
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2025.06.30
10:42
Смакую червня спілий день останній
раюючи, бо завтра утече,
а з абрикос медових спозарання
гарячий липень пироги спече.
Посушить стиглі яблука і груші
на бурштиново-запашний узвар,
задухмяніє пелюстками ружі
раюючи, бо завтра утече,
а з абрикос медових спозарання
гарячий липень пироги спече.
Посушить стиглі яблука і груші
на бурштиново-запашний узвар,
задухмяніє пелюстками ружі
2025.06.30
09:12
Частина друга
Жовч і кров
1930 рік
Потяг Львів-Підгайці на кінцеву станцію прибув із запізненням. Пасажир у білому костюмі та капелюсі упродовж усієї мандрівки звертав увагу на підрозділи польських військових, які й затримували рух потягу, сідаючи в
2025.06.30
08:21
На подвір'ї, біля хати,
в кропиві та бузині
дозрівають пелехаті
чорнобривці запашні.
На порозі чорний вужик
примостився спочивать.
Квітнуть мальви, маки, ружі —
в кропиві та бузині
дозрівають пелехаті
чорнобривці запашні.
На порозі чорний вужик
примостився спочивать.
Квітнуть мальви, маки, ружі —
2025.06.30
05:48
Закохані до згуби
Лише в своїх дружин, –
Дбайливі однолюби
Додому йдуть з гостин.
Хоч ген затишна гавань,
А тут – низенький тин, –
Наліво, чи направо,
Не зверне ні один.
Лише в своїх дружин, –
Дбайливі однолюби
Додому йдуть з гостин.
Хоч ген затишна гавань,
А тут – низенький тин, –
Наліво, чи направо,
Не зверне ні один.
2025.06.29
23:49
Банальна думка – як воно
Зріднилось з путіним лайно.
І як воно – смердючі дні
Вовтузитися у лайні.
Відомі істини прості –
З лайном поріднені глисти.
І путін теж – огидний глист,
Зріднилось з путіним лайно.
І як воно – смердючі дні
Вовтузитися у лайні.
Відомі істини прості –
З лайном поріднені глисти.
І путін теж – огидний глист,
2025.06.29
23:25
Мій мозок розчленився на клітини,
у кожній - ти ... в нейронах і аксонах
той погляд ще невинної дитини,
та пристрасть у найпотаємних зонах.
Мов не живу без цього всі ці ночі,
розірваних думок збираю зграю,
і розумію, що напевно хочу
тебе і жити,
у кожній - ти ... в нейронах і аксонах
той погляд ще невинної дитини,
та пристрасть у найпотаємних зонах.
Мов не живу без цього всі ці ночі,
розірваних думок збираю зграю,
і розумію, що напевно хочу
тебе і жити,
2025.06.29
22:01
Безконечно росте трава,
Невідчутна і ледь жива.
І траві цій ніщо не указ,
Вона дивиться в нас і про нас.
Ця трава - ніби вічне зерно,
Що проб'є асфальт все одно.
Невідчутна і ледь жива.
І траві цій ніщо не указ,
Вона дивиться в нас і про нас.
Ця трава - ніби вічне зерно,
Що проб'є асфальт все одно.
2025.06.29
17:16
Санта Фе, кажуть, десь у ста милях, по шосе
Я маю час на кілька чарок й автопрокат
У Альбукерке
Знову мчав я край доріг, самоти я шукав, як міг
Незалежності від сцен і глядачів
У Альбукерке
Я маю час на кілька чарок й автопрокат
У Альбукерке
Знову мчав я край доріг, самоти я шукав, як міг
Незалежності від сцен і глядачів
У Альбукерке
2025.06.29
14:18
Утішає мати доню: - Ну, що знову сталось?
Мабуть, що від того зятя клятого дісталось?
А та плаче: - Справді, клятий! Він мене покинув!
Не поглянув, що у мене на руках дитина!
- Треба ж було добре, доню ще тоді дивитись,
То не довелось би нині тобі і
Мабуть, що від того зятя клятого дісталось?
А та плаче: - Справді, клятий! Він мене покинув!
Не поглянув, що у мене на руках дитина!
- Треба ж було добре, доню ще тоді дивитись,
То не довелось би нині тобі і
2025.06.29
12:07
Заграйте, Маестро Перельмане ,
Щось із Сарасате .
А поки ви настроюєте скрипку,
Оповім, як довелось почуть про вас уперше.
...За обідом, який завжди передував уроку,
Учителька івриту у диптиху про Гріга
Порадила змінити Швейцера на Перельмана.
Я зн
Щось із Сарасате .
А поки ви настроюєте скрипку,
Оповім, як довелось почуть про вас уперше.
...За обідом, який завжди передував уроку,
Учителька івриту у диптиху про Гріга
Порадила змінити Швейцера на Перельмана.
Я зн
2025.06.29
11:45
Кілька днів просто не міг відійти від трагікомедії «Мій карпатський дідусь». Пронизливе враження - справді велике кіно, навіть не за форматом, а передусім, за художнім рівнем. Міжнародна творча команда (режисер і сценарист фільму - грузин Заза Буадзе, спі
2025.06.29
06:19
Там, де куриться туманом
Гомінка ріка,
Виглядають спозарана
Хлопця-козака.
Почалася косовиця,
А тебе нема, –
Покажися-обізвися
Хоч би крадькома.
Гомінка ріка,
Виглядають спозарана
Хлопця-козака.
Почалася косовиця,
А тебе нема, –
Покажися-обізвися
Хоч би крадькома.
2025.06.28
21:48
Цей твір, який сховався у пучині
Глибинних вод, потоків, бурунів,
Пропав у невідомості, що нині
Диктує нам свій первозданний гнів,
Який нам світить із очей вогнів.
Цей текст не є сакральним чи пророчим,
Він народився у боях терзань
Глибинних вод, потоків, бурунів,
Пропав у невідомості, що нині
Диктує нам свій первозданний гнів,
Який нам світить із очей вогнів.
Цей текст не є сакральним чи пророчим,
Він народився у боях терзань
2025.06.28
20:06
В лузі серед конюшини
Виросли дзвіночки сині,
І голівками хитають,
Дзвоном бджілок відганяють.
Прилетів сердитий джміль:
"Чути дзвін ваш звідусіль!"
Не дзвенять вже ті, співають,
На гостину бджіл скликають.
Виросли дзвіночки сині,
І голівками хитають,
Дзвоном бджілок відганяють.
Прилетів сердитий джміль:
"Чути дзвін ваш звідусіль!"
Не дзвенять вже ті, співають,
На гостину бджіл скликають.
2025.06.28
15:06
Усе життя, по суті – пошук істини,
як путь у невідоме, в один бік.
А сенс буття – не має часу й відстані,
йому байдуже, миля, день чи вік…
І живемо, немов у невагомості,
де гаємо години, де роки.
У митях так, на рівні підсвідомості,
як путь у невідоме, в один бік.
А сенс буття – не має часу й відстані,
йому байдуже, миля, день чи вік…
І живемо, немов у невагомості,
де гаємо години, де роки.
У митях так, на рівні підсвідомості,
2025.06.28
14:50
День Конституції є в Україні,
то ж хочеться усім, щоби закони
оберігали, захищали нині,
щоб ворог не порушував кордони.
Ми суверенні, вільні, незалежні
і знаємо обов'язки і право.
Гарант життя, щоб був завжди належний
для кожної людини від держави
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...то ж хочеться усім, щоби закони
оберігали, захищали нині,
щоб ворог не порушував кордони.
Ми суверенні, вільні, незалежні
і знаємо обов'язки і право.
Гарант життя, щоб був завжди належний
для кожної людини від держави
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів

2025.04.24
2025.03.18
2025.03.09
2025.02.12
2024.12.24
2024.10.17
2024.08.04
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Автори /
Василь Шляхтич (1946) /
Проза
Пам*ять
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Пам*ять
Ні
На тій землі
Я не обжився
Всі
Думки мої
Десь на пероні
Гнів
Неначе спів
Вже пробудився
Сів
На гріб батьків
Як хтось в короні
День
Слухав пісень
Живих у серці
Ніч
Забутий клич
В життя несла
Час
Дороговказ
Вдягнувся в керпці
Ніс
В зрубаний ліс
Мовчазне я
26.01.2008р.
Про публікацію
Дата публікації 2008-01-26 11:36:43
Переглядів сторінки твору 112
Творчий вибір автора: Любитель поезії
Статус від редакторів: Любитель поезії
Народний рейтинг 4
Рейтинг "Майстерень" 0
Самооцінка твору автором -
Конкурси. Теми Конкурс «Поетичні Майстерні - І півріччя 2008»
Поезія Романтизму і Сентименталізму
Коментарі
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-26 19:57:15]
Лаконічно і великий зміст за позірною простотою.
Олександр Де (М.К./Л.П.) [ 2008-01-26 22:08:40]
Мої вітання, пане Василю. Я бачив Ваше фото на одному сайті. Нормально Ви обжились :)
Плазмова панель чи великий 100 герцовий телевізор, камін, і Ви, такий круглолиций.
На Україні, гадаєте, у всіх така розкіш?
Сприймайте як жарт. Все ж веселіше з ним.
Шкода, що Шенгенія докрокувалася до нашого з Вами кордонів - їй-богу, поїхав би Вас провідати :)
Творчої наснаги на веселі вірші, пане Василю.
Василь Шляхтич (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-26 23:40:33]
Дякую Вам, Пане Валентине за щирість і підтримку. Дякую, що зрозуміли мене і поставили свою оцінку. Дякую і Вам, Пане Олександре, що зайшли на мій сайт, та за те, що потрудилися і знайшли мене на іншому сайті.Але ні слова не згадуєте про те, яке горе пережив наш народ в час "Акції Вісла" в цілому Закерзоні. Заохочую до lektury на цю тему. Гині хочу Вам, Пане Олександре нагадати стару польську байку (може її знаєте). А звучить вона так:
"Czemu płaczesz, starego pyta czyżyk młody?
Teraz w klatce masz lepsze niż w polu wygody.
Tyś w niej zrodzon, rzekł stary, przeto ci wybaczę. Jam był wolny, dziś w klatce, i dlatego płaczę." Коли зрозумієте ці слова, зрозумієте і мене. Дякую за увагу.
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-26 23:55:38]
Чому плачеш, старого питає чижик молОдий?
Зараз в клітці маєш ліпші, ніж у полі вигОди.
Ти ж у ній народився, прорік старий, тому тобі я пробачу.
Я ж вільним був, тепер у клітці, і тому я плачу.
Василь Шляхтич (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-27 00:10:56]
Дуже добре Ви переклали того вірша на НАШУ МОВУ. Той вірш був зі мною коли Україна була в неволі.
Олександр Де (М.К./Л.П.) [ 2008-01-27 09:23:10]
Я розумію польську, коли її читаю. Ми ж українці. Маю і словника. Дякую за майстерний переклад, пане Валенитине.
Гарно і те, що Ви, пане Василю, зрозуміли мій гумор. Творчих і Вам успіхів.
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-27 09:32:14]
Не підколюйте, пане Олександре! Який там майстерний переклад? - підрядник, аби зміст передати.
Олександр Де (М.К./Л.П.) [ 2008-01-27 09:47:04]
Наче до куточків душі моєї зазираєте, пане Валентине :)
Я три роки без України побув - теж якось було не дуже приємно, хоча і жилося при такому прибутку, що вікувати б тій країні. Це я вже панові Василю.
Читаючи твори, ще треба розуміти душевний стан автора. А не всі про себе оповідають, а більше - про лауреатство, книжки та медалі. Наче зомбують.
Творчих вдач, шановні колеги. Ваш щирий читач.
На тій землі
Я не обжився
Всі
Думки мої
Десь на пероні
Гнів
Неначе спів
Вже пробудився
Сів
На гріб батьків
Як хтось в короні
День
Слухав пісень
Живих у серці
Ніч
Забутий клич
В життя несла
Час
Дороговказ
Вдягнувся в керпці
Ніс
В зрубаний ліс
Мовчазне я
26.01.2008р.
Про публікацію
Дата публікації 2008-01-26 11:36:43
Переглядів сторінки твору 112
Творчий вибір автора: Любитель поезії
Статус від редакторів: Любитель поезії
Народний рейтинг 4
Рейтинг "Майстерень" 0
Самооцінка твору автором -
Конкурси. Теми Конкурс «Поетичні Майстерні - І півріччя 2008»
Поезія Романтизму і Сентименталізму
Коментарі
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-26 19:57:15]
Лаконічно і великий зміст за позірною простотою.
Олександр Де (М.К./Л.П.) [ 2008-01-26 22:08:40]
Мої вітання, пане Василю. Я бачив Ваше фото на одному сайті. Нормально Ви обжились :)
Плазмова панель чи великий 100 герцовий телевізор, камін, і Ви, такий круглолиций.
На Україні, гадаєте, у всіх така розкіш?
Сприймайте як жарт. Все ж веселіше з ним.
Шкода, що Шенгенія докрокувалася до нашого з Вами кордонів - їй-богу, поїхав би Вас провідати :)
Творчої наснаги на веселі вірші, пане Василю.
Василь Шляхтич (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-26 23:40:33]
Дякую Вам, Пане Валентине за щирість і підтримку. Дякую, що зрозуміли мене і поставили свою оцінку. Дякую і Вам, Пане Олександре, що зайшли на мій сайт, та за те, що потрудилися і знайшли мене на іншому сайті.Але ні слова не згадуєте про те, яке горе пережив наш народ в час "Акції Вісла" в цілому Закерзоні. Заохочую до lektury на цю тему. Гині хочу Вам, Пане Олександре нагадати стару польську байку (може її знаєте). А звучить вона так:
"Czemu płaczesz, starego pyta czyżyk młody?
Teraz w klatce masz lepsze niż w polu wygody.
Tyś w niej zrodzon, rzekł stary, przeto ci wybaczę. Jam był wolny, dziś w klatce, i dlatego płaczę." Коли зрозумієте ці слова, зрозумієте і мене. Дякую за увагу.
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-26 23:55:38]
Чому плачеш, старого питає чижик молОдий?
Зараз в клітці маєш ліпші, ніж у полі вигОди.
Ти ж у ній народився, прорік старий, тому тобі я пробачу.
Я ж вільним був, тепер у клітці, і тому я плачу.
Василь Шляхтич (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-27 00:10:56]
Дуже добре Ви переклали того вірша на НАШУ МОВУ. Той вірш був зі мною коли Україна була в неволі.
Олександр Де (М.К./Л.П.) [ 2008-01-27 09:23:10]
Я розумію польську, коли її читаю. Ми ж українці. Маю і словника. Дякую за майстерний переклад, пане Валенитине.
Гарно і те, що Ви, пане Василю, зрозуміли мій гумор. Творчих і Вам успіхів.
Валентин Бендюг (Л.П./Л.П.) [ 2008-01-27 09:32:14]
Не підколюйте, пане Олександре! Який там майстерний переклад? - підрядник, аби зміст передати.
Олександр Де (М.К./Л.П.) [ 2008-01-27 09:47:04]
Наче до куточків душі моєї зазираєте, пане Валентине :)
Я три роки без України побув - теж якось було не дуже приємно, хоча і жилося при такому прибутку, що вікувати б тій країні. Це я вже панові Василю.
Читаючи твори, ще треба розуміти душевний стан автора. А не всі про себе оповідають, а більше - про лауреатство, книжки та медалі. Наче зомбують.
Творчих вдач, шановні колеги. Ваш щирий читач.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію