дорогу – український шлях...
Й стає пред очима
все те незгасиме,
за що ми б’ємось у жорстоких боях.

Артур Сіренко
2026.03.26 16:26
Сині проліски снива
Мальовані на білому полотні Едему
(У тому саду теж буває весна –
Буває, буяє, п’янить ароматом),
Адам ще не вдягнув
Сирітську сорочку безхатька
І бідний, наче заброда,
Мандрує пустелями

хома дідим
2026.03.26 15:01
шкандибає вперед за звичкою скоцюрблено роззираючись на місцевість понад свої крихітні окуляри · звіть його хомою чи сявою чи валєрою байдуже · зима завертається сніги пливуть дехто вже ходить без шапки · незнайомі тітки бабки матусі дідусі під пікселем і

Євген Федчук
2026.03.26 14:16
Тут хтось зненацька видихнув: - Татари!
Ударив дзвін, одразу і замовк.
І вже орда посунула, як хмара.
Перед Степаном вигулькнув за крок
Кінний татарин, радісно ошкіривсь,
Тримаючи в руці міцний аркан.
Степана взяти у ясир наміривсь.
А той спиною вп

Охмуд Песецький
2026.03.26 12:16
Себе ти бережеш і власні нерви,
Сховашись під байдужості вуаллю.
І виникло тлумачення химерне -
Мовляв, тебе я більше не цікавлю.

Ні як амант, ні просто як товариш,
Чи навіть випадковий перехожий,
З яким і в бізнесі нічого не навариш,

Борис Костиря
2026.03.26 12:05
Як тяжко розуміти те,
Що час минає невблаганно.
І Фауст чи то Прометей
Не вилікують наші рани.

Ще пів години до кінця
Доби натхнення чи марноти.
Ми не пізнаємо лиця

Іван Потьомкін
2026.03.26 11:32
Зродилася калина як тужлива пісня
В далекій від України північній чужині,
Та, мабуть, з туги добилася до батьківщини,
Де стільки здавна сестер і посестерей її,
Що молодики співають обійнявшись
Про долю тих, хто звик лиш гратися в любов,
Та як

Сергій Губерначук
2026.03.26 08:25
Зливаєш сотні тонн потів
у океан ударів серця!
Вміщаєш тисячі життів –
в одне, яке акторським зветься!

Опісля сцени, у думках,
стоїш над світом, як лелека,
бо кожен образ твій, мов птах,

Віктор Кучерук
2026.03.26 07:05
Серед ранкової краси
Різноманітної природи
Я - блиск сріблястої роси
І плавний подув прохолоди.
Я голос чистої води
І ніжний запах конюшини
Отут, куди тебе водив
Та заціловував невпинно.

Володимир Бойко
2026.03.26 00:46
Солодке життя починалося з медового місяця, а закінчилося цукровим діабетом. Де келих по вінця, там і море по коліна. Той, хто ледве ворушить кінцівками, навряд чи здатний на порухи душі. Там, де вхід безкоштовний, вихід проблемний. Словесний
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / Beggars Banquet

 Земна сіль (The Rolling Stones)
Образ твору  
Хильни за працюючий піпол
Тих які уродились ніким
Пиймо ще за добро і за лихо
Чарку ще за оцю земну сіль
 
Помолися за простих піхотинців
За їх подвигання важкі
Діточок а також дружин їхніх
Всі багаття і труд на землі
 
Як увійти у безликий натовп
Кручену масу сіро чорно білу
Всі нереальні є
І начебто чужі
 
Чарку ще за працюючий піпол
Пий за всю оцю безліч голів
Думай ще про мільйони без ліку
Їм би лідерів а не шахраїв
 
Ще є ті голосуючі вдома
Порожній погляд на дивацькому шоу
І хабарники сірі костюми
Рак чи поліо вибери щось
 
Поглянувши у безликий натовп
Кручену масу сіро чорно білу
Чи є вони реальні о
Хіба вони не чужі
 
За тих які працюють із віку
Тих які уродились ніким
За усіх осіб у лахміттях
Пиймо ще за оцю земну сіль
 
За тих які працюють із віку
О хильни за оцю земну сіль
За мільярди мільйони і тисячі
Які уродились ніким
 
О пиймо за оцю земну сіль . . . . . .
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
оригінальний текст:  * Salt of the Earth * 
 
 
дисклеймер:
оригінальний арт, музика, текст оговорюються як матеріали,
права на які є відповідно застереженими, а їх використання
на цій сторінці як таке, котре не має комерційного характеру.

 
 
 





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2025-08-05 11:11:34
Переглядів сторінки твору 2280
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.286 / 5.74)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.288 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.837
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.03.25 08:27
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Побийголод (М.К./М.К.) [ 2025-08-05 14:49:04 ]
Мені здається більш коректним написання «піпл»...
Перевірила в словнику Ставицької «Український жаргон» (2005) – там теж «піпл».

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 15:24:53 ]



для мене сама поява Ваша вже дуже якби знаменна річ

і я дуже якось зворушений

піпл, чи піпол, піпли, піполи етц.
це не є українським словом
о так, воно латинське (populus)

https://lcorp.ulif.org.ua/dictua/

не знає ані піпла, ані піпола, бо це не є щось автентичне
сленг? імовірно, або адаптація іншомовного, ну таке

для мене особисто, є нормальним піпол/піпл
у розумінні "люде, як такі, як вони мають бути"

варіант "піпл" є трохи затиснутим у розумінні прозорості
українська мова тяжіє до прозорості, якби от




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 15:43:23 ]



тобто, із усією, яка може бути, пошаною, до Вашого досвіду

"піпл" і "піпол" на слух практично одне й те саме

воно є чуже, хоча і латинське, а отже, якби і класичне водночас

я трохи хотів би якби прозорості



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-08-09 10:47:57 ]



я тут іще трохи переосмислив щодо
&
мабуть є різниця

"піпл" є сленгом, хіпарським насамперед
тобто, "піпл", "піпли" це всяка рвань, яку можна було бачити на Шипоті
для прикладу, чисто

звісно, що не лише там


в наявному випадку дискурсовому, власне, українською
я перекладаю не про піплів, які десь там собі, торчать

тут йдеться про "народ", "людей", "ширнармаси"



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 15:23:29 ]
Класно, симпатичні і слова й переклад.
Ось тільки наш Осока наполягає, що варто в деяких моментах писати "їхні" замість "їх". - напевно, тут.
"Діточок їхніх і за дружин".
Осока він такий!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 15:27:29 ]


ого, я не знав, що Ви за Осоку
це для мене трохи навіть шок

так, звісно, я подумаю над цим, дякую за слушний момент
бо мені треба переслухати все це, розумієте

я тут на разі котлети кабачкові запхав у духовку оце)





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 15:58:23 ]



ну, я бачив його, він бував у Ха
оце, коли була преза його прози («Нічні купання в серпні»), у 2016, авжеж

ми ходили попити кави в Цукерню, слобожанську)

це від Книгарні Є, де він презентував, проз Український Драмтеатр
через Майдан Поезії
і декілька кроків ліворуч

на жаль, Цукерню закрили вже, хто не вспів, той спізнився

там бували Луцкова, і Бражник, і Осока оце, і
хто там ще хотів якось нас побачити, якщо не згадав, хай простять




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 16:12:06 ]



"їх" vs "їхні"
це безперечно дуже навіть філологічна проблема

імовірно, вона дуже ще навіть свіжа

я просто не певний, що "їхні" задовольняє загалом лінгвістичному нормованому смакові

це хороше питання




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 17:50:31 ]


ну, я вніс зміни



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 19:09:07 ]
Дякую, Сашо, що ви спокійно і допитливо ставитесь до подібних питань.
А з Осокою ми в рівних стосунках, і він, і я в одній царині, нехай ми й дещо по різному позиційовані, та мені його критична робота над творами, які він рецензує, подобається.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 20:08:26 ]


я дуже радий, якщо воно так



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 16:09:50 ]
Їм би лідерів а не шахраїв

ролінги і про нас згадали)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 16:12:34 ]



я їх ніжно люблю всяко, реально, від дитинства