ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Євген Федчук
2026.03.15 17:20
В Московії завжди таке бувало:
Коли за владу билися «царі»,
То гинули і ті, хто при дворі,
І ті, що право на престола мали.
А вже, коли на трон хтось усідавсь,
Завжди важлива знайдеться причина,
Чому була убита та людина.
То й «переможець», звісно

С М
2026.03.15 16:33
Я розповів за Поле Суниць
Де не було реального ніц
Альтернативний плейс я найшов
Де плине будь-ш
Глянь розгорнені тюльпани
Те, чим жиє різне панство
Глянь у віко цибулинне
Я розповів, що морж і я сам – те ж

Ігор Шоха
2026.03.15 16:17
                    І
Ми пасажири. Нас несе Земля
чи то у рай, чи у космічне пекло,
де не буває холодно чи тепло
і де уже була душа моя,
коли перегоріла і воскресла
як его мого первісного я.

Борис Костиря
2026.03.15 11:56
У сні побачу болісні пророцтва,
Які хотів спалити у вогні,
Тривог і болів, дива і юродства
В мінливій і безмежній глибині.

У сні приходить те, що неможливо,
Химерне, дивне, неземне, із дна
Морів і океанів. Пустотливо

Павло Сікорський
2026.03.15 10:51
Двовірш - архіскладна поетична форма із двох віршових рядків, де перший і другий римуються між собою. Причому рима читається згори вниз і знизу вгору, зберігаючи ритм.
На додачу, конкретно у цьому двовірші сенс не зміниться, якщо поміняти рядки місцями.

М Менянин
2026.03.15 02:02
Насичено ядом життя України,
хто поруч чи рядом бере від людини?
хто має підступне бажання очолить
народ цей і далі продовжить неволить?

Кому завдяки не закінчена битва
за щастя в житті і за промені світла?
кому до вподоби подвійні стандарти

Нічия Муза
2026.03.14 21:40
Життя минає, та ніколи
мене ніде не омине
моє оточення земне –
гаї, луги, поля і доли.

І поки люди є навколо,
а в небі сонечко ясне,
природа слухає мене,

Ігор Терен
2026.03.14 21:36
Минають ночі, і за днями дні,
і сонечко до літа покотило,
і мало що напам’ять залишило
до осені останньої мені.

А далі, як буває уві сні –
багряні увижаються вітрила.
Ассоль чекає! Напинаю крила

Артур Курдіновський
2026.03.14 16:16
Це просто сон. Не менше і не більше.
Невиліковний надважкий склероз.
Тобі ганебна смерть, якщо ти інший!
Народжуються з порожнечі вірші -
Чи захист від світанку, чи наркоз.

Здаля усі - біленькі та пухнасті,
Колючому шепочуть: "Не кричи..."

Іван Потьомкін
2026.03.14 13:57
Співала самотність про зграйну дружбу. Співала, аж серце злітало з словами І в звуках тремтіло. Здіймалося вище і вище. Як жайворон, висло Та й впало, мов грудка... Нараз обірвалася пісня. На серце людина поклала руку.

Юрій Гундарів
2026.03.14 13:32
Мавпочка Зіна — улюблениця і талісман підрозділу бойових медиків. Вона обожнює борщ і чай із молоком «по-англійськи».
Її господар — 50-річний колишній вчитель історії, який завів Зіну після того, як втратив на війні родину та дім. Мавпочка стала його від

Борис Костиря
2026.03.14 11:31
Так можна геть усе проспати:
І суд Страшний, й зорю Полин,
Доживши в камері до страти,
Яку здійснить нестримний плин.

Так можна геть усе проспати,
Проживши в сні нове життя
І продираючись крізь ґрати,

Ярослав Чорногуз
2026.03.14 02:38
Не розказуй мені про любов,
Лиш кохай мене палко, без тями!
Ти повернешся ще в мій альков,
І торкнешся волосся вустами!
.
Ніжноковзанням віллєш снаги,
Біострумів сяйнуть блискавиці,
Вдарить спалах миттєвий жаги,

Олена Побийголод
2026.03.14 00:59
Олександр Жаров (1904—1984)

Сяйте багаттями, синії ночі!
Ми – піонери, діти робочих.
В радісну еру
мчим стрімголов,
клич піонера –
«Завжди будь готов!»

Юрко Бужанин
2026.03.13 22:31
Професор дрімав
під час
засідання кафедри
але всередині нього
вирувала запекла дискусія
між виноградною силою Кавказу
та галицькою стриманістю
та чача була не просто рідиною

Світлана Пирогова
2026.03.13 21:53
Гуаш весни чарує спраглі очі,
Мов перший дотик лагідних долонь.
В твоїй душі займається вогонь.
Прибравши холод, йде тепло уроче.

Блакить небес, прозора та пророча
Впадає в плеса синіх ручаїв.
Проміння, наче золотий курсив
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Валерій Хмельницький / Вірші / Шутко Маріанна

 Грибочок (літературна пародія)

І зацілую ніжно солодкий мій грибочок,
що під осіннім листям ріс, бубнявів, прів.

Маріанна Шутко

...
перейти до тексту твору

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Контекст : Маріанна Шутко Солодкий мій грибочок


      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2010-12-29 13:29:14
Переглядів сторінки твору 15329
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 4.196 / 5  (5.063 / 5.42)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.995 / 5.44)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.693
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Конкурс «Поетичні Майстерні - ІІ півріччя 2009»
Пародії та епіграми
Автор востаннє на сайті 2023.04.12 17:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-12-29 18:12:14 ]
Не сваріться, дівчата!))) Я вас всіх люблю.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2010-12-29 20:41:11 ]
Юліє, конструктивного спілкування в мене з вами не виходить. Спершу ви поясніть, чому мій оригінал для вас несмак. Так можна сказати про будь-який вірш чи прозовий твір, який не сподобається чи, може, автор публікацій не подобається. Було б бажання.
У мене, наприклад, язик би не повернувся таке написати, навіть якщо мені й багато що не подобається. І навіть якби дійсно було несмак і вульгарщина.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2010-12-29 17:28:18 ]
Мне не совсем понятно, какое отношение к этому тексту имеет литература, на которую ссылается автор, указав на нее в скобках. Цитирую:
"(літературна пародія)".
Я попробовал найти что-нибудь литературное, а обнаружил текст, насыщенный штампами. Например,
"виростеш до неба", "розведеш мости", "цілунків ніжних".
Это, наверное, таки пародия. Но с определенными, как мне кажется, отличиями от литературной.
Может быть, пошлая. Скорее всего, именно такая.
Желаю удач, но не таких.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-12-29 18:10:23 ]
Алексий, пародия должна содержать цитаты из оригинала. Поэтому она именно такая.)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-12-29 17:44:48 ]
Просто "біда" - коли зустрічаються такі яскраво виражені темпераменти. :)

Безумовно, адміністрації доведеться зараз дещо попрацювати з коментами, які можуть містити взаємні образи.

Так, нехай Маріанна Шутко у коментарі темпераментно перейшла межу, за якою, як показав наш гіркий досвід, починаються поля кривавих воєн, але ж Маріанна порівняно недавно тут, і не знає, що таки існує ця, не надто публічна, домовленість не заходити далеко в ті краї...

А щодо поглядів на критику від Сергія Осоки ("...автори мають бути готовими почути про свою творчість як схвальні, так і різко негативні відгуки..."), то вони мене ніколи не переконували. І ось зараз теж не переконують.

Маріанно, насправді, як я розумію, ми всі легко "тиснемо" на вас, аби ви ще більш витончено торкалися тих тем, до яких ви небайдужі. Думаю, в цьому немає особливого гріха. І практика ПМ показує, що всі, перед ким тут поставали ажурні межі конструктивної критики, з часом не менш ажурно навчалися її переростати.
В чому, зрештою, всі і вся тут глибоко зацікавлені.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-12-29 18:14:55 ]
Дякую за відгук, Редакція Майстерень! Мені здається, я ніколи нікого не ображаю, і завжди стараюсь не переходити межу. Мої пародії теж ( сподіваюсь).


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Фігляр Шико (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-29 18:40:26 ]
"Маріанно, насправді, як я розумію, ми всі легко "тиснемо" на вас, аби ви ще більш витончено торкалися тих тем, до яких ви небайдужі"
)) дуже дипломатично. більш витонченіше, навряд чи. далі межа, де людство ще не бувало)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-12-29 18:44:45 ]
:(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-12-29 18:47:46 ]
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2010-12-30 11:37:07 ]
Ви - дуже загадкова і містична особистість! Тримаєте інтригу???)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Фігляр Шико (Л.П./Л.П.) [ 2010-12-30 13:10:35 ]
та я простий фігляр Шико)
"13 грудня, на день Андрія, о третій годині ранку я прилетіла на планету Земля. З якої такої планети чи, може, з сузір"я, а чи зовсім із іншої галактики?!"
це ключ до Ваших текстів, Маріанно)
критики просто рідко бувають на Вашій сторінці


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-12-29 18:43:20 ]
Валерію, ще раз зауважу про певні відмінності в розумінні і побудові сенсів на рівні народного гумору. В Закарпатті багато що звучить і розуміється інакше.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-12-29 18:47:10 ]
Напевно, Редакція Майстерень. На жаль, я ніколи не був у Закарпатті, хоча вже давно живу у Прикарпатті.) А родом взагалі з Поділля.)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-12-29 18:55:17 ]
О, Господи!!! Знав би, що мій вірш викличе такі бурхливі емоції, взагалі би не публікував його! Прошу вас, сприймайте все легше, трохи як жарт - тоді так легше жити.)))))))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2010-12-30 11:44:14 ]
це просто ревність і заздрість. і не більше. осьо!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Шешуряк (М.К./М.К.) [ 2010-12-30 12:20:01 ]
я бачу, Ви знову починаєте обговорювати не текст, а особистості. пощастило Вам, що ПМ має таку лояльну редакцію.

Але якщо Ви вже таке беретеся стверждувати, то аргументуйте.

Ревнувати я можу лише кохану людину, і то роблю це дуже рідко. Заздрість - так, тут Ви праві, я дуже заздрю Вашим геніальним текстам.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2010-12-29 19:40:37 ]
Ще раз перепрошую у всіх, хто залишив на цій сторінці свої коментарі, - адміністрація трохи пом'якшила тон деяких із них. І робитиме це й далі.
Така наша звична коментожерна практика... :(


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-12-29 19:55:57 ]
:))) Та нічого аж такого страшного (для мене, у всякому випадку) я у коментарях до вірша не побачив. Але у будь-якому разі дякую, Редакція Майстерень.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2010-12-30 10:44:31 ]
Валерію, а ви знаєте, що мені найбільше подобається у вашій пародії на мій епатажний вірш?

"Солодкий мій грибочок - рости, рости, рости..."!!!!)))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2010-12-30 12:59:37 ]
Епатажна пародія на епатажний вірш.))) Дякую, Маріанно!)


1   2   3   4   Переглянути все