ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Терен
2026.04.15 19:44
                    І
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей
і немає спокою ніде...
вишкіряє зуби інвазія
вичахлих теорій та ідей.
Пропадають безвісті герої,
гарпії готові на жнива,

хома дідим
2026.04.15 16:59
квіти троянди квіти лілії
гіацинти
змальовані на цераті
на столі за яким сидиш
що анічого не важить
вір мені синку
але тобі хотілося
ще сотворити вірш

Сергій Губерначук
2026.04.15 16:13
Сію дні крізь сито –
аж трясуться груди.
Ніде правди діти –
буде час мій, буде.

Виросте на дріжджах
вимішане тісто,
й пиріжечка діждем,

Борис Костиря
2026.04.15 12:46
Голос віків звучить
із шухляди столу,
із далекої кімнати,
із потаємних глибин.
Голос віків охрип.
Будь-який забутий голос
зливається з голосом віків.
Голос віків розпадеться,

Тетяна Левицька
2026.04.15 10:44
Цвітуть: конвалії, бузки,
аж млосно понад кручею,
та я плету терпкі думки
із будяка колючого.
Черемха грона снігові
розвіяла по щебеню.
Холодні хмари угорі
перини стелять лебедю.

Олена Побийголод
2026.04.15 06:41
Костянтин Ваншенкін (1925-2012)

Ти любиме, життя,
люди здавна ведуть про це мову.
Ти любиме, життя,
я люблю тебе знову і знову!

Що несе майбуття?

Віктор Кучерук
2026.04.15 05:39
В березні та квітні
Проліски блакитні
Рясно зацвітають у лісах, -
І знедавна вітер
Духом первоцвітів
Швидко та без опору пропах.
І стоїть в повітрі,
В березні та квітні, -

Світлана Пирогова
2026.04.14 22:09
У тому квітні молодість співала,
Цвіт абрикосовий п'янив і дихав,
Хоча оплутали доріг спіралі,
Але запало в серце цвіту диво.

Корона сонця задивлялась. Тепло
тобі і їй у пелюстковім танці.
Позаду залишились лози, терни,

С М
2026.04.14 13:30
У Мангровій Долині ухопивши промінь сонця
Усе коливається від бейбі до ци
Бейбі бейбі чому би не вівторок
О давній демон лиє ром у чаї
Бейбі мила кажи мені що треба
У чому річ кажи мені що за біда
Кажи чому не вернешся додому о
Кажи у чім причина я

Пиріжкарня Асорті
2026.04.14 13:14
Досить складним видався переклад, бо текст був, а з консультантів – лише скупі дані в Інтернеті, підкріплені ексклюзивом давніх свідчень. І ми вже знаємо, що плем'я було маловідомим, і якщо траплявся на узбережжі хто-небудь з нього, то це було не щод

Тетяна Левицька
2026.04.14 12:38
У душевному багатті
ми згораєм, Боже!
Пообіч гробків розп'яття
на Голгофу схоже.
Цвинтар тулиться барвінком
до кори земної.
Навкруги голосять дзвінко
матері Героїв,

Борис Костиря
2026.04.14 11:55
О, скільки непрочитаних книжок
У двері стукають, летять у вікна!
Із царства необхідності стрибок
Здійсниться, ніби полум'я велике.

Книжки стоять, мов роти і полки,
Готові йти у бій за честь і правду.
У них спресовані тяжкі віки,

Іван Потьомкін
2026.04.14 11:14
Розкажи всім, Конотопе,
Як москалів товк ти,
Як облудливій тій чвані
Зробив Іван Канни,
Де уславлена кіннота
Борсалась в болоті.
Як в доспіхах дорогих
Із золота й сталі

Тетяна Левицька
2026.04.13 21:12
Вглядаюсь пильно у портрет —
за тлом скорботи сліз не видно.
Пішов улюблений поет
у потойбіччя самотинно,

лишивши на папері дум:
рожеві мрії, сподівання,
і лірики осінній сум,

Пиріжкарня Асорті
2026.04.13 18:39
загине все що де було
підземний кит і три слони
стрімке вогненне помело
в руках чортів і сатани

дотліють залишки майна
і в позахмарній вишині
вселенська визріє війна

хома дідим
2026.04.13 15:58
я не упевнений
що був хотів
чогось крутіше
і мої вірші
не упевнені
так само
ж
чи у повітрі
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Костянтин Ватульов
2026.04.02

Олеся ніжна
2026.03.31

Майя М
2026.03.29

Олег Богдан
2026.03.28

Андрій Людвіг
2026.03.27

Охмуд Песецький
2026.03.19

Олена Квітуча
2026.03.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / С М (2025) / Вірші / The Soft Parade

 Зле дівча (The Doors)
Образ твору  
Зле дівча, повне вроди
Порятунок людського роду
Личко горде
 
Вільне дівча, лихе дівча
Не батьків твоїх оце дитинча бо
Хай, дівча, гайда кричати
 
Прадавнє божевілля
Нічних дерев пітьмавих
Із голодом з-за спини із
Свободою в очах
Танцює на колінах
Поруч із нею принц-пірат
Напроти неї божка порожній згляд
 
Зле дівча, повне вроди
Порятунок людського роду
Личко горде
Личко горде
Личко горде
 
Як-от було у Африці
 
 
 
 
 
 
 
 


 

 
 
оригінальний текст:  * Wild Child * 
підрядник:  * Wild Child * 
 
 
дисклеймер:
оригінальний арт, музика, текст оговорюються як матеріали,
права на які є відповідно застереженими, а їх використання
на цій сторінці як таке, котре не має комерційного характеру.

 
 
 





      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2026-03-06 16:15:13
Переглядів сторінки твору 920
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.177 / 6  (5.301 / 5.75)
* Рейтинг "Майстерень" 5.177 / 6  (5.304 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.717
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.04.15 09:42
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2026-03-06 19:01:38 ]
Ще трохи, трішки, зовсім трохи – і полюблю англійську не так, щоб нею розмовляти, але принаймні уловлювати кимось писане і мною прочитане, а про російську навіть не згадувати. Хочеться вірити в те, що це мені вдасться.
Перед прослуховуванням прочитав допоміжний матеріал, і вдячний за все.

З повагом, Ю.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-03-07 08:25:40 ]



о так, звісно і всяко із подячністю
щодо Вашого мовного чуття

тут є запросто прикладна ситуація
культурально-лінгвістичного спрямування

англійська виступає свого роду гібридом,
оскільки базується на германській граматиці
а також примітивніших, на позір, однак,
насправді древніших, морфемах
але свого часу увібрала шалену кількість
французької лексики (а це – латина), трохи
переінакшивши, – «германізувавши»

(десь тут весь час ми говоримо про граматику,
хоча дехто із «майстрів», які одстоюють оце,
насправді не є мовниками, і бозна, що вони там
одстоюють, насправді))

«українська vs. російська», це –
хороша, красива тема, позаяк
українська однозначно є високою мовою
(архаїчнішою, врочистішою, стрункішою)
у той час російська – низька мова, за всіма ознаками

якщо не вірите, можете поспілкуватися із ШІ
наприклад, щодо звукової інтерпретації «ѣ»
де українська інтерпретація обирає «і»
а російська обирає «е», але, відповідно,
вибір «і» вважається «високою інтерпретацією»

хоча, заради справедливості, російська є
так само певного роду гібридом, оскільки
не є правдиво мовою, як такою, а радше гібридом
сумішшю із усього, що тільки можна було накрасти
звідусіль, в т.ч., велика кількість українських слів
плюс парадоксальна граматика (знову-таки)

як практичний, пожиттєво, перекладач, у т.ч., поезій,
можу Вас однозначно запевнити, що перекладати
із германських мов українською набагато вдячніш,
аніж російською

російські переклади, яких можете знайти чимало в мережі,
є характерно вульгарними, і я не дивуюся із цього




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юхим Семеняко (Л.П./М.К.) [ 2026-03-07 18:35:32 ]
На новій посаді в Головному офісі мені не до "порошків" з "порошками". У нас аналітика, ділові зустрічі та все таке інше. Тому на ті подразники, які виникають, я зазвичай не реагую. А було на що: і це данїловий "а́вгур", а не "авгу́р", це і на "печі́", а не на "пе́чі", це і "лоббі", а не "лобі ", це і "великий воїн Скандербек", який при такому імені насправді композитор, а не албанський Скандербег.
До речі, мав би бути Оруелл, а не куций Оруел, як у Данїла. Про його оцінювання віршів свого авторства я тактовно промовчу.

З повагом, Ю.С.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
С М (Л.П./М.К.) [ 2026-03-07 21:03:47 ]



теперішній світ, зокрема поетичні терени, є
пеклом у мініатюрі, се безперечно

усі мої дотичні співчуття, о так