ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юлія Гладир (1985) / Вірші

 * * *
Він пішов назавжди. Він ніколи до тебе не верне.
Тільки витканий дощ – наче грубий шматок полотна,
Аж до пізнього ранку молотиме кавові зерна,
Заливаючись потом над ветхим верстатом вікна.

Він пішов назавжди. Не відняти його у розлуки,
Як не витягти з серця стрілу, що не вцілила в мур.
Похиливши чоло, в безнадії стискаючи лука,
На тяжкій чорній хмарі сидить безпорадний Амур.

2008

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-10-15 09:47:12
Переглядів сторінки твору 5503
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.657 / 5.5  (4.661 / 5.44)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.326 / 5.43)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.709
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2018.01.18 16:05
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2010-10-15 10:17:58 ]
Дуже сподобалися образи першого стовпчика.

Читаючи другий, замислилася :".. стрілу, що не знищила мур..." а, може, "стрілу, що не вцілила в мур"? Адже це його серце - мур?
І - "на заплаканій хмарі..." - легше читається. Але то лише моє суб'єктивне бачення. Вам, автору, видніше :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-10-15 11:31:15 ]
Дякую, Зоряно!
Ваші зауваження слушні. Сама довго вагалася щодо недоречностей другої строфи. Хоча на рахунок муру, то там можна тлумачити, як мур між двома людьми, який ніщо, навіть кохання, не знищило.
Щиро:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-10-15 10:24:41 ]
Юлю, непоганий вірш, але такий сумний. Гарно про дощ і про амура.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-10-15 11:34:04 ]
Щиро дякую, Юлю!
Сумний період був. То й вірші невеселі писалися. Частіше такі вірші й виходять. Імпонує задумливий, ліричний стиль.
З повагою:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2010-10-15 11:36:48 ]
Юлечко, я би місію "молоти кавові зерна" перебрала від "грубого шматка полотна" на себе:"Аж до пізнього ранку молотиму кавові зерна,
Заливаючись потом над ветхим верстатом сповна."

З повагою і найкращими побажаннями.




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-10-15 13:13:02 ]
Печально как-то.
Я Вам скажу, что ситуации бывают и худшими.
Пусть лучше тот ЛГ убивается. И мужская солидарность тут не при чем. Тоже мне, неприступный бастион.
Два прилагательных подряд - это вроде бы и неплохо, но они как-то частят. Словно два тоста подряд - и оба об одном и том же.
Спасибон.
И удач-дач-дач.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-10-15 13:16:25 ]
Дякую Вам, Серафимо, за відгук і пораду! Але от якось воно прозоро виходить. Та й подумати: навіщо ліричній героїні цілу ніч молоти каву?! По-перше, можна в супермаркеті меленої купити. А по-друге, якщо справа в сублімації, то якийсь дивний спосіб.
...А наступної ночі вона буде пити все, що намолола. З дощем якось не так претензійно.
Пробачте, що так розвинула тему. Ніякого негативу! Просто фантазія спрацювала.
Бувайте здорові:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-10-15 13:21:13 ]
Дякую, Олексію, за відгук! І за співчуття ліричній героїні.
:)))))...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-10-15 13:24:31 ]
А я свое стихотворение исправил.
Можно незаметно - прийти и прочитать. Его уже не узнать.
Удач-дач-дач в изучении польского языка. Я в паре.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2010-10-15 14:08:05 ]
А мені сподобалось "Аж до пізнього ранку молотиме кавові зерна" - адже звуки дощу за вікном схожі на те, як тріщать кавові боби, якщо їх молоти вручну. І весь вірш загалом.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-10-15 15:05:46 ]
Дякую, Олексію!
Зараз загляну:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-10-15 15:07:26 ]
Спасибі, пані Тетяно, за візит і розуміння!
З теплом:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2010-10-15 15:48:04 ]
Про Амура - дуже образно, влучне кожне слово!

А ось ряд образів про дощ, як на мене, сперечаються один з одним. Дивіться, Юлю, спочатку Ви порівняли дощ з витканим шматком полотна (гарно!) І те як дощ "меле кавові зерна над ветхим верстатом вікна"- теж дуже гарний образ сам по собі! Чудово, просто знахідка!
Але поєднати ці два образи в одну картинку важкувато (бо виходить, що "полотно" меле каву).
От якби цей дощ (якого Ви оживили) був одягнений у той "грубий шматок полотна" - ці образи доповнювали б один одного.
Вибачте, Юлю, за такий дивний коментар, але це тому, що вірш дійсно заслуговує уваги.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-10-15 18:31:08 ]
Щиро дякую, пані Любо! Така цікава ідея. Дійсно, треба щось зробити з тим полотном. А то привид якийсь виходить. Привид дощу. Спробую ще подумати над цим образом.
З повагою:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Світлана Луцкова (Л.П./М.К.) [ 2010-10-16 20:01:14 ]
Мені також сподобалося, Юлю. Погоджуюся із пані Любою, тому чекатиму на новий варіант.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Сидорович (Л.П./Л.П.) [ 2010-10-16 21:54:18 ]
Дуже сподобалося -- такі гарні і свіжі образи.
Можна було би дещо змінити слова місцями: "Він пішов назавжди" - "Він назавжди пішов". І зміст не втрачається, і наголос там, де треба.
Вирішувати Вам. Натхнення!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-10-16 22:43:43 ]
Дякую Вам, Світлано, за візит! Обов'язково попрацюю над образом дощу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Гладир (М.К./М.К.) [ 2010-10-16 22:53:20 ]
Спасибі, Лесю!
От тільки, здається, в дієслові "назавжди" може наголошуватися або другий, або третій склад.
Дякую за пораду:)