ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ярослав Чорногуз
2025.09.23 23:03
Село розбомблене під обрій,
Ридання чуть і дронів свист,
Не плачте, все в нас буде добре -
"Втішає" псевдооптиміст.

Поза кордоном діти, вдови,
Вже півнароду - хто куди.
Та буде все у них чудово --

С М
2025.09.23 18:14
У середу близько п’ятої ледь розвидниться
Нишком зачинить у спальню двері
Лишить листа, що все мовить за неї
І на кухню сходами, носовичка
стискаючи
Двері тихцем зачинивши вхідні
Ступить нарешті надвір

Леся Горова
2025.09.23 14:26
Мідну турку вгортає пелюстями синіми полум'я.
Синій ранок за шибою холодом першим вістить.
Починається осінь іще одна, стомлена й зболена.
Пробивається сонце в тумані остудженим променем.
Синій ранок ув очі вдивляється садом пустим.

Сну розкидані

Іван Потьомкін
2025.09.23 11:45
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Віктор Кучерук
2025.09.23 09:50
Холодні іскри зорепаду
Безслідно танули вгорі
Над потемнілим тужно садом
І німотою чагарів.
Вони з'являлись і зникали,
Як не приборкані думки
Про світлі радощі й печалі,
І швидко пройдені роки...

Борис Костиря
2025.09.22 22:25
У дитинстві я довго подорожував.
Що я шукав?
Я шукав те, чого не існує,
а знаходив лише порожнечу.
Із дитинства закріпилася звичка
шукання невідомих світів.
Я потрапляв у магму невідомості,
у в'язку речовину невизначеності,

Сергій СергійКо
2025.09.22 19:07
Сонет)

Четвертий рік вона приходить поспіль.
Колись весела,
А тепер сумна.
Розгублена нерозумінням Осінь.
Чом йде війна?

Тетяна Левицька
2025.09.22 16:58
Не гадаю наразі, що буде зі мною —
домовина соснова, чи сонця розмай?
Бач, вервечкою ходить біда за бідою,
без страждання гріхи не пускають у рай.

Ще не все допила із ґрааля терпіння
і не склала в дорогу валізу важку.
На краю океану збираю камін

Світлана Пирогова
2025.09.22 15:40
Літає павутина примою в повітрі,
Нюанс плете любові міражем.
І ллється бабиного літечка палітра,
Складає візерунок вітражем.

І швидко час злітає, мов легка пір'їна,
Вже осінь дефілює у вбранні.
Із золотого листя встелена перина,

Віктор Насипаний
2025.09.22 14:40
Згадаю я ті давні дні,
Коли з’явилась ти мені.
І я від тебе шаленів,
Кохання квітку сам приніс.

Приспів:
Хоч роки, як стрімка ріка,-
В моїй руці твоя рука.

Ольга Олеандра
2025.09.22 10:31
Спокуса щирістю найнебезпечніша з спокус.
Така солодка і така принадна.
Ти відчуваєш доторк її вуст?
Він дуже ніжний й неспростовно владний.

Він проникає у твоє єство,
запалює й розпалює все дужче.
Невже ти хочеш загасить його?

Віктор Кучерук
2025.09.22 10:11
Все швидше й швидше мчать літа,
Все більше й більше смутку в звуках, -
Знедавна втома й гіркота
Дороговказом стали мукам.
Зловісний стрій нових недуг
Вже приглядається до мене
І так ось топчеться навкруг,
Що пилом дихають легені.

Олександр Буй
2025.09.21 20:52
У життя мого блокноті для нотаток
Добігають чисті аркуші кінця
І останній вже готується прийняти
Завершальну епіграму від Творця.

Отче наш, пошаруди іще папером:
Переглянь Свої помітки на полях,
Що мені до бенефісу від прем’єри

Іван Потьомкін
2025.09.21 19:27
В одній тональності
плачуть діти всіх національностей,
одні й ті ж сльози,
солоні, невблаганні ллються.
Це музика без слів,
словами не варто відгукнуться.
Ліпше голівоньку притиснуть
і пестить, і мугикать любу маляті пісню.

С М
2025.09.21 17:17
О, ця жінка зо цвинтаря від мене має діти
Душевна, хай не всяк нас має видіти
Вона ангел звалища, є у неї їжа
Якщо я помиратиму, ти знаєш, хто саме накриє моє ліжко

Якщо трубопровід зламаний, на мості я приникнув
Чи їду з глузду на гайвеї недалік р

Євген Федчук
2025.09.21 16:12
В історії України скільки раз бувало,
Що самі ж і «верховоди» її продавали.
Хто відкрито її зрадив, хто дурно попхався,
Хотів слави. Замість того сорому набрався.
Ще і більше зробив шкоди, ніж доброї справи.
Тому то наша історія така і кривава.
Геть
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / Beggars Banquet

 Земна сіль (The Rolling Stones)
Образ твору  
Хильни за працюючий піпол
Тих які уродились ніким
Пиймо ще за добро і за лихо
Чарку ще за оцю земну сіль
 
Помолися за простих піхотинців
За їх подвигання важкі
Діточок а також дружин їхніх
Всі багаття і труд на землі
 
Як увійти у безликий натовп
Кручену масу сіро чорно білу
Всі нереальні є
І начебто чужі
 
Чарку ще за працюючий піпол
Пий за всю оцю безліч голів
Думай ще про мільйони без ліку
Їм би лідерів а не шахраїв
 
Ще є ті голосуючі вдома
Порожній погляд на дивацькому шоу
І хабарники сірі костюми
Рак чи поліо вибери щось
 
Поглянувши у безликий натовп
Кручену масу сіро чорно білу
Чи є вони реальні о
Хіба вони не чужі
 
За тих які працюють із віку
Тих які уродились ніким
За усіх осіб у лахміттях
Пиймо ще за оцю земну сіль
 
За тих які працюють із віку
О хильни за оцю земну сіль
За мільярди мільйони і тисячі
Які уродились ніким
 
О пиймо за оцю земну сіль . . . . . .
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
оригінальний текст:  * Salt of the Earth * 
 
 
дисклеймер:
оригінальний арт, музика, текст оговорюються як матеріали,
права на які є відповідно застереженими, а їх використання
на цій сторінці як таке, котре не має комерційного характеру.

 
 
 





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2025-08-05 11:11:34
Переглядів сторінки твору 1045
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.992 / 5.5)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.992 / 5.5)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.837
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2025.09.23 20:55
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Побийголод (М.К./М.К.) [ 2025-08-05 14:49:04 ]
Мені здається більш коректним написання «піпл»...
Перевірила в словнику Ставицької «Український жаргон» (2005) – там теж «піпл».

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-05 15:24:53 ]



для мене сама поява Ваша вже дуже якби знаменна річ

і я дуже якось зворушений

піпл, чи піпол, піпли, піполи етц.
це не є українським словом
о так, воно латинське (populus)

https://lcorp.ulif.org.ua/dictua/

не знає ані піпла, ані піпола, бо це не є щось автентичне
сленг? імовірно, або адаптація іншомовного, ну таке

для мене особисто, є нормальним піпол/піпл
у розумінні "люде, як такі, як вони мають бути"

варіант "піпл" є трохи затиснутим у розумінні прозорості
українська мова тяжіє до прозорості, якби от




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-05 15:43:23 ]



тобто, із усією, яка може бути, пошаною, до Вашого досвіду

"піпл" і "піпол" на слух практично одне й те саме

воно є чуже, хоча і латинське, а отже, якби і класичне водночас

я трохи хотів би якби прозорості



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-09 10:47:57 ]



я тут іще трохи переосмислив щодо
&
мабуть є різниця

"піпл" є сленгом, хіпарським насамперед
тобто, "піпл", "піпли" це всяка рвань, яку можна було бачити на Шипоті
для прикладу, чисто

звісно, що не лише там


в наявному випадку дискурсовому, власне, українською
я перекладаю не про піплів, які десь там собі, торчать

тут йдеться про "народ", "людей", "ширнармаси"



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 15:23:29 ]
Класно, симпатичні і слова й переклад.
Ось тільки наш Осока наполягає, що варто в деяких моментах писати "їхні" замість "їх". - напевно, тут.
"Діточок їхніх і за дружин".
Осока він такий!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-05 15:27:29 ]


ого, я не знав, що Ви за Осоку
це для мене трохи навіть шок

так, звісно, я подумаю над цим, дякую за слушний момент
бо мені треба переслухати все це, розумієте

я тут на разі котлети кабачкові запхав у духовку оце)





Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-05 15:58:23 ]



ну, я бачив його, він бував у Ха
оце, коли була преза його прози («Нічні купання в серпні»), у 2016, авжеж

ми ходили попити кави в Цукерню, слобожанську)

це від Книгарні Є, де він презентував, проз Український Драмтеатр
через Майдан Поезії
і декілька кроків ліворуч

на жаль, Цукерню закрили вже, хто не вспів, той спізнився

там бували Луцкова, і Бражник, і Осока оце, і
хто там ще хотів якось нас побачити, якщо не згадав, хай простять




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-05 16:12:06 ]



"їх" vs "їхні"
це безперечно дуже навіть філологічна проблема

імовірно, вона дуже ще навіть свіжа

я просто не певний, що "їхні" задовольняє загалом лінгвістичному нормованому смакові

це хороше питання




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-05 17:50:31 ]


ну, я вніс зміни



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 19:09:07 ]
Дякую, Сашо, що ви спокійно і допитливо ставитесь до подібних питань.
А з Осокою ми в рівних стосунках, і він, і я в одній царині, нехай ми й дещо по різному позиційовані, та мені його критична робота над творами, які він рецензує, подобається.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-05 20:08:26 ]


я дуже радий, якщо воно так



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Устимко Яна (Л.П./М.К.) [ 2025-08-05 16:09:50 ]
Їм би лідерів а не шахраїв

ролінги і про нас згадали)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./Л.П.) [ 2025-08-05 16:12:34 ]



я їх ніжно люблю всяко, реально, від дитинства