Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.04.17
18:44
білий брудний голуб
із тьмяними рожево яскравими
лапами
сторожкий мов отруювач
у якого при собі
отрута і намір
скрадається підскоком
межею тіні й осоння
із тьмяними рожево яскравими
лапами
сторожкий мов отруювач
у якого при собі
отрута і намір
скрадається підскоком
межею тіні й осоння
2026.04.17
17:32
живе на лав стріт
любить свою лав стріт
у неї дім і сад є
всі нагоди і пригоди
у неї є халати й мавпи
лінтюхи у діамантах
має мудрість і відає суть
любить свою лав стріт
у неї дім і сад є
всі нагоди і пригоди
у неї є халати й мавпи
лінтюхи у діамантах
має мудрість і відає суть
2026.04.17
15:34
троє нас
набралося на віче
на безлюдді повному
корчма
де за біль
розносить вина
відчай
павутиння тче
набралося на віче
на безлюдді повному
корчма
де за біль
розносить вина
відчай
павутиння тче
2026.04.17
15:06
І знов сидить в півоберта та абрис ніжного плеча
На стінці тінню крізь зачинене фіранкою вікно.
В руці фужер, а там настоянка холодна та терпка,
Невже влаштовує на даний час її все це цілком ?
На білій шкірі видно анемічні сині русла вен,
На шиї об
На стінці тінню крізь зачинене фіранкою вікно.
В руці фужер, а там настоянка холодна та терпка,
Невже влаштовує на даний час її все це цілком ?
На білій шкірі видно анемічні сині русла вен,
На шиї об
2026.04.17
12:06
Стійка душа розчинить у собі
Тривоги й болі, як міцні метали.
Те, що прийшло в запеклій боротьбі,
Повільно і розпачливо розтало.
Розтали в плесі озера чуття,
Потужні пристрасті, земні закони.
Не викликає більше співчуття
Тривоги й болі, як міцні метали.
Те, що прийшло в запеклій боротьбі,
Повільно і розпачливо розтало.
Розтали в плесі озера чуття,
Потужні пристрасті, земні закони.
Не викликає більше співчуття
2026.04.16
19:57
ось поет на променаді
проминає повію
мова тут не
про молодих поетів які
те саме що повії
або старих повій
котрі чим не поети
отже
проминає повію
мова тут не
про молодих поетів які
те саме що повії
або старих повій
котрі чим не поети
отже
2026.04.16
19:17
Розповім тобі казку про літній насичений вечір,
Там лілійника жовтого довго п’янить аромат.
Там стежинка вузька поміж хат у травичці зеленій
Упирається в став, де качки на воді майорять.
Розповім тобі казку про осінь з молочним туманом,
Що вкриває
Там лілійника жовтого довго п’янить аромат.
Там стежинка вузька поміж хат у травичці зеленій
Упирається в став, де качки на воді майорять.
Розповім тобі казку про осінь з молочним туманом,
Що вкриває
2026.04.16
17:52
Упереджуючий «удар» Ізяслава.
Життя мина. Уже на схилі літ,
Коли рука не здатна меч тримати,
Схотілося перо до рук узяти,
Щоб змалювати той далекий світ,
Якого вже назад не повернуть.
Схотілося події описати,
Життя мина. Уже на схилі літ,
Коли рука не здатна меч тримати,
Схотілося перо до рук узяти,
Щоб змалювати той далекий світ,
Якого вже назад не повернуть.
Схотілося події описати,
2026.04.16
17:04
Я довго йшов
Вулицями міста граків,
Так довго, що забув назву міста –
Цього міста темних вікон
І злих поглядів сажотрусів
Міста, яке занедбало своє ім’я.
Я шукав Істину
Вулицями міста граків,
Так довго, що забув назву міста –
Цього міста темних вікон
І злих поглядів сажотрусів
Міста, яке занедбало своє ім’я.
Я шукав Істину
2026.04.16
13:18
Знати про гостинці мав би вчасно,
І про красну мову бранзолет -
То й кохання ватрище б не згасло,
Щастя поривалось би на злет.
Ну окей, життя іде як шоу,
Слухай-но сюди й собі прикинь -
Тільки ми побачимося знову,
І про красну мову бранзолет -
То й кохання ватрище б не згасло,
Щастя поривалось би на злет.
Ну окей, життя іде як шоу,
Слухай-но сюди й собі прикинь -
Тільки ми побачимося знову,
2026.04.16
13:01
Ледь чутні промені ранкові
Проб'ють могутню німоту,
Знайшовши ті слова у мові,
Які ословлять пустоту.
Тендітні промені пробудять
Від сну тяжких, лихих століть,
Штовхнувши у нудотні будні
Проб'ють могутню німоту,
Знайшовши ті слова у мові,
Які ословлять пустоту.
Тендітні промені пробудять
Від сну тяжких, лихих століть,
Штовхнувши у нудотні будні
2026.04.16
12:52
Міняються і віра, і пенати,
і ніби рідне здалеку село...
у пам’яті прив’ялене зело
і кетяги калини біля хати.
І це минає. Тяжко поміняти
зло на добро або добро на зло.
Не меншає колег, але обняти
і ніби рідне здалеку село...
у пам’яті прив’ялене зело
і кетяги калини біля хати.
І це минає. Тяжко поміняти
зло на добро або добро на зло.
Не меншає колег, але обняти
2026.04.15
19:44
І
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей.
З огляду на світові події
мало клепок і всихає ґлей
в авторів словесної стихії
вичахлих теорій та ідей.
На землі, опаленій війною,
Знову охопила ейфорія
голови одурених людей.
З огляду на світові події
мало клепок і всихає ґлей
в авторів словесної стихії
вичахлих теорій та ідей.
На землі, опаленій війною,
2026.04.15
16:59
квіти троянди квіти лілії
гіацинти
змальовані на цераті
на столі за яким сидиш
що анічого не важить
вір мені синку
але тобі хотілося
ще сотворити вірш
гіацинти
змальовані на цераті
на столі за яким сидиш
що анічого не важить
вір мені синку
але тобі хотілося
ще сотворити вірш
2026.04.15
16:13
Сію дні крізь сито –
аж трясуться груди.
Ніде правди діти –
буде час мій, буде.
Виросте на дріжджах
вимішане тісто,
й пиріжечка діждем,
аж трясуться груди.
Ніде правди діти –
буде час мій, буде.
Виросте на дріжджах
вимішане тісто,
й пиріжечка діждем,
2026.04.15
12:46
Голос віків звучить
із шухляди столу,
із далекої кімнати,
із потаємних глибин.
Голос віків охрип.
Будь-який забутий голос
зливається з голосом віків.
Голос віків розпадеться,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...із шухляди столу,
із далекої кімнати,
із потаємних глибин.
Голос віків охрип.
Будь-який забутий голос
зливається з голосом віків.
Голос віків розпадеться,
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.04.02
2026.03.31
2026.03.29
2026.03.28
2026.03.27
2026.03.19
2026.03.16
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Мірко Трасун /
Вірші
У танку з Венерою. Ніч
Контекст : Авессалом Підводний
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
У танку з Венерою. Ніч
І Ув'язнення
Ми з Венерою в танку одному,
Що за танк, невідомо нікому.
І розмазано туш і помаду,
То Венера розпачливо плаче,
Що її в нім ніхто не побачить,
Не радіє Венера параду,
Бо ніхто не прозрить крізь броню
Її серце з кохання вогню,
А вона віддалася б заради
Просто квітки упалої в траки,
Та хто хоче в коханні вмирати
На узбіччі богів автостради.
І вбирає наш танк у рожеве,
І вбирає його в мережеве,
І береться сама за штурвал,
І заходиться танк наш у танку,
І уже то не танк, а альтанка,
І не трави довкіл - сіновал.
ІІ Управління
Напуває Венера любов'ю
І квітки, і дерева в садах,
І милується ними до болю,
Й насинається їм в теплих снах.
Між садами квітує лілейно
Скільки років! А все молода!
І співає між квіттям єлейно,
В їх артеріях чиста вода.
Затріпоче на вітрі листочком,
Як вразлива і ніжна душа,
Обізветься прозорим струмочком,
Як ігристе і буйне лоша.
І зібравши всі чари до купи,
Наливає бажаннями фрукт,
І солодкими робляться губи,
І магічними доторки рук.
І в садах безкоштовних Венери
У суцвіттях закоханих губ
Ветерани сердець й піонери
Розквітають між ніжних клумб.
ІІІ
І Венера у бальному платті
Йде між роб, сюртуків і піжам,
І летять ореолом пернаті,
І пухнасті кортежом біжать.
І Венера ступає без плаття
На проспект, в універ, у метро,
І на місячнім плесі латаття
На серцях випікає тавро.
Але сумно до болю Венері,
Що вбачають її, а не мед.
Вбита квітка всміхнеться в гетері,
Й затихає очей кулемет.
IV
Йде Венера в глибини геєни,
Й перетворює біль на любов,
Зводить оленя з трупу гієни,
І до клумби підносить кубло.
І цвяхи покривавлені в тілі
Розквітають невинними маками,
І розбиті серця знову цілі
В тихій радості тепло заплакали.
І вогонь не руйнує, а створює,
І смола закипає вином,
І страшні лиховісні історії
Обертаються теплим сном.
V
І вбирає в підкреслені фраки
Своїх вірних прибічників й слуг,
І сама зачинається грати
У виставах й захоплювать дух.
І являє себе у ста масках,
І являє свої сто облич,
І гойда глядачів своїх в ласках
Між ста небами власних велич.
І я бачу Венеру в театрі,
І на вулиці зваблену ніжку,
І замріяну на першій парті,
І заснулу в жаданому ліжку.
Я радію Венері вітально,
І гравцем пристаю до вистави,
Всі дороги ведуть не до спальні,
До звеличення божої слави.
І хай шириться плескіт долонний,
І хай шириться плескіт губний,
І колодязь кохання бездонний
З моїх губ, найясніша, надпий!
VI Падіння
І Венера несеться в падінні
В осоружнім сумнім тетрастінні
Між камінням і буднів, і дат,
Ой не просто між ними злітать.
Ой не просто Венері з граблями,
Перти плуга земними полями,
Чорнозем білоніжно копать,
Хліб насущний кайлом добувать.
О богове, за що ця покара
Скакунові впрягтися в мажару,
І на пар випрасовувать пари.
Але я обернувся назад -
І де зорано, стелиться сад.
І нудної роботи кульбіти
Обернулись в небачені квіти...
Ми з Венерою в танку одному,
Що за танк, невідомо нікому.
І розмазано туш і помаду,
То Венера розпачливо плаче,
Що її в нім ніхто не побачить,
Не радіє Венера параду,
Бо ніхто не прозрить крізь броню
Її серце з кохання вогню,
А вона віддалася б заради
Просто квітки упалої в траки,
Та хто хоче в коханні вмирати
На узбіччі богів автостради.
І вбирає наш танк у рожеве,
І вбирає його в мережеве,
І береться сама за штурвал,
І заходиться танк наш у танку,
І уже то не танк, а альтанка,
І не трави довкіл - сіновал.
ІІ Управління
Напуває Венера любов'ю
І квітки, і дерева в садах,
І милується ними до болю,
Й насинається їм в теплих снах.
Між садами квітує лілейно
Скільки років! А все молода!
І співає між квіттям єлейно,
В їх артеріях чиста вода.
Затріпоче на вітрі листочком,
Як вразлива і ніжна душа,
Обізветься прозорим струмочком,
Як ігристе і буйне лоша.
І зібравши всі чари до купи,
Наливає бажаннями фрукт,
І солодкими робляться губи,
І магічними доторки рук.
І в садах безкоштовних Венери
У суцвіттях закоханих губ
Ветерани сердець й піонери
Розквітають між ніжних клумб.
ІІІ
І Венера у бальному платті
Йде між роб, сюртуків і піжам,
І летять ореолом пернаті,
І пухнасті кортежом біжать.
І Венера ступає без плаття
На проспект, в універ, у метро,
І на місячнім плесі латаття
На серцях випікає тавро.
Але сумно до болю Венері,
Що вбачають її, а не мед.
Вбита квітка всміхнеться в гетері,
Й затихає очей кулемет.
IV
Йде Венера в глибини геєни,
Й перетворює біль на любов,
Зводить оленя з трупу гієни,
І до клумби підносить кубло.
І цвяхи покривавлені в тілі
Розквітають невинними маками,
І розбиті серця знову цілі
В тихій радості тепло заплакали.
І вогонь не руйнує, а створює,
І смола закипає вином,
І страшні лиховісні історії
Обертаються теплим сном.
V
І вбирає в підкреслені фраки
Своїх вірних прибічників й слуг,
І сама зачинається грати
У виставах й захоплювать дух.
І являє себе у ста масках,
І являє свої сто облич,
І гойда глядачів своїх в ласках
Між ста небами власних велич.
І я бачу Венеру в театрі,
І на вулиці зваблену ніжку,
І замріяну на першій парті,
І заснулу в жаданому ліжку.
Я радію Венері вітально,
І гравцем пристаю до вистави,
Всі дороги ведуть не до спальні,
До звеличення божої слави.
І хай шириться плескіт долонний,
І хай шириться плескіт губний,
І колодязь кохання бездонний
З моїх губ, найясніша, надпий!
VI Падіння
І Венера несеться в падінні
В осоружнім сумнім тетрастінні
Між камінням і буднів, і дат,
Ой не просто між ними злітать.
Ой не просто Венері з граблями,
Перти плуга земними полями,
Чорнозем білоніжно копать,
Хліб насущний кайлом добувать.
О богове, за що ця покара
Скакунові впрягтися в мажару,
І на пар випрасовувать пари.
Але я обернувся назад -
І де зорано, стелиться сад.
І нудної роботи кульбіти
Обернулись в небачені квіти...
Контекст : Авессалом Підводний
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
