ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2026.06.30 12:52
Здаюся у полон лісів.
В поліфонії голосів,
У зіткненні епох, часів
На плечі мудрий крук присів.

Здаюся у полон тополь,
Мов ніжних і величних доль.
Шукаю від кори пароль,

хома дідим
2026.06.30 10:27
дивись
бо що лишається
дивитися
через банальну дич
і смертний жах
у лиця
що не лики ангельські
не пики

Ірина Вовк
2026.06.30 10:12
Розділ Х. ЛІСОВИЙ ЗАМОК КРЕПІ: ПРИХИСТОК ЗАКОХАНИХ ВОВКІВ Далеко на північ від Парижа, там, де вікові дуби замку Крепі вростали корінням у саму глибину галльської землі, панував зовсім інший світ. Тут не було золоченої розкоші Парижа, але був дух во

Охмуд Песецький
2026.06.30 09:06
Літо, сонце і засмага не з тобою, а проти, якщо розповідаєш, який ти крутий Сіндбад, і що тобі дали ті зароблені валюти, які для тебе – ніщо, бо тобі потрібні лише моря з океанами – простір, вільний від будь-яких семафорів твого шляху. Вусате обличчя стр

Віктор Кучерук
2026.06.30 07:20
Знову літо, знову море,
Знову ледь помітний бриз, -
Знову далеч неозора
І щодня - блакитна вись.
Знов дозвілля цілий місяць
Без повітряних тривог, -
Знов я вибрав гарне місце,
Де купатись будем вдвох.

Роксолана Вірлан
2026.06.30 00:40
Сутносте вітрова, дика безупряжна, вільна,
було б мені дослухатись твоїх научань:
бігти прозоро крізь вістря натикані щільно,
не обдиратись гілками до рваних - до ран.

Духу вогневий, було мені яро палати-
іскрою витися до Пачамами висот.
Бач, блід

Сергій Губерначук
2026.06.29 17:04
Серпень згадаю я тільки у лютому,
тільки у лютому оці твоєму.
Крізь Казахстан, Киргизстан поміж юртами
вітер мене пронесе до гарему.

Франціє! Азія! – очі ці – Азія!
Шкіра ця – шовк і гаряча пустеля.
Груди – це літо, де знов, мов у сказі я

Ірина Вовк
2026.06.29 14:07
Розділ ІХ: ГРОЗОВІ ХМАРИ НАД ПАЛАЦОМ СІТЕ Новина про зникнення Королеви-матері вибухнула в Парижі, мов удар грому серед ясного неба. Коли мисливці повернулися без Анни, а вартові Рауля де Крепі відкрито оголосили, що Королева-вдова перебуває під захис

Борис Костиря
2026.06.29 13:30
Поступово нас час затирає
В порохно, у ніщо, в пустоту.
Волосина від пекла до раю
Народила нову німоту.

Поступово у нас забирає
Час усе найдорожче, коли
Нам читає прокислі моралі

Вячеслав Руденко
2026.06.29 12:16
Апельсинний Кратін*
Долучи до життя богомаза -
Фосфоричний коктейль,
Ніби збитий тертям цвіркунів,
В мармурових шпаринах
Достатньо мистецького сказу,
Апельсинний Кратін -
Драматург, що часу заяснів.

Тетяна Левицька
2026.06.29 10:59
Гонить літо — суховій,
Віражем по колу.
Не твоя і ти не мій —
Не зійтись ніколи.

Заблукала, не знайти
Стежку на осонні.
Хай ідуть, під три чорти,

хома дідим
2026.06.29 10:45
барабан розбився на синкопи
грає слепом фанковий басист
хай воно подібне до хіп-хопу
бог не видасть а свиня не з’їсть
караван що у дамаск ішов був
зупинивсь а дехто і осліп
ще поету віднімає мову
йди руками заробляй на хліб

Віктор Кучерук
2026.06.29 07:20
Хоч співало далі про кохання
Двійко невгамовних солов'їв, -
Вдосвіта підкралося світання
І щербатий місяць потьмянів.
І клуби туману обгорнули
Береги півсонної ріки, -
І шугнули радісно в минуле
Любощами зроджені думки.

С М
2026.06.28 22:22
десь отам, де твій альков
на крісла набитий шовк
ти жартуєш із багатими
чи тобі потрібен я
улична компанія
одиноким я не буду, ні

збав мене, мила сюзі, збав мене

Іван Потьомкін
2026.06.28 21:11
Дерево рубав побіля річки чоловік.
І чи втомився, чи так собі про щось подумав,
Сокира вислизнула з рук й шубовснула у воду.
«Ой, що ж мені теперечки робить?
Вона ж у мене одна в господі!»-
Отак ось лементує чоловік, та хто ж почує...
Раптом з води

Мирон Шагало
2026.06.28 20:40
Сосни в білому вбранні —
вітру наречені.
У прозорій далині
обрії студені.

Білі іскри навкруги
мерехтять грайливо.
Сліпить очі білий луг —
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Володимир Кириленко
2026.06.20

Боговик Владислав Боговик Владислав
2026.06.18

Іван Веселий
2026.06.15

Надія Ляшук
2026.06.14

ВАСИЛЬ КУЗІВ
2026.06.11

Неїл Лорен
2026.06.08

Володимир Журавльов
2026.06.05






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Олена Осінь (1979) / Вірші

 Паризькі канікули

Une vie d'amour
Que l'on s'était jurée
Et que le temps a désarticulée
Jour après jour
Blesse mes pensées…

Ш.Азнаур «Вічна любов»

Образ твору ...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-01-13 16:04:16
Переглядів сторінки твору 12035
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.891 / 5.5  (4.933 / 5.49)
* Рейтинг "Майстерень" 4.857 / 5.5  (4.976 / 5.58)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.744
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2021.11.01 11:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-01-13 17:16:29 ]
Ваша поезія, пані Олено, захоплює і не відпускає. Зайшла "подихати Парижем", а незчулась як опинилась у пустелі Тар, а потім ще далі "за межею всесвіту"... Дивовижні враження. Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 12:20:12 ]
Пані Любо, дуже вдячна, що подорожуєте моїми країнами, óбразами. І знаєте, я не те що рада, я щаслива, що вам сподобалося. Щиро захоплююся вашою ніжно-жіночною поезією, вчуся :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-01-13 19:28:09 ]
Ух ти, які таємниці розкриваються: Джоконда, виявляється, китаянкою була! :))
Ваше фото заставило мене протерти екран монітора від пилюки (цілий місяць збиралася) ;) Така ясна усмішка - просто замість сонечка у цю паршиву погоду.
Епітет "найчарівніший" примушує чекати чогось завідомо хорошого, приємного. Звичайно, і самотність буває такою - але, здається, не в описаній ситуації... або я щось не так розумію :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 12:26:11 ]
Гренуіль, так у світі ж кожен четвертий – китаєць! От і її не обминуло! Саме це і було таємницею Леонардо :) А ще говорять – це дві різні картини – «Джоконда» і «Мона Ліза», що писані з різних жінок. Луврська Мона Ліза – Констанца д’Авалос, яка була коханкою Джуліано Медичі, а справжня Джоконда – дружина Франческо дель Джокондо, і таємна любов Леонардо. Ця картина зараз перебуває на британських землях. Отже їх дві, а китаєць – четвертий, вірогідність збільшується до 50%. :)
Але крапочки після Лі… поставлю :)
Щодо самотності… то саме у цьому випадку має подвійний зміст: перший – поверхневий – найчистішої води егоїзм, коли хочеться самому пересипати свої різнобарвні камінчики і милуватися ними, насолоджуватися. А другий – глибший – самотність, яка дасть змогу зберегти почуття, не пережити їх, а жити ними… «…и, как поцелуй, все тянется давно…» :) Хоча самотність має й багато інших смаків.

Махаю вам рукою з чистенького екрану монітора. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 18:50:17 ]
Ого, скільки інформації! Спасибі, що не полінувалися так детально все розтлумачити :)
Тут уже ціла філософія самотності вимальовується... Залишилося спробувати її осягнути.
(Удаляєцця на свою сторінку, тримаючись руками за квадратну голову) :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Христенко (М.К./М.К.) [ 2011-01-20 16:43:33 ]
Чудовий, надзвичайно насичений образами, атмосферою, жіночністю сприйняття вірш.
Особливо вразив рядок про самотність - дуже неординарно!
Що до Леонардо, судячи з аналізу, проведеного З.Фрейдом, він ніколи не кохав жінок (і чоловіків теж), але дуже любив свою рідну маму, мачуху і бабусю свого батька. Саме узагальнений образ цих трьох люблячих жінок і став прообразом для створення тієї неповторної, загадкової жіночої посмішки, яка, починаючи з Джоконди, присутня майже на всіх пізніших картинах Леонардо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 12:53:41 ]
Дякую, Олександре. Ось послухайте - яка пісня!!! Невже я могла втриматися?! :)

А в історії з посмішкою найбільше радію тому, що її загадка так ніколи і не буде розгаданою. Як і жінка! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Багрянцева (М.К./М.К.) [ 2011-01-13 20:03:46 ]
Враження справді такі, ніби щойно там побувала :) Красиво.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 12:24:17 ]
Олено, це у вас на хустинці Chanel? Mademoiselle Chanel? :)
Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Зозуля (Л.П./Л.П.) [ 2011-01-13 20:22:45 ]
на моє нескромне вухо,- там мелодія?
дякую, що дали розчути!
ще залишились 2 непевні питання, то я їх задам?
на вбереження мелодійної ритмики:
...квіткарку в усмішці від Мони Лі... (?)
друге - на вбереження текстової і ритмової цілісності; наприклад
...Коли ми надпили чарівного смаку самотність. (?)
усе таке на випадок довіри до моїх щирості й сприйняття; щасти Вам!
...

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 12:41:02 ]
Ось, саме так і стають друзями - з допомогою, з порадами. Дякую!

А зараз беріть мене під руку і повільно прогуляємось до Монмартру... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 14:57:01 ]
Пане Юрію, якщо дозволите, то я викладу свою думку щодо ритміки вірша.
Ритміка і справді не строга, але цілком помітна схема танцю, можливо і якогось французького, згідно із яким одні ритми, наприклад, з першого-третього рядка першої строфи, переходять у другий-четвертий рядок другої строфи, щоби зникнути у третій, натомість основним ритмом стає інший, що "ховався" у другім-четвертім рядку першої строфи...
Такий отой Париж, завжди навіює інше, підспудне - з енергійним і трішки зухвалим Незнайомцем ? :)

Можливо був би, Оленко, сенс уважно ще придивитися до найостаннішого слова "самотність" - тут багато варіантів, а помічною могла би стати музика, що підказала би найточнішу тональність?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-13 22:54:38 ]
Оленко, а додати би ще (в нижнє публікаційне поле) відповідний відеофайл із ютубу (там легше код вставки взяти), і був би повний шарман. :)

То ж ви були в Парижі, і з ким? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мрія Поета (Л.П./М.К.) [ 2011-01-13 23:00:38 ]
Хіба можна запитувати жінку, з ким вона була в Парижі?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 12:54:19 ]
... і хіба вона скаже? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 12:51:37 ]
Так, там де Азнаур і Мірей Матьє. Але в робочому кабінеті не маю можливості прослухати запис. Можливо вдома довершу. Або ж, як завжди, з вашою дружньою допомогою. :)

Із мужчиною. Гарним, високим... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 13:08:33 ]
Жінка обов'язково скаже, але не кожному, тільки тому, над ким її чари, бари, окуляри... :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 13:22:27 ]

:) і лоза...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-01-14 14:13:19 ]
І виногронна лоза :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олена Осінь (Л.П./М.К.) [ 2011-01-27 12:47:28 ]