ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

  Романс “Як же я без Вас…”




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-12-14 11:36:57
Переглядів сторінки твору 11755
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.000 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.761
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Фоменко (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-14 13:03:34 ]
Романс красивий, але переход з "ти" на "Ви" - це якось невпевнено. Пробачте, якщо я щось не зрозуміла.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Христенко (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 13:53:26 ]
Чудово, Іване!
Дарма хтось сумнівався, що Гентош може лише пародії писати.
Чудова суміш лірики і гумору, шанобливого ставлення до жінки і пристрасті...
Особливо сподобалось:
"Ну як же я без Вас, і як же Ви без мене?"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2010-12-14 14:13:27 ]
Повністю погоджуюся із Олександром! Може мого земляка - композитора привабить чудовий текст, і ми незабаром справді почуємо гарний романс, адже Іванові слова того варті.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Зозуля (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-14 14:14:54 ]
перепрошую, що без запрошення!

але зайшов -
то мовлю, з чим так йшов:

не змінюйте Себе, в чиї б угоди,-
і не чекайте й ліпшої погоди,-
розширте форму! хоч на суть - Романс...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-14 14:36:25 ]
О, пане Іване!
***А кажуть друзі мов, а кажуть друзі мов,***


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 15:31:42 ]
Дякую, Ольго! Ви правильно зауважили про перехід. Тільки насправді він трохи інший "Ви - ти - Ви". Так писалося свідомо і згідно задуму мало додати особливого відтінку, якщо дозволите - шарму. Можливо не передалось або не відчулось. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 15:34:22 ]
Дякую, Олександре! Радий, що сподобалось. Твоя оцінка важлива - ти тонко відчуваєш ці моменти. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 15:37:57 ]
Вітаю, Вікторе! Втішений, що тобі сподобались слова.
Можливо, як ти кажеш, і з музикою ще складеться. Добре було б. Мотив наспівувався мені більше тижня.
Вдячний щиро!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 15:42:20 ]
Вітаю, Юрію! Заходьте,прошу, не треба церемонитись, завжди радий! Скористаюся Вашою порадою-побажанням (якщо тільки я правильно зрозумів) Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 15:44:15 ]
Вітаю, Маріє! Розумію так (смію надіятися), що Вам сподобалось. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-14 17:12:30 ]
Сподобалося, пане Іване! Такий чудовий і романтично-симпатичний ЛГ:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2010-12-14 16:11:10 ]
Ну от… Яскраве підтвердження того, що Ви, пане Іваночку, лірик і романтик. :) «Знайомі стільки літ, а я хвилююсь знов,» хоч «… скільки намагавсь забути, що булό,» «Надіявся якось без Вас прожити зможу…», але «Я знав що (почуття) спалахне, горітиме, не згасне.» Ні, на таке тільки романтики здатні. :) Добре, якщо Вона – теж романтик. Бо якщо жінка – математик чи аналітик за складом, то оптимістичний прогноз під великим сумнівом. Це я як спостерігач кажу. А як жінка, що обожнює ліричні вірші, скажу: що ж Ви, пане Іване, стільки часу годували нас тільки своїми чудовими пародіями, позбавляючи можливості помилуватись такою гарною лірикою?!!! Скритний Ви наш, сподіваюсь, Ви розумієте, що жіноцтво ПМ автоматично буде очікувати появи на Вашій сторінці інших ліричних віршів? Принаймні я – точно. : )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-12-14 16:19:21 ]
!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 16:58:54 ]
Дякую щиро , Тетяно, за ТАКИЙ коментар! ТО ЛГ - лірик і романтик, я всього лише записав. Взагалі то це невеличкий "подарунок" від мене Майстерням на Миколая ( жіноцтву в першу чергу), а видрукував трішки заздалегідь - а раптом не сподобається і щось переробляти доведеться? Щиро вдячний!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 16:59:49 ]
Вітаю, Рудокоса! ДЯКА!!! (НавзАїм)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-14 18:52:45 ]
Так бентежить. Просто чудово!!! Це я Вам кажу, як математик і аналітик.%))) Дякую за вірш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-14 18:58:19 ]
В мене навіть усмішка з відсотками...:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 23:03:10 ]
Тішуся, Серафимо, що Вам сподобалося! Дякую лірику, математику і аналітику, а за усмішку з відсотками - ще раз!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
к т (Л.П./М.К.) [ 2010-12-14 19:34:51 ]
один чоловік казав, що революція, про необхідність якої говорили його друзі, здійснилась - Іван на лірику запав. До цього йшлося, це прослідковувалось і в останніх пародіях, а ще більше - в Іванових коментарях. Не вистояв, друже, перед натиском красивої половини ПМ і розромансився. А ще ж не весна.
До тексту - А якщо "Шалене то життя" - замінити на щось таке -"Не перший раз життя, Напевно, то життя, Вже в котрий раз..., Кохана, нам обом судилось разом жити " та і слово "шалене" уникне повторів. Але це так. Гарний романс. Успіхів!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 23:12:57 ]
Дякую, Анатолію! Але і слово віднайшов ти друже -
"розромансився". Класне слово - я би так напевно не придумав. Дяка, колего! За твої пропозиції окрема дяка, обов’язково прислухаюся, але трохи згодом, нехай так побуде, вляжеться. Бо стільки можливих варіантів було, що ледве якось зупинився на цьому. А "шалене" якраз уникати не хотів - повтор свідомий.


1   2   3   4   Переглянути все