ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Мацуцький
2026.07.10 19:57
Пливе Земля –
всього живого човник,
і важко їй
у нелюдстві людей
не шкірою –
душею чорних
індус то,
християнин,

Артур Курдіновський
2026.07.10 15:48
Розкололося літо на дві половини,
Поміж ними застигла непрохана мряка.
Ігноруємо часто приховані знаки
І у затишок свій гучно кличемо зміни.

Перша - ніжно-зелена, яскрава, невинна,
Друга - тьмяно-зневірена, кольору хакі.
Розкололося літо на дві по

Борис Костиря
2026.07.10 13:21
У снігах безконечних потоне
Те, що ми заховали в собі.
Так серцевий надірваний тонус
Допоможе комусь в боротьбі.

У снігах ми ховаємо звуки,
Ті, що небом даровані нам,
І важкі та нескорені муки,

хома дідим
2026.07.10 12:37
незнамо де на шальках
і серце і душа
немає ані шпарки
у проливних дощах
а в медіаетері
гармидер і сумбур
чи віддчиняти двері
чи вірити в судьбу

Віктор Кучерук
2026.07.10 07:03
На відміну від борщу,
В щах лиш губи полощу,
Бо лякаюсь кислу страву
В шлунок ложкою відправить.
Ця кислюща рідина
Впасти змушує слона
І помалу, щохвилини
Робить злішою людину...

Федір Паламар
2026.07.09 22:48
Во ім’я Вищого Життя, слава горньому Світлу! Я – пастир, що любить свою отару. Пасу я овець і ягнят, на своїх плечах ношу їх. Огороджені володіння мої, і вівці не відходять від посовища за огорожею. Не веду їх до берега моря, щоби вони не побачили виру

Віктор Насипаний
2026.07.09 19:13
Вже день у сонця на щиті.
І хрестить ліньки хитра тінь.
Ламає списи золоті
Небесна синь в каміння стін.

Тримає спека, наче тин,
А люд втікає із хатин.
І око з неба, як бурштин,

Євген Федчук
2026.07.09 17:52
Старий Овсій вмовив сина у Базар відвезти.
- Помирати, - сказав, - скоро. У останнє хочу
Своїм славним побратимам «подивитись в очі»,
Бо такий тягар нелегко усе життя нести.
Приїхали. Овсій чомусь пам’ятник минає,
Що поставлений котовцям, полеглим у

Тетяна Левицька
2026.07.09 14:08
Мобільний знову на ходу,
Голівоньку морочить.
Не клич мене, я не прийду
До тебе серед ночі.

Тепер мені по бузині,
Кого ти там щасливиш —
Готую джем у вихідні —

Борис Костиря
2026.07.09 13:53
Ці вибухи потужно пролунали
У чорній нерозгаданій пітьмі
Від пекла невимовного сигналом
В холодній і розпачливій зимі.
У вибухах приречено сконали
Надії у примарній далині.

Ці вершники на трьох шалених конях

Володимир Бойко
2026.07.09 12:00
Розшарпана, розхристана, розколота,
Кривавляться рубці серпа і молота.
Чужі й свої у ордах поєдналися,
Шматують хижо те, що позасталося.

Ненавидять чи люблять - то однаково
І кожен постріл в груди й спину - знаковий.
Смакують кров і нею упиваються

хома дідим
2026.07.09 11:42
може праведним було
може і ніяким
те дитинство та село
і коти й собаки
при колодязі цебро
грядка з огірками
бур’яни уздовж і проз
силосної ями

Юхим Семеняко
2026.07.09 09:25
Це рідна його країна,
І зовсім не Казахстан,
Як мати, втрачала сина,
А він забавляв путан.

Пропала – і все, що знаєм,
Охмуда стезя земна.
Не буде сердечних таїн,

С М
2026.07.09 09:15
Колись у шахтарських пагорбах, що у Дакоті
Жив був юнак на ім’я Рокі Ракун
Раз його подруга втікла із якимось зухвальцем
І, звісно, Рокі страждав
Мовби заціпило геть
Казав ”Найду, хай там як“
Оце, прибувши до міста, він
Зняв собі кут у місцевім сал

Віктор Кучерук
2026.07.09 07:18
Під кручею, улігшись горілиць,
Я бачу, що, як кубками на таці, -
Гранчасті бані храмів і дзвіниць
В проміннях сонця пишно золотяться.
А вище них - незміряна блакить,
Жива і чиста, ніби милість Божа, -
Красою заохочує так жить,
Що просьбі я відмовит

Борис Костиря
2026.07.08 13:50
Пробіжка на морозі - це подорож неждана,
Стрибок у невідоме, оновлення душі.
Вона тебе підносить у простір первозданний,
А збоку вболівають замерзлі спориші.

Ти не втечеш, напевно, від лютої юдолі,
Від фатуму, що висне, немов небесний карб,
Від то
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Проза):

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23

Іванна Сріблицька
2026.03.31

Охмуд Песецький
2026.03.19

хома дідим
2026.02.11

Павло Інкаєв
2025.11.29

Ірина Єфремова
2025.09.04






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олег Герман (1991) / Проза

 Геометрія (П’єса на одну дію)
ДІЙОВІ ОСОБИ:

ВІКТОР — чоловік із гострими рисами обличчя та скляним поглядом. Одягнений охайно, але без жодного натяку на моду. Його рухи економні, голос позбавлений модуляцій.

АННА — його дружина. Жінка з живою мімікою та нервовими рухами. Вона виглядає виснаженою від постійних спроб «достукатися».

ТИША — просто тиша.

ДІЯ І

Кімната в старому будинку. Велика кількість полиць із книгами, розставленими в ідеальному порядку. На столі — креслення, зафіксовані важкими металевими притискачами. Сутінки. Анна стоїть навколішки біля відчиненої валізи, складаючи в неї речі, але робить це повільно, ніби чекаючи, що її зупинять.

АННА: Знаєш, про що я думала сьогодні вранці, поки ти пив свій чай і дивився крізь стіну? Так ось, я думала про те, що за три роки жодного разу не бачила свого відображення в тобі. Люди — вони ж як дзеркала, Вікторе. Вони посміхаються у відповідь, хмуряться, відбивають біль. А ти… ти як чорна вода в колодязі. Я кидаю туди каміння, кричу, плачу — а вода лишається нерухомою. Жодного кола на поверхні.

ВІКТОР (не повертаючи голови; монотонним голосом): Каміння лише замулює дно. Воно не змінює природу води. Ти хочеш бурі там, де вона непотрібна.

АННА (підбігає до нього, хапає за плечі): Подивися на мене! Не крізь мене, не на книжкову шафу за моєю спиною — на мене! Я їду. Розумієш? Потяг за годину. Я більше не можу жити в цій стерильній тиші. Відчуваю, як моє серце стає таким само ритмічним і холодним, як твій метроном на фортепіано. Ти вбиваєш у мені все людське своєю безкінечною тишею!

ВІКТОР (повільно знімає її руки зі своїх плечей; його обличчя незворушне): Ти кажеш «вбиваю». Це гіпербола. Ти просто змінила амплітуду. Я ніколи не обіцяв тобі бути багаттям, біля якого можна грітися. Я — лише простір. Хіба простір винен у тому, що він не має температури?

АННА (сміючись крізь сльози): Простір! Ти чуєш себе? Розмовляєш категоріями фізики там, де потрібні слова любові! Я пам’ятаю, як пів року тому захворіла. У мене була лихоманка. Знаєш, що ти робив? Ти сидів поруч і записував графік моєї температури. Кожні п'ятнадцять хвилин. Не взяв мене за руку, не сказав, що хвилюєшся за мене. Ти просто… реєстрував дані.

ВІКТОР: Це була найвища форма моєї турботи. Я хотів контролювати процес, щоб ти не зникла. Якщо я не виявляю емоцій, які ти вважаєш правильними, це не означає, що процесу не існує. Просто моя любов — відсутність хаосу поруч із тобою.

АННА: Мені не треба відсутності хаосу! Мені потрібен сам хаос! Сварки, сміх, розбиті тарілки, обійми до хрускоту в ребрах! Ти дав мені ідеальний вакуум, Вікторе. Але у вакуумі неможливо дихати. (Вона закриває валізу. Різкий звук замка розрізає тишу). Я йду. І цього разу остаточно.

ВІКТОР (мовчить тривалий час. Його погляд прикутий до порожньої чашки на столі): Коли двері зачиняться, геометрія у цій кімнаті зміниться. Я відчую це.

АННА (відчайдушно): Тоді скажи це! Скажи «залишайся». Одне слово, Вікторе. Лише одне, але відкрий свій клятий панцир!

ВІКТОР (майже шепотом): Я не можу. Якщо скажу «залишайся», то збрешу обом. Бо я не зможу стати іншим. Ти знову почнеш шукати вогонь у льоду, а я знову буду дивитися, як ти обморожуєш об мене пальці. Іди, Анно. Будь із тими, хто вміє палати. Я ж залишуся берегти тишу. Вона — єдине, що я справді вмію (його обличчя, як і раніше, не відображає жодних емоцій).

Анна дивиться на Віктора. У її погляді щире співчуття, наче вона бачить людину, замкнену в одиночній камері без вікон. Анна виходить. Чути важкий звук вхідних дверей. Віктор залишається нерухомим. Поступово в кімнаті стає зовсім темно. Він повільно простягає руку до того місця, де щойно стояла Анна, проводить пальцями по повітрю, ніби намагаючись вловити тепло її присутності, що ще не встигло розвіятися. В кімнаті повна тиша.

ВІКТОР (пошепки): Тепер геометрія порушена.

Завіса

Не те, щоб я був палким фанатом драматургії, але саме такий варіант опису кризи відносин "живої" середньостатистичної жінки з чоловіком-шизоїдом (мова про розлад особистості) видався мені найбільш привабливим.
Перед нами розгорнулася драма, яка часто буває невидимою і незрозумілою для зовнішнього світу — трагедія несумісності психотипів.

Анна — уособлення живого емоційного зв'язку. Для неї любов — обмін енергією, валідація її почуттів іншою людиною. Її страждання зумовлені емоційним голодом. Вона намагалася «олюднити» Віктора, не розуміючи, що його холодність — це структура особистості.

Віктор — класичний шизоїд. Його відстороненість — захисний механізм. Він сприймає світ через інтелект, а емоції здаються йому непередбачуваною стихією, яка може його зруйнувати. Трагедія Віктора в тому, що він спроможний бути прив'язаним, але абсолютно неспроможний якось це проявити у зрозумілий для інших спосіб.

Стосунки з шизоїдною людиною часто перетворюються на «гру в одні ворота». Партнер в такому союзі рано чи пізно стикається з відчуттям повної самотності вдвох. Фінал п'єси залишається відкритим у своїй гіркоті: Віктор усвідомлює втрату (його "геометрія" порушена), але не має сили змінити себе, щоб повернути кохану. Це драма про те, як двоє людей, перебуваючи в одній кімнаті, можуть жити в різних світах.



20.12.2025




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2026-01-10 19:57:19
Переглядів сторінки твору 565
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.693 / 6  (4.864 / 5.62)
* Рейтинг "Майстерень" 5.670 / 6  (4.904 / 5.69)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.810
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ЕССЕ
Автор востаннє на сайті 2026.07.03 22:01
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 20:25:38 ]



дуже навіть сподобалося

фізика, яка опікується геометрією, через призму психології
це незлецький такий пасаж

трохи думав і про те, що було би, якби поміняти ролями
діючих осіб



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Герман (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 20:41:38 ]
Дякую!))
Вірно підловили. У початковому варіанті ніякої геометрії не передбачалося. Герой мав сказати, що порушиться термодинаміка приміщення і саме це мало стати основою назви. Потім я подумав, що термодинаміка — надто важковагова для такої п'єси і замінив на більш ліричну геометрію, мовляв, точні науки не посваряться. Та бачу, що це помітно...

З повагою

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 20:41:57 ]



якщо би хотілося додати трохи сучаснішого
у саму драматургію, себто, зробити трішки
видовищніш

можна було би ввести тишу, як об'єкт
наприклад, фігуру, із закритим обличчям
у білих одежах, або у чорних, на вибір

звісно, тоді геометрія не буде порушеною
коли жінка сходить зі сцени
лунають завершальні слова, і входить тиша
але "тиша" могла би бути, прикладом, фігурою
візуально більшою за жінку
(технічно це нескладно)
сама жінка могла би бути мініатюрною
щоби підкреслити контраст

але, звісно, тут справа не в самій драматургії, насправді



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 20:46:01 ]



ні-ні, нічого не міняйте, я просто собі фантазую

у Вас все дуже навіть добре, як є

геометрія, власне, привносить той самий портальний ефект



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Герман (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 20:45:13 ]
Для людини, яка надихалася Подерев'янським, вийшло й так досить добре))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 20:46:25 ]


я ж кажу, дуже навіть сподобалося


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олег Герман (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 20:54:47 ]
По ходу написання ледь стримався, щоб не видати:

Дійові особи:

Гамлєт — датський кацап.

Маргарита — мати Гамлєта... (далі по тексту)

Приємно з Вами спілкуватися)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2026-01-10 21:10:36 ]



це щиро взаємно

я читаю інші речі теж, які не афішуються
непрості речі у Вас дуже часом
але всі імпонують у свій спосіб, повірте

мене завжди приваблювала різносторонність
у способах вираження, і авторські пошуки

це тут не дуже часте явище тепер, шкода що так
але вже як є