Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.06.17
04:21
Учора на потьмареному небі
я колесо побачив і звізду.
Іх бін такий закоханий у тебе,
що слів, їй-богу, зразу не знайду.
П.П
Співає птічка пісню голосну
і від любові серце заміраєт.
я колесо побачив і звізду.
Іх бін такий закоханий у тебе,
що слів, їй-богу, зразу не знайду.
П.П
Співає птічка пісню голосну
і від любові серце заміраєт.
2026.06.17
01:55
Ці вечори лишаються моїми,
Я їх відчув, прийняв і пережив.
Душа моя - за чорними дверима,
Але від них давно нема ключів.
Дороги мовчазні до мене звикли,
Хоча багато бачили облич.
Ці вечори, заплакані й прогірклі,
Я їх відчув, прийняв і пережив.
Душа моя - за чорними дверима,
Але від них давно нема ключів.
Дороги мовчазні до мене звикли,
Хоча багато бачили облич.
Ці вечори, заплакані й прогірклі,
2026.06.17
00:09
Вусаті норовисті кентаври
Дегустують стиглі яблука
В саду патріарха Ноя:
У дітей Нефели був свій пліт
І свій нечемний човен*
Зроблений з бамбукових стовбурів.
Вони полюбляли кислі істини,
А Ной цінував хмільне і солодке,
Дегустують стиглі яблука
В саду патріарха Ноя:
У дітей Нефели був свій пліт
І свій нечемний човен*
Зроблений з бамбукових стовбурів.
Вони полюбляли кислі істини,
А Ной цінував хмільне і солодке,
2026.06.16
21:42
усякі наші танці
у пам’яті далекій
і румба і сіртакі
чи трохи джітербеґ
усі мої прозріння
давалися нелегко
кого за руку брав я
і де вони тепер
у пам’яті далекій
і румба і сіртакі
чи трохи джітербеґ
усі мої прозріння
давалися нелегко
кого за руку брав я
і де вони тепер
2026.06.16
21:18
Тротуар в позолоті –
Квітне жовта акація.
Біла травень відкрила,
А сестрі випав червень.
Дерева без борні
Віддають одне одному
Небесами призначену чергу...
Нам би вчитись і вчитись
Квітне жовта акація.
Біла травень відкрила,
А сестрі випав червень.
Дерева без борні
Віддають одне одному
Небесами призначену чергу...
Нам би вчитись і вчитись
2026.06.16
11:56
Нарешті я нормально висплюсь
За сотні років на землі.
Проступить правда, наче листя.
Прийдуть далекі кораблі.
Примірю я слова на виріст,
Долаючи нові щаблі.
Нарешті правда переможе,
За сотні років на землі.
Проступить правда, наче листя.
Прийдуть далекі кораблі.
Примірю я слова на виріст,
Долаючи нові щаблі.
Нарешті правда переможе,
2026.06.16
11:54
Зранку у неділю, в першій,
я розплющив очі
від морзянки в мої двері.
Двійка тамагочі,
просто з "Вартової Вежі",
глянцеві-лискучі
простягнули від Єгови
звіщення страшнючі.
я розплющив очі
від морзянки в мої двері.
Двійка тамагочі,
просто з "Вартової Вежі",
глянцеві-лискучі
простягнули від Єгови
звіщення страшнючі.
2026.06.16
10:44
Дрони круками вгорі —
смерть жахну несли на крилах.
В небі, у нічній порі,
від пальби зоря ятрилась.
Гуркотіло навкруги,
та незламна Україна
боронила береги:
смерть жахну несли на крилах.
В небі, у нічній порі,
від пальби зоря ятрилась.
Гуркотіло навкруги,
та незламна Україна
боронила береги:
2026.06.16
06:33
Тато швидко на лопатки
Укладає сина спатки,
А матуся на бочечок
Мостить лагідно малечу
І наспівує годину
Колискову пісню сину.
16.06.26
Укладає сина спатки,
А матуся на бочечок
Мостить лагідно малечу
І наспівує годину
Колискову пісню сину.
16.06.26
2026.06.16
02:09
Кому мало територій на землі – під землею доберуть скільки треба.
Низькі люди полюбляють балачки про високі матерії.
Моральне безсилля зазвичай компенсують демонстрацією фізичної сили.
Можна втратити геть усе, але злоба і заздрість залишаються
2026.06.15
20:37
розваж мене чимось небесний зодчий
немає тут розваг земних
сьогодні
знаю ми несхожі
ти понад хмарами а я оце на дні
я вірував у вітер
вітер віяв
збираючи ужинки там і сям
немає тут розваг земних
сьогодні
знаю ми несхожі
ти понад хмарами а я оце на дні
я вірував у вітер
вітер віяв
збираючи ужинки там і сям
2026.06.15
13:25
Я розхлюпую час, ніби воду вечірню.
Я розхлюпую спокій, мов стріли часів.
Я іду до порожньої в лісі молільні
У хоралі пророчих і злих голосів.
Я розхлюпую розум, розхлюпую мудрість.
І любов розлітається, ніби вода.
Я розхлюпую біль і задавнену мук
Я розхлюпую спокій, мов стріли часів.
Я іду до порожньої в лісі молільні
У хоралі пророчих і злих голосів.
Я розхлюпую розум, розхлюпую мудрість.
І любов розлітається, ніби вода.
Я розхлюпую біль і задавнену мук
2026.06.15
10:42
Про виделки з мельхіору
Говорили у вівторок
Серед грудня в час мінору
Марафону і коня,
У горі з рахат лукуму
Ковдрам ребра розминали,
Міцелярною водою
Обливались серед дня.
Говорили у вівторок
Серед грудня в час мінору
Марафону і коня,
У горі з рахат лукуму
Ковдрам ребра розминали,
Міцелярною водою
Обливались серед дня.
2026.06.15
09:44
Колобки натхнення в павутині сірій,
Вирвизуб окатий сонечко жує.
Ген, за виднокраєм, білосніжний ирій
Я вже там думками, поміж юних єв.
А вони гарячі! А вони жагучі!
Кожна - квітка-ружа! Удихнеш - пропав.
Після них усоте головою з кручі
Вирвизуб окатий сонечко жує.
Ген, за виднокраєм, білосніжний ирій
Я вже там думками, поміж юних єв.
А вони гарячі! А вони жагучі!
Кожна - квітка-ружа! Удихнеш - пропав.
Після них усоте головою з кручі
2026.06.15
08:00
Мов сторожа зла за бранцем,
Пси метнулися за зайцем
І позбавили свободи
Гризуна в кінці городу,
Хоч пустився той щодуху
Із морковкою за вухом...
15.06.26
Пси метнулися за зайцем
І позбавили свободи
Гризуна в кінці городу,
Хоч пустився той щодуху
Із морковкою за вухом...
15.06.26
2026.06.15
06:14
Птах сумний на горобині
повертає в дійсність.
Ні, не зрадив, не покинув —
відійшов у вічність.
Чи подумати могла я,
що біда проклята,
наче круків хижа зграя,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...повертає в дійсність.
Ні, не зрадив, не покинув —
відійшов у вічність.
Чи подумати могла я,
що біда проклята,
наче круків хижа зграя,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.04.29
2026.04.23
2026.03.31
2026.03.19
2026.02.11
2025.11.29
2025.09.04
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Ірина Вовк (1973) /
Проза
Княжна козацького степу (Багряний етюд у прозі)
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Княжна козацького степу (Багряний етюд у прозі)
«…Їх щастя тривало – як літня гроза,
На білеє личенько впала сльоза.
Лишилась вдовиця у Рашківській тиші,
Де вітер холодний легенди колише.
Ні перли коштовні, ні княжий поріг
Від лиха і згуби її не вберіг.
Розтанули мрії, мов замок з піску,
Лишивши в історії пам'ять гірку:
Про вроду княжни, що мов зірка згасала,
І силу любові, що степом блукала».
Княжна Розанда стояла на перетині двох стихій, у сукні, де важке візантійське золото і парча молдавських князів зустрічалися з легким пилом українського шляху. Її обличчя – блідий овал, виписаний іконописцем, що пізнав таїну болю, – світилося очима, в яких дзеркала Ясс відбивали заграви Чигирина. В її внутрішньому світі не було місця для полків і кордонів – там досі цвіли ясські сади, вмиті ранковою росою. Україна стала для неї не землею, а безкраїм морем трав, де тонув її страх, і голосом Тимоша, що перекрикував гуркіт гармат. Вона входила в Чигирин як у велику самотність, де погляд старого Богдана важив більше за золото. Вона не шукала влади – вона шукала дім, який постійно вислизав, перетворюючись на дим пожеж. Коли народилися близнюки, її душа стала храмом, де молитва за майбутнє шепотілася над колисками, хоча стіни того храму були з крихкого піску Руїни. Україна стала для неї розкішним шлюбним вінцем і водночас терновим вінком; вона полюбила цю землю за силу її чоловіків, але зненавиділа за те, як легко вона забирає їх собі.
…Вони зустрілися поглядами крізь густий пил переговорів, де золото парчі тьмяніло перед блиском шабель. Тиміш не вмів складати сонетів – його поезія була в тому, як він притискав руку до серця, коли вона проходила повз. Він дарував їй не квіти, що в’януть за ніч, а вільний вітер, спійманий у гриви найкращих арабських коней. Він обіцяв їй збудувати замок, де замість варти співатимуть солов’ї, а вона вірила йому так сильно, що степ ставав для неї затишною спальнею, а небо – зоряним дахом. Він показував їй небо над Тясмином, кажучи: «Дивись, Розандо, тут зорі більші, ніж у палатах твого батька, бо тут вони нічим не обмежені – як і моя вірність тобі». А вона... вона вчила його тиші після грому гармат. Своїми витонченими пальцями вона розгладжувала зморшки на його чолі, навіть коли він пахнув димом і запеклою битвою. Вона плела йому обереги з власних темних пасм, ховаючи в його жупані маленькі записки, писані мовою серця. То була ніжність на краю безодні, де кожен дотик руки важив більше за цілі королівства… Короткі миті кохання довжиною в прожите життя: їхні прогулянки садами Суботова, де вони мріяли про мир, якого ніколи не бачили їхні батьки.
Для гетьманича Тимоша Розанда була не просто жінкою; вона стала ланцем, затягнутим політичною волею, але розірваним живою, нестримною тугою. На її шиї вага султанських перлів тиснула дужче за будь-яку залізну варту, а в руках вона тримала не скіпетр, а дитячі сповитки, пошиті з вдовиної хустки. Вона – тихий голос у гуркоті козацької слави, троянда, що звикла до пахощів ладану, але навчилася дихати полином і порохом.
ПОРТРЕТИ НА ПЕРЕТИНІ СВІТІВ
Вона дивилася на нього крізь мереживо ясських вікон – не на сина гетьмана, а на вогонь, що прийшов зі степу. Її пальці, звиклі до лютні, здригалися від тупоту копит, а він, чия мова була – свист шаблі та гуркіт гармат, раптом замовк перед тишею її темних очей. Це було вінчання вітру з гірською трояндою. Тиміш приніс їй у дарунок не спокій, а простір, запах степу та волю, що не знає кордонів. А Розанда... вона вплела свою ніжність у його жорстку долю, мов шовкову стрічку в гриву дикого коня.
Тієї осені в Чигирині навіть повітря було солодким. Вони ходили садами, де обсипалося золото, і він обіцяв їй світ, загорнутий у козацькі корогви. Жодна перлина на її шиї не сяяла так, як усмішка, коли він, відклавши пірнач, просто торкався її руки. То була весна їхньої держави і літо їхньої любові – коротка мить, де не було зрад, лише двоє, що повірили: серце може бути міцнішим за будь-яку фортецю.
Він брав її руки, тонкі й холодні від передчуття, і казав: «Розандо, мій степ став твоїм домом. Не бійся гармат – моя вірність гостріша за крицю. Кожне містечко, що я здобуду, носитиме твоє ім’я, а кожна зоря над Чигирином буде твоїм діамантом. Я не просто син гетьмана – я твій щит і твоя воля». Вона підводила очі, в яких відбивався вогонь багать: «Тимоше, мій князю з гарячим серцем...Твоя сила – мій спокій, твій подих – моя молитва. Я зміняю шовкові сни на козацький шлях, аби тільки бути тінню твого крила. Моя вірність глибша за Дністер і міцніша за стіни Сучави. Де б ти не був – я чекатиму, бо твоя душа стала моєю». Це була клятва без слів, записана на берегах долі, де він обіцяв їй цілу державу, а вона йому – весь свій світ, що вмістився в одному погляді.
Гетьман Богдан дивився на неї крізь дим своєї люльки, і в його очах, втомлених від битв і зрад, раптом прокинулась тиха, забута весна. Він бачив у ній не лише золото Лупула, а тендітну квітку, що мала прикрасити його суворий дім. «Вітаю, доню, – казав він, торкаючись її плеча, – мій Чигирин тепер твій, і мої полки – твоя варта. Ти принесла лагідність у наші запеклі степи, ти стала честю мого роду, моєю живою надією». Він дарував їй соболі, м’які, як її погляд, і перли, що виловлені в далеких морях козаками. Він вірив: вона – той корінь, що проросте глибоко, що дасть його онукам і силу криці, і мудрість віків. Для нього вона була «золотою невісткою», променем світла в похмурих палатах Суботова. І коли вона сміялася поруч із гордим Тимошем, старий гетьман знав: за таку мить варто тримати булаву.
В Яссах повітря тремтіло від дзвонів і співу, митрополит підіймав золоті вінці над світом. Там, під склепінням храму Трьох Святителів, Розанда стояла –немов ікона в перлах і шовку, а Тиміш, дикий сокіл, схиляв перед нею чоло.
Це було вінчання грози із прозорим світанком.
Василь Лупул, господар, ховав у бороді тривогу, дивлячись, як його донька – найкоштовніший скарб – віддає свою руку козаку, що пахне порохом. А за стінами храму тисячі шабель виблискували, охороняючи цей союз, вимушений і прекрасний.
«Клянуся тобі, – шепотів Тиміш серед пахощів ладану, – моя шабля стане стіною твого палацу». «Клянуся, – озивалося серце княжни під корсетом, – твій степ стане моїм небом, твій рід – моїм домом». Ясси палали вогнями, святкуючи шлюб двох світів, де Дунай зустрівся з Дніпром у єдиному ритмі, і кожна молитва в ту ніч здавалася вічною.
16 березня 2026 року
На білеє личенько впала сльоза.
Лишилась вдовиця у Рашківській тиші,
Де вітер холодний легенди колише.
Ні перли коштовні, ні княжий поріг
Від лиха і згуби її не вберіг.
Розтанули мрії, мов замок з піску,
Лишивши в історії пам'ять гірку:
Про вроду княжни, що мов зірка згасала,
І силу любові, що степом блукала».
Княжна Розанда стояла на перетині двох стихій, у сукні, де важке візантійське золото і парча молдавських князів зустрічалися з легким пилом українського шляху. Її обличчя – блідий овал, виписаний іконописцем, що пізнав таїну болю, – світилося очима, в яких дзеркала Ясс відбивали заграви Чигирина. В її внутрішньому світі не було місця для полків і кордонів – там досі цвіли ясські сади, вмиті ранковою росою. Україна стала для неї не землею, а безкраїм морем трав, де тонув її страх, і голосом Тимоша, що перекрикував гуркіт гармат. Вона входила в Чигирин як у велику самотність, де погляд старого Богдана важив більше за золото. Вона не шукала влади – вона шукала дім, який постійно вислизав, перетворюючись на дим пожеж. Коли народилися близнюки, її душа стала храмом, де молитва за майбутнє шепотілася над колисками, хоча стіни того храму були з крихкого піску Руїни. Україна стала для неї розкішним шлюбним вінцем і водночас терновим вінком; вона полюбила цю землю за силу її чоловіків, але зненавиділа за те, як легко вона забирає їх собі.
…Вони зустрілися поглядами крізь густий пил переговорів, де золото парчі тьмяніло перед блиском шабель. Тиміш не вмів складати сонетів – його поезія була в тому, як він притискав руку до серця, коли вона проходила повз. Він дарував їй не квіти, що в’януть за ніч, а вільний вітер, спійманий у гриви найкращих арабських коней. Він обіцяв їй збудувати замок, де замість варти співатимуть солов’ї, а вона вірила йому так сильно, що степ ставав для неї затишною спальнею, а небо – зоряним дахом. Він показував їй небо над Тясмином, кажучи: «Дивись, Розандо, тут зорі більші, ніж у палатах твого батька, бо тут вони нічим не обмежені – як і моя вірність тобі». А вона... вона вчила його тиші після грому гармат. Своїми витонченими пальцями вона розгладжувала зморшки на його чолі, навіть коли він пахнув димом і запеклою битвою. Вона плела йому обереги з власних темних пасм, ховаючи в його жупані маленькі записки, писані мовою серця. То була ніжність на краю безодні, де кожен дотик руки важив більше за цілі королівства… Короткі миті кохання довжиною в прожите життя: їхні прогулянки садами Суботова, де вони мріяли про мир, якого ніколи не бачили їхні батьки.
Для гетьманича Тимоша Розанда була не просто жінкою; вона стала ланцем, затягнутим політичною волею, але розірваним живою, нестримною тугою. На її шиї вага султанських перлів тиснула дужче за будь-яку залізну варту, а в руках вона тримала не скіпетр, а дитячі сповитки, пошиті з вдовиної хустки. Вона – тихий голос у гуркоті козацької слави, троянда, що звикла до пахощів ладану, але навчилася дихати полином і порохом.
ПОРТРЕТИ НА ПЕРЕТИНІ СВІТІВ
Вона дивилася на нього крізь мереживо ясських вікон – не на сина гетьмана, а на вогонь, що прийшов зі степу. Її пальці, звиклі до лютні, здригалися від тупоту копит, а він, чия мова була – свист шаблі та гуркіт гармат, раптом замовк перед тишею її темних очей. Це було вінчання вітру з гірською трояндою. Тиміш приніс їй у дарунок не спокій, а простір, запах степу та волю, що не знає кордонів. А Розанда... вона вплела свою ніжність у його жорстку долю, мов шовкову стрічку в гриву дикого коня.
Тієї осені в Чигирині навіть повітря було солодким. Вони ходили садами, де обсипалося золото, і він обіцяв їй світ, загорнутий у козацькі корогви. Жодна перлина на її шиї не сяяла так, як усмішка, коли він, відклавши пірнач, просто торкався її руки. То була весна їхньої держави і літо їхньої любові – коротка мить, де не було зрад, лише двоє, що повірили: серце може бути міцнішим за будь-яку фортецю.
Він брав її руки, тонкі й холодні від передчуття, і казав: «Розандо, мій степ став твоїм домом. Не бійся гармат – моя вірність гостріша за крицю. Кожне містечко, що я здобуду, носитиме твоє ім’я, а кожна зоря над Чигирином буде твоїм діамантом. Я не просто син гетьмана – я твій щит і твоя воля». Вона підводила очі, в яких відбивався вогонь багать: «Тимоше, мій князю з гарячим серцем...Твоя сила – мій спокій, твій подих – моя молитва. Я зміняю шовкові сни на козацький шлях, аби тільки бути тінню твого крила. Моя вірність глибша за Дністер і міцніша за стіни Сучави. Де б ти не був – я чекатиму, бо твоя душа стала моєю». Це була клятва без слів, записана на берегах долі, де він обіцяв їй цілу державу, а вона йому – весь свій світ, що вмістився в одному погляді.
Гетьман Богдан дивився на неї крізь дим своєї люльки, і в його очах, втомлених від битв і зрад, раптом прокинулась тиха, забута весна. Він бачив у ній не лише золото Лупула, а тендітну квітку, що мала прикрасити його суворий дім. «Вітаю, доню, – казав він, торкаючись її плеча, – мій Чигирин тепер твій, і мої полки – твоя варта. Ти принесла лагідність у наші запеклі степи, ти стала честю мого роду, моєю живою надією». Він дарував їй соболі, м’які, як її погляд, і перли, що виловлені в далеких морях козаками. Він вірив: вона – той корінь, що проросте глибоко, що дасть його онукам і силу криці, і мудрість віків. Для нього вона була «золотою невісткою», променем світла в похмурих палатах Суботова. І коли вона сміялася поруч із гордим Тимошем, старий гетьман знав: за таку мить варто тримати булаву.
В Яссах повітря тремтіло від дзвонів і співу, митрополит підіймав золоті вінці над світом. Там, під склепінням храму Трьох Святителів, Розанда стояла –немов ікона в перлах і шовку, а Тиміш, дикий сокіл, схиляв перед нею чоло.
Це було вінчання грози із прозорим світанком.
Василь Лупул, господар, ховав у бороді тривогу, дивлячись, як його донька – найкоштовніший скарб – віддає свою руку козаку, що пахне порохом. А за стінами храму тисячі шабель виблискували, охороняючи цей союз, вимушений і прекрасний.
«Клянуся тобі, – шепотів Тиміш серед пахощів ладану, – моя шабля стане стіною твого палацу». «Клянуся, – озивалося серце княжни під корсетом, – твій степ стане моїм небом, твій рід – моїм домом». Ясси палали вогнями, святкуючи шлюб двох світів, де Дунай зустрівся з Дніпром у єдиному ритмі, і кожна молитва в ту ніч здавалася вічною.
16 березня 2026 року
(Далі буде)
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
"Княжна козацького степу: Шепіт над безоднею (продовження 1)"
• Перейти на сторінку •
"Духовна драма-переспів "МАРІЯ З МАГДАЛИ" (перевидання)"
• Перейти на сторінку •
"Духовна драма-переспів "МАРІЯ З МАГДАЛИ" (перевидання)"
Про публікацію
