ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2025.12.14 18:39
Той ряд бабусь,
Що квіти продають на Байковім, –
Здається вічний.
Їх або смерть обходить стороною,
Або ж вони…
Bже встигли побувати на тім світі.
Порозумілися з Хароном
І вдосвіта вертаються до нас.

Артур Сіренко
2025.12.14 17:36
Цвіркун очерету співає сонети зірок,
А море зелене озерне
підспівує шелестом:
Тихо падають краплі, пугач Улісс
Чекає рибалку, в якого кишені
Повні каштанів, які назбирав
У світлі жовтого ліхтаря Місяця
На вулиці нео

Ярослав Чорногуз
2025.12.14 15:10
По піску у Сахарі ідуть,
Угоряють від спеки пінгвіни,
Перевернута метеосуть -
Модернового хеллоуіну.

Все у світі тепер навпаки --
Вже снігами мандрують верблюди...
Сніг скупий, ніби зниклі рядки,

Євген Федчук
2025.12.14 11:48
Туман висів, як молоко густий.
В такому дуже легко заблукати.
І будеш вихід цілий день шукати,
І колами ходити в пастці тій.
Коли він свою гаву упіймав
І не помітив. Мов мара вхопила
В свої обійми. Коли відпустила,
Товаришів уже і слід пропав.

Світлана Пирогова
2025.12.14 10:33
Якби усі людей любили,
То, звісно, в думці не було б війни.
Але в сучасників гора вини,
Яка і породила бійню.

Зупинить хто це божевілля,
Що вміщує в собі ненависть,зло.
Горить у полум'ї людина й тло,

Тетяна Левицька
2025.12.14 10:29
Красою приваблював завше,
літав за туманами в брід.
Тонув комашнею у чаші —
п'янким і бентежним був світ.
Із кокона гусені вийшов
метелик у ясну блакить.
Віночком заврунилась вишня —
сніжисто на сонці ярить.

Віктор Кучерук
2025.12.14 09:23
Перед мною уранці
Натюрморти малі -
Чай видніється в склянці
Та папір на столі.
А ще фрукти і квіти
Кличуть часто в політ
Мрії з настрою звиті,
Думам різним услід.

С М
2025.12.14 06:11
Стіна що із пророцтвами
По швах потріскує
На інструменті смерті ще
Яскраві сонця вилиски
Ще навпіл роздираєшся
І снами і кошмарами
О хто вінка поклав би там
Де тиша крик затьмарить?

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 04:43
Мені приємно у твоєму товаристві.
Я навіть не навиджу тебе.
Можливо, зазнайомимося близько й
колись-то збіг обставин приведе

нам кілька років пережити разом.
Тобі подібну я подеколи шукав
і ти не проти. Звісно, не відразу.

Мар'ян Кіхно
2025.12.14 02:46
Повстань!
Страшний бо Суд іде,
почеплений, як материнська плата,
немов дощу тяжка мені заплата,
та батьківський нечуваний
хардрайв.

Прівіт, мала.

Микола Дудар
2025.12.14 00:08
Було колись під шістдесят,
А ви ще вештали думками…
Поміж віршованих цитат
Цідили ніжними струмками…
І що ж такого в тих думках?
Думки з думок втечуть у вірші,
А вас пошлють за шістдесят
Й струмки на вигляд стануть інші…

Кока Черкаський
2025.12.13 23:44
Послання віків скупі, як сніг,
Що грайливо мерехтить в місячному сяйві,
але це не біда*.
Сни ллються, як симфонії з радіо «Люксембург»,
з просторів небес, що хмарами оповиті,
але там ніколи не було симфоній…


Борис Костиря
2025.12.13 21:01
Сніг скупий, як послання віків,
Мерехтить у грайливій сюїті.
І симфонія ллється зі снів
У просторах, що небом сповиті.

Сніг скупий, ніби зниклі рядки
У віршах, що прийшли із нікуди.
Сніг скупий, ніби помах руки.

В Горова Леся
2025.12.13 16:56
Дощ крижаний у шибу - музика крапель мерзлих.
Колеться сон у друзки, сиплеться за вікно.
Ближче до ранку дійсність, ніч неохоче кресне.
І на окрайці неба синій цвіте вінок.

Зорі тум утерла сірим своїм подолом -
Виглянули, обмиті, жаль, що всього н

Микола Дудар
2025.12.13 12:09
Відтепер і дотетер
Ти у пошуках — стажер…
Тільки з ким й куди іти?
Безліч склепів до мети…
Омбіркуй, не гарячкуй,
Краще знов пофантазуй…
Боже мій… Куди попер?
Краще б ти в собі завмер…

Пиріжкарня Асорті
2025.12.13 08:57
Вірш розглядався на онлайн-колегії робочих змін і керівників профільних департаментів "Асорті Пиріжкарень" з долученням сторонніх експертів. І от що ми маємо в результаті. Технічно текст повністю тримається купи на граматичних і словотвірно спорід
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Проза):

Павло Інкаєв
2025.11.29

Ірина Єфремова
2025.09.04

Одександр Яшан
2025.08.19

Федір Паламар
2025.05.15

Ольга Незламна
2025.04.30

Пекун Олексій
2025.04.24

Софія Пасічник
2025.03.18






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Віта Парфенович Віва ЛаВіта (1983) / Проза

 *****
Образ твору Не страшусь, не боюсь одиночества,
Если сердцем Ты предан лишь мне.

И покоя ни часа не хочется,
Когда ночь гасит солнечный свет.

Одиноко тому, кто без имени
Засыпает во тьме, и в бреду

Вспоминает себя лишь, любимого…
Мне не жить так! Люблю! Верю! Жду!..




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-01-05 12:12:12
Переглядів сторінки твору 5415
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.906 / 5.37)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.730 / 5.29)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.741
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2025.02.14 17:45
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-01-05 15:10:34 ]
Що це у Вас за розмір вірша такий цікавий, панно Віто?
Як Ви це назвете, моно-нео-станс?

одиночества - хочется
мне - свет
имени - любимого: це що - рими?

У всьому незрозуміло ритмованому "вірші" є одна (!) тільки рима "бреду - жду", надзвичайно оригінальна рима, да-да...

Так і не зрозумів, чим Ваша Ліргероїня так натхненно займається вночі, також не зрозумів де зміст хоч якісь окрім того що Ліргероїня не страждає, бо когось любить. І що? Корисна інформація? Нуль. Поезія, як зміст за рядками? Нуль. Якісь поетичні відкриття або цікаві рими? Нуль.

Так що пропонує читачеві самобутня, здорова і суразна поетка Віта Парфенович?
Відповідь - НІЧОГО.

А може ліпше не треба, га? Панно Віто?
Дуже надто жалюгідно...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-05 17:38:30 ]
Я вас, шановний, вже майже покохала й "жду в бреду"!!! там і зустрінемось!!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-01-05 20:08:17 ]
Ви мене звідкісь знаєте? Чи просто зустрічаєтеся з кожним направо і наліво.. в бреду?
:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-01-05 23:26:25 ]
Можливо, рима "мне - свет" недосконала. Але рими, беру лише співзвуччя:
...очества - ...очется;
...имени - ...имого -
це що, не рими? Не гнівіть, знаєте Кого, напередодні Свята!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-06 09:48:23 ]
Ваші натяки я вважатиму найкоректнішими, шановний.

А щодо право-ліво - то хай Вас то не обходить.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-06 10:01:20 ]
Сергію, щиро вдячна Вам за підтримку.

"Я еще не волшебник...я только учусь"

Але щоб бажання писати не пропало остаточно, не травмувалась тонка душевна матерія молодих авторів, вважаю, що такі влучні висловлювання щодо творчості, які собі дозволив пан Холодний, є верхом некоректності.
Я згодна з тим, що далеко не кожен доросте до права бути визнаним поетом, проте навіть сталь гартують.
Можна підказати, вказати на один з варіантів співзвучності, запропонувати риму чи змінити строфу. І виростити той задаток таланту,або !!! - задушити все в зародку.

Сергію,ще раз Вам велике спасибі за підтримку.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Корнієнко (М.К./М.К.) [ 2009-01-06 10:11:52 ]
Всі ми вчимося. Коректності також.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2009-01-05 22:56:33 ]
Як правило, я ніколи не коментую російськомовних віршів (за рідкими винятками, як от Ондо Лінде), але просто не розумію глибинних причин такої некоректної поведінки пана Олеся Холодного стосовно Віти Парфенович. Оце я вже вдруге натрапляю на подібні знущання і просто соромно мені за таких мужчин.
Невже ці вісім рядків, хай недосконалих, хай російськомовних, хай невміло римованих, але ж загалом СВІТЛИХ - невже це може бути причиною такого ганебного неподобства!
Ще раз хотів би нагадати, що Майстерні - це в першу чергу СВІТ для становлення і взаємодопомоги, дружнього подавання руки. Якщо ж Ваші власні світи у конфлікті з світами автора, якщо Ви НЕ ЗДАТНІ збагнути того ,що спонукає автора до твору і не маєте бажання чимсь конкретно допомогти - найкращий вихід - мовчання.
От і все. Плекаймо тут ЛЮБОВ, друзі!
На місці Віки я б зайшов на МОЯ СТОРІНКА (змінити дані) і вніс Холодного у список заборонених авторів - це своєрідний антиспам.
Поводьмось достойно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-01-05 23:02:10 ]
Еге. Плекайте і надалі СВІТЛИЙ НЕСМАК, пане Ярославе. Най буде конкретною допомогою Ваша світла мовчанка. Алілуя.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-01-05 23:11:42 ]
Ярославе! А це що? "хай недосконалих, хай російськомовних"? Росіськомовні вірші вже стоять в один ряд з недосконалими? Чи Ваше СВІТЛО і ЛЮБОВ простягаються тільки на україномовні вірші? А чому, до речы, Ви не коментуэте росыйськомовних выршыв? Принципове несприйняття, так? Толерантно, а головне - СВІТЛЕ, нычого сказати :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2009-01-05 23:31:03 ]
Я так розумію, що у Віти Парфенович - тут серйозна опозиція з подвійним дном :)
Чорнавко, я ж вже відповів на Ваше питання у коментарі, який Ви прокоментували - просто почитайте не зопалу.
Не стану відповідати на Ваші закиди, панове - бо вони просто безглузді.
А натомість ще раз хотів би Вам нагадати Вам обом про правила оцінювання і ПРАВИЛА поведінки на цьому сайті загалом.
Прошу Редакцію Майстерень звернути увагу на неодноразові прояви некоректної поведінки до молодих авторів, що, як я розумію, суперечить ГОЛОВНІЙ ІДЕЇ сайту.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-01-05 23:40:31 ]
Ну що Ви, Ярославе! Яка опозиція Віті Парфенович, та ще з подвійним дном :) Будьте реалістом :)
А правила оцінювання мене радують все більше і більше, особливо, коли порівнюєш, як і що оцінюється...
Все, молоді автори можуть спати спокійно: всі милі, всі славні, всі світлі...
Dixi :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-06 10:14:07 ]
Ярославе, вітаю Вас у себе на сторінці.

Щодо критики російськомовних чи україномовних творів - Ви можете сприймати чи не сприймати вірші російською, проте заперечувати факт геніальності творів написаних російською мовою чи варто?
Багато українських нині відомих поетів писати починали російською.

Мені подобається, як пише Ондо Лінде)))

Я Вам вдячна за підтримку і за...шанс відростити крила.

А щодо Чорі - вона особлива, її рядки озиваються до сторінок пам*яті мого життя, інтуїтивно, ненав*язливо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-01-06 09:50:53 ]
"Кусати" початківців треба дуже обережно, надто ж якщо йдеться про реальну можливість дальшого росту. Я читала Вітині каменти до інших її творів: вона пише, що прийшла сюди НАВЧАТИСЯ! І хіба це не прекрасно? Кожен із нас із чогось починав, хіба ні? І те "щось" не завше було високохудожньо-шедевровим, правда?

Реца Ніде Холодного була б доцільна щодо таких авторів, як Слободський: тобто тих, котрі прагнуть
не творчого росту, а постібатися, або ж у черговий раз бездумно вилити на читачів свої віршовані фека...потуги. Таких авторів справді треба спиняти.

А Вітині вірші- справді світлі, і ось побачите, як вона писатиме невдовзі!

Любімо ближнього свого!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віта Парфенович Віва ЛаВіта (Л.П./Л.П.) [ 2009-01-06 10:17:45 ]
Ганно, мурашки тілом...
Найкращі роботи ще попереду.
Безперечно.
А Вам, моє шанування і вдячність.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-01-06 10:32:14 ]
:))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-01-06 11:19:45 ]
:-D


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Нечуйвітер (М.К./М.К.) [ 2009-01-10 21:25:13 ]
Та нема за що, Віточко! Творіть на здоров`я! :)
Думаю, що оті-во рядочки Ваші:
"Щодо критики російськомовних чи україномовних творів - Ви можете сприймати чи не сприймати вірші російською, проте заперечувати факт геніальності творів написаних російською мовою чи варто?
Багато українських нині відомих поетів писати починали російською." -
ніби не мені написані, бо я не критикую російськомовні твори і, тим паче, не заперечував НІКОЛИ Й НІДЕ наявність російськомовних авторів - геніїв (з тотальною ж геніальністю російськомовних творів Ви трішки ніби перегнули палицю :)
Якщо ж Вам цікаво, чому я рідко коментую російськомовну поезію, то скажу: на це є дві головні причини -
1. енергетика російської мови мені дещо відчужена, я часто ловлю себе на думці, що не здатен об`єктивно оцінити вартість такого твору - тому й коментую лише те, що ближче мені по духу.
2. брак часу (як це не банально).