ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Каразуб
2024.11.23 10:26
Щодо вічності. Там де сходяться
Вітер в пару сплітаючись з хмарою,
Безконечність лихою подобою,
Звіром кинеться до очей.
Щодо погляду. Погляд втоплений,
І нажаханий часоплинністтю,
Завмирає і далі без префіксу
Розчиняється в крові твоїй.

Микола Дудар
2024.11.23 09:17
Надмірним днем, умовним днем
Приблизно по обіді
Зійшлись з тобою з різних тем —
Віват — у цьому світі
Такі красиві, молоді
Аж надто моложаві
Серед мовчань, поміж подій
В своїй недодержаві…

Віктор Кучерук
2024.11.23 05:40
Зарано смеркає і швидко ночіє
Відтоді, як осінь прискорила хід, –
Відтоді, як гаснути стали надії,
Що Бог допоможе уникнути бід.
Все ближче і ближче лихі сніговії
Та лютих морозів до нас ненасить, –
Від страху загинути кров холодіє
І серце схвиль

Микола Соболь
2024.11.23 05:08
Сьогодні осінь вбралась у сніги,
тепер красуню зовсім не впізнати,
ріка причепурила береги,
напнула шапку посіріла хата,
калина у намисті та фаті,
похорошіли геть безлисті клени,
а кущ якийсь на побілілім тлі
іще гойдає листячко зелене.

Іван Потьомкін
2024.11.22 19:35
«…Liberte, Fraternite, Egalite …»-
На істини прості тебе, Європо, Я наупомив нарешті,
Щоб ти жила , як споконвіку Тора Моя велить.
І що ж? Цього тобі видалось замало?
Як у пастви Мойсея м’ясо, демократія із носа лізе?
І ти силкуєшся прищепить її

Володимир Каразуб
2024.11.22 12:01
Я без тебе не стану кращим,
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.


08.02.2019

Володимир Каразуб
2024.11.22 09:46
Ось тут диригент зупинився і змовкли литаври,
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто

Микола Дудар
2024.11.22 09:04
Нещодавно йшли дощі
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…

Козак Дума
2024.11.22 08:12
Аби вернути зір сліпим,
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!

Микола Соболь
2024.11.22 05:55
І тільки камінь на душі
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?

Віктор Кучерук
2024.11.22 04:59
Одною міркою не міряй
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Чорнява Жінка (1965) / Вірші / Переклади

 Шабат (З Ганни Осадко)

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2009-02-28 01:40:58
Переглядів сторінки твору 13763
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.009 / 6  (4.937 / 5.54)
* Рейтинг "Майстерень" 4.992 / 6  (4.910 / 5.52)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.687
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРЕКЛАДИ
Автор востаннє на сайті 2018.09.20 11:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василина Іванина (М.К./М.К.) [ 2009-03-01 20:27:04 ]
Ага, саме так :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ганна Осадко (М.К./М.К.) [ 2009-03-04 14:35:50 ]
Моя Люба!!!
Вітаю щиро з Днем Народження!!!!
І Любові тобі, і дороги, і натхнення, і Весни Одвічної!!!!!!!
Обнімаю-цілую, твоя Я.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-03-05 01:18:32 ]
Чомусь кількість вжитого алкоголю зворотно пропорційне адекватності висловлювать ) Тому:
Аню! . .... .... .....!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Івченко (М.К./М.К.) [ 2009-03-04 17:39:21 ]
Брюнетке .
Я знаю, тебе захочется , чтоб снег растворился белый,
Охапками нежные крокусы тебе о хорошем бы пели.
Чтоб ветер – его величество, дразнил твой задорный носик,
И день щебетаниями -птичками дарил красоту капелей.
А это все значит – ты новая, а это все значит – расплакалась…
Касаясь большими ресницами счастливого дня невзначай.
А это в весенний полдень тебя День Рожденье засватало.
А сердце стучало : не снится ли , на торте любви сеча?
А звали тебя Любовью, любимою и Любовою!
А вечер – тюльпаны и розы, и доброго друга песнь…
Заполнила все пространство акордом Весны- гитары :
Будь счастлива ЖЕНЩИНА МИЛАЯ!
Слова – не прими за лесть.



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-03-05 01:19:31 ]
Не приму, Ирбис :) Спасибо тебе, тронута, правда :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Магадара Світозар (Л.П./М.К.) [ 2009-03-04 19:03:09 ]
Люба Любо! Вітаю! Всього найкращого, і щоб воно ніколи не закінчувалося.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-03-05 01:20:45 ]
Люба Даро! Дякую :) Ти права: хай найкращого буде не так багато, зате завжди!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2009-03-04 19:03:51 ]
:-)

з побажаннями


щастя
зливи, натхнення
в стожарах сузірь
примх & митей
шаленим золотоспадом
одкровень & хотінь
фіміамом у спалахи
у мелодії діамантів
відчуттів тисячі-
досхочу & досхочу
-тисяч, знову
& тут, іще, & в тобі -
над- реальність,
незбагненних барв
кришталевих риб
блискавичне
безмежжя та вічна
віч у розкішно дзвінке
& чудесне всупереч
у безвинне-
& безпечальне
лагідно надзвичайне
нічне- денне- бажання
& втілення

@}->--


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-03-05 01:22:45 ]
@}->-- за мелодію і діаманти відчуттів


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2009-03-04 19:33:46 ]
Любо, доєднуюсь до привітань!
Бажаю теплих і комфортних літа та весни 2009, все інше добажаю потім! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-03-05 01:23:37 ]
Володю, ну, я тоді пізніше нагадаю, щоб не забув :) Дякую тобі!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-03-05 01:24:35 ]
Тільки щоб там були всі ви :))
Цьму тебе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-03-05 19:58:05 ]
Ахвіцере! З 6-ти рядків повністю зрозуміла два, але і їх вистачило :)) Дякую! Буду!
ПиСи. Да, як зустрінеш Ю. Лазірко, переказуй йому, що я все пам"ятаю, тільки от з думками зберуся :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
(Л.П./Л.П.) [ 2009-03-05 16:02:10 ]
Чорі, з Днем народження!

Ви народилися в один день із моїм дідусем :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-03-05 19:58:44 ]
Ганю. спасибі! Так твій дідусь - березневий кіт? :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Сироватко (М.К./М.К.) [ 2009-03-21 18:04:29 ]
Спасибі за вірш!Нажаль переклад не відповідає настрою,скоріше - технічний.Мені здається з російської на українську перекладати треба тільки тоді, коли оригінал слабіший за переклад.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-03-21 18:08:03 ]
Тут якраз переклад був з української на російську :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вікторія Сироватко (М.К./М.К.) [ 2009-05-10 19:39:09 ]
Я помилилася, але від того тільки Вам плюс!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2009-05-10 21:26:00 ]
Ще раз дякую, але і оригінал, як на мене, теж чудовий :) Взагалі щодо перекладу з рос. на укр. скдадно сказати однозначно. Близкість цих мов іноді заводить у такі пастки... Безперечно одне: в українській мові є слово "кохання" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2010-01-22 14:02:46 ]
ти ба... вичислила вірш за коментом авторки, яку собі нині відкрила. вважай день відкриттів маю, бо, здається догадалася хто ж у нас МісяцьСонце... ;)
гарні обидва вірші. твій якийсь більш органічний. напевно від мови залежить. однак, закінчення - оті три рядочки твого і три рядочки Аніного вірша так боляче чіпають.. і чомусь перед очима Мойсей...


1   2   3   Переглянути все