ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Каразуб
2024.11.23 10:26
Щодо вічності. Там де сходяться
Вітер в пару сплітаючись з хмарою,
Безконечність лихою подобою,
Звіром кинеться до очей.
Щодо погляду. Погляд втоплений,
І нажаханий часоплинністтю,
Завмирає і далі без префіксу
Розчиняється в крові твоїй.

Микола Дудар
2024.11.23 09:17
Надмірним днем, умовним днем
Приблизно по обіді
Зійшлись з тобою з різних тем —
Віват — у цьому світі
Такі красиві, молоді
Аж надто моложаві
Серед мовчань, поміж подій
В своїй недодержаві…

Віктор Кучерук
2024.11.23 05:40
Зарано смеркає і швидко ночіє
Відтоді, як осінь прискорила хід, –
Відтоді, як гаснути стали надії,
Що Бог допоможе уникнути бід.
Все ближче і ближче лихі сніговії
Та лютих морозів до нас ненасить, –
Від страху загинути кров холодіє
І серце схвиль

Микола Соболь
2024.11.23 05:08
Сьогодні осінь вбралась у сніги,
тепер красуню зовсім не впізнати,
ріка причепурила береги,
напнула шапку посіріла хата,
калина у намисті та фаті,
похорошіли геть безлисті клени,
а кущ якийсь на побілілім тлі
іще гойдає листячко зелене.

Іван Потьомкін
2024.11.22 19:35
«…Liberte, Fraternite, Egalite …»-
На істини прості тебе, Європо, Я наупомив нарешті,
Щоб ти жила , як споконвіку Тора Моя велить.
І що ж? Цього тобі видалось замало?
Як у пастви Мойсея м’ясо, демократія із носа лізе?
І ти силкуєшся прищепить її

Володимир Каразуб
2024.11.22 12:01
Я без тебе не стану кращим,
І вічність з тобою безмірно в цім світі мала,
Холодком по душі суне хмарами безконечність,
І сміється над часом, якого постійно нема.


08.02.2019

Володимир Каразуб
2024.11.22 09:46
Ось тут диригент зупинився і змовкли литаври,
Оркестр продовжував далі без грому литавр,
Диригент зупинився і арфи, і туби пропали,
І далі для скрипки та альтів диригував.
А потім замовкли і альти, і стишились скрипки,
Пропали гобої, кларнети, валто

Микола Дудар
2024.11.22 09:04
Нещодавно йшли дощі
Славно, строєм, жваві
І зайшли чомусь в кущі,
Кажуть, що по справі
Що за справа? хто довів? —
Я вже не дізнаюсь…
Краще бігти від дощів —
А про це подбаю…

Козак Дума
2024.11.22 08:12
Аби вернути зір сліпим,
горбатим випрямити спини,
з омани змити правди грим
і зняти з підлості личини.
Ще – оминути влади бруд,
не лицемірити без міри,
не красти, спекатись іуд,
у чесність повернути віру!

Микола Соболь
2024.11.22 05:55
І тільки камінь на душі
та роздуми про неминучість,
така вона – людини сутність –
нашкодив і біжи в кущі.
Ця неміч кожному із нас,
немов хробак, нутро з’їдає.
Куди летять пташині зграї,
коли пробив летіти час?

Віктор Кучерук
2024.11.22 04:59
Одною міркою не міряй
І не порівнюй голос ліри
Своєї з блиском та красою
Гучною творчості чужої.
Як неоднакове звучання
Смеркання, темені, світання, –
Отак і лір несхожі співи,
Сюжети, образи, мотиви.

Артур Сіренко
2024.11.21 23:09
Замість післямови до книги «Холодне Сонце») Мої тексти осінні – я цього не приховую. Приховувати щось від читача непростимий гріх. Я цього ніколи не робив і борони мене Будда таке колись вчинити. Поганої мені тоді карми і злої реінкарнації. Сторінки мо

Ярослав Чорногуз
2024.11.21 22:17
Мов скуштував солодкий плід,
Так око смакувало зримо --
Я їхав з заходу на схід,
Ну просто з осені у зиму.

Здалося - світла пелена
Траву зелену геть укрила.
Видіння з потягу вікна,

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олена Осінь (1979) / Вірші

 Паризькі канікули

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées…

Ш.Азнаур «Вічна любов»

Образ твору ...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-01-13 16:04:16
Переглядів сторінки твору 10625
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.891 / 5.5  (4.935 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 4.857 / 5.5  (4.976 / 5.58)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.744
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2021.11.01 11:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-01-13 17:16:29 ]
Ваша поезія, пані Олено, захоплює і не відпускає. Зайшла "подихати Парижем", а незчулась як опинилась у пустелі Тар, а потім ще далі "за межею всесвіту"... Дивовижні враження. Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 12:20:12 ]
Пані Любо, дуже вдячна, що подорожуєте моїми країнами, óбразами. І знаєте, я не те що рада, я щаслива, що вам сподобалося. Щиро захоплююся вашою ніжно-жіночною поезією, вчуся :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-01-13 19:28:09 ]
Ух ти, які таємниці розкриваються: Джоконда, виявляється, китаянкою була! :))
Ваше фото заставило мене протерти екран монітора від пилюки (цілий місяць збиралася) ;) Така ясна усмішка - просто замість сонечка у цю паршиву погоду.
Епітет "найчарівніший" примушує чекати чогось завідомо хорошого, приємного. Звичайно, і самотність буває такою - але, здається, не в описаній ситуації... або я щось не так розумію :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 12:26:11 ]
Гренуіль, так у світі ж кожен четвертий – китаєць! От і її не обминуло! Саме це і було таємницею Леонардо :) А ще говорять – це дві різні картини – «Джоконда» і «Мона Ліза», що писані з різних жінок. Луврська Мона Ліза – Констанца д’Авалос, яка була коханкою Джуліано Медичі, а справжня Джоконда – дружина Франческо дель Джокондо, і таємна любов Леонардо. Ця картина зараз перебуває на британських землях. Отже їх дві, а китаєць – четвертий, вірогідність збільшується до 50%. :)
Але крапочки після Лі… поставлю :)
Щодо самотності… то саме у цьому випадку має подвійний зміст: перший – поверхневий – найчистішої води егоїзм, коли хочеться самому пересипати свої різнобарвні камінчики і милуватися ними, насолоджуватися. А другий – глибший – самотність, яка дасть змогу зберегти почуття, не пережити їх, а жити ними… «…и, как поцелуй, все тянется давно…» :) Хоча самотність має й багато інших смаків.

Махаю вам рукою з чистенького екрану монітора. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 18:50:17 ]
Ого, скільки інформації! Спасибі, що не полінувалися так детально все розтлумачити :)
Тут уже ціла філософія самотності вимальовується... Залишилося спробувати її осягнути.
(Удаляєцця на свою сторінку, тримаючись руками за квадратну голову) :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Христенко (М.К./М.К.) [ 2011-01-20 16:43:33 ]
Чудовий, надзвичайно насичений образами, атмосферою, жіночністю сприйняття вірш.
Особливо вразив рядок про самотність - дуже неординарно!
Що до Леонардо, судячи з аналізу, проведеного З.Фрейдом, він ніколи не кохав жінок (і чоловіків теж), але дуже любив свою рідну маму, мачуху і бабусю свого батька. Саме узагальнений образ цих трьох люблячих жінок і став прообразом для створення тієї неповторної, загадкової жіночої посмішки, яка, починаючи з Джоконди, присутня майже на всіх пізніших картинах Леонардо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 12:53:41 ]
Дякую, Олександре. Ось послухайте - яка пісня!!! Невже я могла втриматися?! :)

А в історії з посмішкою найбільше радію тому, що її загадка так ніколи і не буде розгаданою. Як і жінка! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Багрянцева (М.К./М.К.) [ 2011-01-13 20:03:46 ]
Враження справді такі, ніби щойно там побувала :) Красиво.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 12:24:17 ]
Олено, це у вас на хустинці Chanel? Mademoiselle Chanel? :)
Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Зозуля (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-13 20:22:45 ]
на моє нескромне вухо,- там мелодія?
дякую, що дали розчути!
ще залишились 2 непевні питання, то я їх задам?
на вбереження мелодійної ритмики:
...квіткарку в усмішці від Мони Лі... (?)
друге - на вбереження текстової і ритмової цілісності; наприклад
...Коли ми надпили чарівного смаку самотність. (?)
усе таке на випадок довіри до моїх щирості й сприйняття; щасти Вам!
...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 12:41:02 ]
Ось, саме так і стають друзями - з допомогою, з порадами. Дякую!

А зараз беріть мене під руку і повільно прогуляємось до Монмартру... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 14:57:01 ]
Пане Юрію, якщо дозволите, то я викладу свою думку щодо ритміки вірша.
Ритміка і справді не строга, але цілком помітна схема танцю, можливо і якогось французького, згідно із яким одні ритми, наприклад, з першого-третього рядка першої строфи, переходять у другий-четвертий рядок другої строфи, щоби зникнути у третій, натомість основним ритмом стає інший, що "ховався" у другім-четвертім рядку першої строфи...
Такий отой Париж, завжди навіює інше, підспудне - з енергійним і трішки зухвалим Незнайомцем ? :)

Можливо був би, Оленко, сенс уважно ще придивитися до найостаннішого слова "самотність" - тут багато варіантів, а помічною могла би стати музика, що підказала би найточнішу тональність?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-13 22:54:38 ]
Оленко, а додати би ще (в нижнє публікаційне поле) відповідний відеофайл із ютубу (там легше код вставки взяти), і був би повний шарман. :)

То ж ви були в Парижі, і з ким? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-01-13 23:00:38 ]
Хіба можна запитувати жінку, з ким вона була в Парижі?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 12:54:19 ]
... і хіба вона скаже? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 12:51:37 ]
Так, там де Азнаур і Мірей Матьє. Але в робочому кабінеті не маю можливості прослухати запис. Можливо вдома довершу. Або ж, як завжди, з вашою дружньою допомогою. :)

Із мужчиною. Гарним, високим... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 13:08:33 ]
Жінка обов'язково скаже, але не кожному, тільки тому, над ким її чари, бари, окуляри... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 13:22:27 ]

:) і лоза...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 14:13:19 ]
І виногронна лоза :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 12:47:28 ]