ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені

С М
2025.09.30 21:29
я стрів її на реєстрації
фужер вина – у руці
чекала напевно по справах
при ній – безногий чоловік
о не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
не все йтиме так як бажав би
та постарайся ще

Володимир Мацуцький
2025.09.30 19:28
Мишка з песиком і котик
заховалися у ботик,
з нього хвостики стирчать,
в ньому хвостики пищать.

Як збиралась Галя в школу
ботик з рук стрибнув додолу,
з нього хвостики стирчать,

Віктор Кучерук
2025.09.30 09:11
Позбивав до крові ноги,
Бо вернув, куди не слід
І приводили дороги
Тільки в гущу різних бід.
Наче маятник, невпинно
Коливався з боку в бік, -
Не дивився на годинник
І рокам утратив лік.

М Менянин
2025.09.30 00:24
На часі характер козачий
та гомін в народі ходячий,
де влучне нагальне слівце
всім правду говорить про це.
Вставай на молитву, народе,
це теж, тільки в Дусі, городи –
проси, сповідаючи гріх,
за рідних і близьких своїх.

Борис Костиря
2025.09.29 22:17
Телефон, викинутий у плесо озера,
ніби потонула під водою
Атлантида. Скільки болю і відчаю
пішло під воду! Що змушує
різко кинути телефон
невідомо куди, у прірву?
Це невмотивований імпульс,
який пробігає тілом.

Іван Потьомкін
2025.09.29 20:23
Скаржились ангели на Господа Бога, що Він потурає Ізраїлю. «Якже Мені не потурати тому,- одповів Всевишній,- кому Я наказав: «Їж і будеш ситий і наситишся, і поблагословиш Господа, Бога твого, у тім добрім Краї, що дав Він тобі» («Повторення Закону», 8:1

Сергій СергійКо
2025.09.29 16:23
Ми отруєні власним авто –
Його швидкістю пересування.
Без авто ми вже майже ніхто –
Це і вирок, і щире зізнання.
Відійшли стародавні часи.
На коняці не їздять по справах.
Ніби Усик зібрав пояси,
Виростаєм у власних уявах,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

  Романс “Як же я без Вас…”




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-12-14 11:36:57
Переглядів сторінки твору 12859
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.000 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.761
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ольга Фоменко (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-14 13:03:34 ]
Романс красивий, але переход з "ти" на "Ви" - це якось невпевнено. Пробачте, якщо я щось не зрозуміла.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Христенко (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 13:53:26 ]
Чудово, Іване!
Дарма хтось сумнівався, що Гентош може лише пародії писати.
Чудова суміш лірики і гумору, шанобливого ставлення до жінки і пристрасті...
Особливо сподобалось:
"Ну як же я без Вас, і як же Ви без мене?"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2010-12-14 14:13:27 ]
Повністю погоджуюся із Олександром! Може мого земляка - композитора привабить чудовий текст, і ми незабаром справді почуємо гарний романс, адже Іванові слова того варті.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Зозуля (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-14 14:14:54 ]
перепрошую, що без запрошення!

але зайшов -
то мовлю, з чим так йшов:

не змінюйте Себе, в чиї б угоди,-
і не чекайте й ліпшої погоди,-
розширте форму! хоч на суть - Романс...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-14 14:36:25 ]
О, пане Іване!
***А кажуть друзі мов, а кажуть друзі мов,***


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 15:31:42 ]
Дякую, Ольго! Ви правильно зауважили про перехід. Тільки насправді він трохи інший "Ви - ти - Ви". Так писалося свідомо і згідно задуму мало додати особливого відтінку, якщо дозволите - шарму. Можливо не передалось або не відчулось. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 15:34:22 ]
Дякую, Олександре! Радий, що сподобалось. Твоя оцінка важлива - ти тонко відчуваєш ці моменти. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 15:37:57 ]
Вітаю, Вікторе! Втішений, що тобі сподобались слова.
Можливо, як ти кажеш, і з музикою ще складеться. Добре було б. Мотив наспівувався мені більше тижня.
Вдячний щиро!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 15:42:20 ]
Вітаю, Юрію! Заходьте,прошу, не треба церемонитись, завжди радий! Скористаюся Вашою порадою-побажанням (якщо тільки я правильно зрозумів) Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 15:44:15 ]
Вітаю, Маріє! Розумію так (смію надіятися), що Вам сподобалось. Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-14 17:12:30 ]
Сподобалося, пане Іване! Такий чудовий і романтично-симпатичний ЛГ:)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тетяна Роса (Л.П./М.К.) [ 2010-12-14 16:11:10 ]
Ну от… Яскраве підтвердження того, що Ви, пане Іваночку, лірик і романтик. :) «Знайомі стільки літ, а я хвилююсь знов,» хоч «… скільки намагавсь забути, що булό,» «Надіявся якось без Вас прожити зможу…», але «Я знав що (почуття) спалахне, горітиме, не згасне.» Ні, на таке тільки романтики здатні. :) Добре, якщо Вона – теж романтик. Бо якщо жінка – математик чи аналітик за складом, то оптимістичний прогноз під великим сумнівом. Це я як спостерігач кажу. А як жінка, що обожнює ліричні вірші, скажу: що ж Ви, пане Іване, стільки часу годували нас тільки своїми чудовими пародіями, позбавляючи можливості помилуватись такою гарною лірикою?!!! Скритний Ви наш, сподіваюсь, Ви розумієте, що жіноцтво ПМ автоматично буде очікувати появи на Вашій сторінці інших ліричних віршів? Принаймні я – точно. : )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Рудокоса Схимниця (Л.П./М.К.) [ 2010-12-14 16:19:21 ]
!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 16:58:54 ]
Дякую щиро , Тетяно, за ТАКИЙ коментар! ТО ЛГ - лірик і романтик, я всього лише записав. Взагалі то це невеличкий "подарунок" від мене Майстерням на Миколая ( жіноцтву в першу чергу), а видрукував трішки заздалегідь - а раптом не сподобається і щось переробляти доведеться? Щиро вдячний!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 16:59:49 ]
Вітаю, Рудокоса! ДЯКА!!! (НавзАїм)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-14 18:52:45 ]
Так бентежить. Просто чудово!!! Це я Вам кажу, як математик і аналітик.%))) Дякую за вірш.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Шкіндер (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-14 18:58:19 ]
В мене навіть усмішка з відсотками...:)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 23:03:10 ]
Тішуся, Серафимо, що Вам сподобалося! Дякую лірику, математику і аналітику, а за усмішку з відсотками - ще раз!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
к т (Л.П./М.К.) [ 2010-12-14 19:34:51 ]
один чоловік казав, що революція, про необхідність якої говорили його друзі, здійснилась - Іван на лірику запав. До цього йшлося, це прослідковувалось і в останніх пародіях, а ще більше - в Іванових коментарях. Не вистояв, друже, перед натиском красивої половини ПМ і розромансився. А ще ж не весна.
До тексту - А якщо "Шалене то життя" - замінити на щось таке -"Не перший раз життя, Напевно, то життя, Вже в котрий раз..., Кохана, нам обом судилось разом жити " та і слово "шалене" уникне повторів. Але це так. Гарний романс. Успіхів!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2010-12-14 23:12:57 ]
Дякую, Анатолію! Але і слово віднайшов ти друже -
"розромансився". Класне слово - я би так напевно не придумав. Дяка, колего! За твої пропозиції окрема дяка, обов’язково прислухаюся, але трохи згодом, нехай так побуде, вляжеться. Бо стільки можливих варіантів було, що ледве якось зупинився на цьому. А "шалене" якраз уникати не хотів - повтор свідомий.


1   2   3   4   Переглянути все