ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Охмуд Песецький
2026.03.21 09:24
Загасли зірки за холодним вікном,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.

Холодний пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо розкудлані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,

Тетяна Левицька
2026.03.21 08:31
Про щастя: арії, пісні,
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?

Віктор Кучерук
2026.03.21 07:06
Співучими струмочками
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело

Ольга Олеандра
2026.03.20 21:02
Вечір палко вдивляється в очі весні,
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.

Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос

Олена Побийголод
2026.03.20 19:41
Михайло Голодний (1903-1949)

В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.

Іван Потьомкін
2026.03.20 18:36
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...

Юрко Бужанин
2026.03.20 16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?

Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг

Сергій Губерначук
2026.03.20 15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.

Борис Костиря
2026.03.20 11:47
Зазирни в мої сни, ти побачиш простори безкраї,
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.

Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись

Юхим Семеняко
2026.03.20 10:16
Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьом

Охмуд Песецький
2026.03.20 08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.

Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,

Віктор Кучерук
2026.03.20 07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ

С М
2026.03.20 05:44
Я гадаю
Буде це
Легковажно, гаразд
Я гадаю
Буде це
Легковажно, окей

Твою машкару

Ігор Шоха
2026.03.19 23:14
Не можна існувати без
поезії і патріот
організовує лікбез
на рідній мові, та висот
сягає авторка поез,
які оцінює народ.
Тому без пафосу кажу,
що ми давно не племена

Охмуд Песецький
2026.03.19 18:47
Імла незгод і світлий смуток –
Це те, що визріло між нами.
Розрив - одна з тих оборудок,
Де розраховуються снами.

Вони однаково самотні,
Як ми в теперішньому стані.
А що було напередодні,

Борис Костиря
2026.03.19 18:14
Я заплутався в сітях дрімучих,
У тужавості лютих погроз,
У болотах сум'ять і могутніх
Несходимих степах у мороз.

Я заплутався в сумнівах, болях,
У стражданнях важких голосінь,
У складних і завихрених долях,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юля Бро (1979) / Вірші

 O.




Найвища оцінка Вероніка Новікова 6 Любитель поезії / Майстер-клас
Найнижча оцінка Юлія Шешуряк 5.5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2008-10-04 22:01:31
Переглядів сторінки твору 9617
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.037 / 5.75  (4.836 / 5.55)
* Рейтинг "Майстерень" 5.236 / 6  (4.808 / 5.53)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.735
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2017.10.09 11:17
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2008-10-04 23:47:58 ]
Юлия, получайфашистгранату:
стих прекрасен. он жив тобой.
в нем ты. в нем твоя боль.
обе предельно искренни и ранимы.
обе красивы,
если можна вообще употреблять тако идиотское сочитание как "красивая боль".
но благодаря стиху она действительно красива.
а все красивое, как известно, не долговечно.
так что... пройдет не так много времени, покуда зазвучит тризна и по ней. успей отпустить ее с улыбкой :)

вот... а теперь срочно порться от черезмерно сладкого, чтобы не зря материализовались мои похвалы :)
с любовью.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2008-10-06 16:09:17 ]
хм..Ник, а я чёй-то наоборот думала, что стихо довольно оптимистичное:))) как минимум относительно многих других моих стихов) за "красивую боль" - спасибо, такие мы, эстеты, товарищи - всё обкрасивим и выкрасивим:) На самом деле всё будет хорошо, как бы мы не сопротивлялись;)
Чмок!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2008-10-05 00:26:30 ]
И сказал Роберт Фрипп, философ и гитарист: "Настраивая гитару, мы настраиваем себя!" .. Отдельная спасиба за картину-картинную: весьма-весьмовая! :-) Приветы и наилучшие пожелания на все, что будет. Ведь?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2008-10-06 16:11:16 ]
Саш, "ведь" да будет всегда!:) Картинко моё, правда, старое, но на ней ведь возраст не написан, поэтому я смело прилепила её к новому стиху. Цитата из Фриппа респектная, я её выучила и ношу с собой...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2008-10-05 02:14:15 ]
Я можу це заграти на мотив "Knocking On Heaven's Door" задушевно виходить :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2008-10-06 16:11:46 ]
хотіла б почути:) варто прислухатись?..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Пашук (Л.П./М.К.) [ 2008-10-05 10:46:36 ]
Юліє, супер. Я наче побачила фрагмент фільму, настільки все вийшло реалістично. "Капризно изогнута берега искусанная губа" - чудовий образ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2008-10-06 16:13:00 ]
дяка, Олено! гадаю, це було схоже на чорно-біле документальне кіно із такими "царапками", притаманнами ушкодженій плівці по екрану...:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Інґвар Олафсон (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-05 14:00:16 ]
Як на мене, то текст складається з окремих фрагментів.
Він схожий на ящик зі смальтою, причому туди насипано різнокольорову і різноформенну смальту.

Мозаїки немає...

Є дуже цікаві рядки, є так собі, є якесь умнічаніє...немає композиції, тому ні фільму ні фрагменту його я не побачив, на жаль. Можливо це проблема глядача, але своїми враженнями поділився.

P.S.От взяти б два переших рядки, які справді цікаві та узгоджені між собою та написати текст, який би тримався купи...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2008-10-06 16:18:53 ]
Інгваре, дякую! особливо за асоціацію з ящиком смальти. після певних проекцій і нетривалих рефлексій зрозуміла, що це дуже вдала метафора (як для мого життя в цілому, не лише як для конкретного вірша), в даний проміжок часу. Певне, сюжетності у цьому тексті і справді не відшукаєш. Гадаєте, це недолік?
Щодо перших рядків - подумаю, бо інколи саме так і роблю - використовую більш-менш вдалі фрагменти в різних текстах.
Ще раз - дякую. Ви - уважний читач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-06 09:17:40 ]
Ююююююююююююююююль, я в диком восторге, оч нравиться!
З любовью, Варя;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Варвара Черезова (М.К./М.К.) [ 2008-10-06 09:17:45 ]
Ююююююююююююююююль, я в диком восторге, оч нравится!
З любовью, Варя;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2008-10-06 16:20:38 ]
Варцю, сенькс:))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-06 09:41:58 ]
Если любовь не сбудется, то... То-то.
Перед любовью все пасуют, а поетки и слов не говори.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2008-10-06 16:33:17 ]
а після пасу буває трапляється гол... так що все здійсниться таким чи іншим чином;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-06 16:11:01 ]
Невже по Франції прокатилася?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2008-10-06 16:13:33 ]
Саш, а чо по Франції?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-06 16:42:50 ]
Через О.
Асоціацій твій вірш може викликати неміряно.
Правий товариш Олафсон. Як все попорядку, то голосом В.Тализіної можна і в фільм. В "Іронії долі" звучало б достойно. Твого голосу не чув, не знаю.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юля Бро (Л.П./М.К.) [ 2008-10-06 16:53:19 ]
:)))) саме змінила одну О на три..най буде більше води:)
асоціації можна викликати навіть олімпійськими кільцями, не кажучи вже про довершену букву "о", яка тобі і коло і змій Уроборос із власним хвостом в роті, і.... все що завгодно))))

голос можна було б і почути.:) прикладом, тут: http://my.mail.ru/mail/yulyabro/audio


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2008-10-06 16:14:48 ]
Гммм...
І чого би це з того бідненького алфавіта повинна би "сочится сукровица"?
Це шо українська мова загинається "искусанной губой" (чи в нас різні "наші" мови)?
Назагал твір - "суета сует".
Найбільше сподобалось:
"У суши отходят воды, больно словам во рту" та
"Веки прикрыв ладонями, как мотылька сачком,"