ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Страшно бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона тоді вдивлялася у вишню
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача

Віктор Кучерук
2024.11.20 05:44
Ти не повинен забувати
Десь в олеандровім цвіту
Про українську світлу хату
І щедру ниву золоту.
Ще пам’ятай обов’язково,
Ввійшовши в чийсь гостинний дім, –
Про милозвучну рідну мову
Й пишайсь походженням своїм.

Артур Курдіновський
2024.11.20 05:12
Спиваю натхнення по краплі
Заради простого рядка.
Я досі ніяк не потраплю
До міста Івана Франка.

Запросить в обійми ласкаво
Там вулиця світла, вузька.
Я б вигадав теми цікаві

Микола Соболь
2024.11.20 05:11
Які залишимо казки?
Домовики лишились дому.
Лісовики де? Невідомо.
Тепер на березі ріки
не знайдете русалок сліду.
Чи розповість онуку дідо,
як шамотять польовики?
Коли зовуть у гай зозулі,

Микола Дудар
2024.11.19 21:50
Тим часом Юрик, ні, то Ярек
Прислав запрошення - меню…
Перелік всього — і задаром
Ну що ж нехай, укореню.
Присиплю жирним черноземом
А по-весні, дивись, взійде…
Ми творчі люди. Наші меми
Не встрінеш більше абиде…

Борис Костиря
2024.11.19 18:51
Я розпався на дві половини,
Де злилися потоки ідей.
Розрізнити не можна в пучині
Дві ідеї в полоні ночей.

Зла й добра половини тривожні
Поєдналися люто в одне,
Ніби злиток металів безбожний,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Адель Станіславська (1976) / Вірші

 Покута чи дар?..
Образ твору Болю мій, друже вірний, коли ти відпустиш,
чей же мало тих днів відгуло в небуття?..

Годі мабуть уже позбирати докупи
клапті згадок усіх, ні хвилин каяття
за принесений смуток і прийнятий біль,
за зрадливу сльозу, що стікала квапливо,
за незґрабні потуги потрафити в ціль
на розпутті життя, між сум'яття розливом.

Він не йде, не зникає, він завжди на чатах,
колихає мої неспокійні тривоги...
Де шукати рятунку від пам'яті-ката,
що вертає на ту нескінченну дорогу
де на кожну хвилину лягає тягар
многотонних думок, що рояться невтомно...

Господи, не збагну, це покута чи дар -
пульсувати , як серце, ритмічно, судомно?..


2011

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-03-28 22:49:03
Переглядів сторінки твору 4293
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.805 / 5.5  (4.935 / 5.51)
* Рейтинг "Майстерень" 4.758 / 5.5  (5.041 / 5.68)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.727
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2024.10.30 14:59
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Зелененька (М.К./М.К.) [ 2011-03-29 00:33:36 ]
Хай радість буде вірним другом!
Щиро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-03-29 14:45:08 ]
Дякую, Іринко! Навзаєм!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Григоренко (Л.П./Л.П.) [ 2011-03-29 04:27:43 ]
Вітаю!
Шановне мною сонечко, раджу Вам
полишити "друга",
щоб потуги (потраФити)-потрапити в ціль справдилися.
Позитивні думки-Божий дар,
котрий допоможе зняти з плечей
Вашої душі важкий тягар...

З Повагою!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-03-29 14:55:21 ]
Дякую, пане Олександре. Ви абсолютно праві, що позитивні думки - Божий дар. Та, мабуть, не лише вони. Бо, аби навчитися думати позитивно, треба надпити й з гіркої чаші, щоб знати ціну солодкій.
З взаємною повагою, Адель.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Сірий (М.К./М.К.) [ 2011-03-29 08:34:40 ]
Так, біль - то найвірніший друг. Добре зауважено.
Нарешті , Адель, пробилося крізь будні натхнення. Радості вам і оптимізму. Бог є любов))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-03-29 14:57:18 ]
Дякую щиро, Володю!:)
Бог є любов. Згідна з Вами. Дай Боже й Вам радості!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-03-29 12:56:28 ]
Файно, Адель, емоційно-болісно. А "рятунок від пам’яті-ката" - то напевне час. А все разом - то дар великий. Щире побажання ЛГ звільнитися з-під тягару многотонних думок.Радості ЛГ і автору!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-03-29 14:58:59 ]
Дякую, пане Іване, за розуміння, за увагу і теплі слова. І Вам радості!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-03-29 17:57:26 ]
Дуже цікава, дорога Аделько, штучка у вас вийшла.
Єдине, що у мене наразі викликає деякі сумніви - чи це повторення з "болем" таке вже доцільне - "прийнятий біль" - там можна щось інше на "іль" спробувати...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-03-30 12:23:46 ]
Приємно чути, пане редакторе, похвалу. Щодо повторення, то я очікувала подібного зауваження. Треба ще подумати.
Дякую, що не оминули увагою, бо вже гадала, чи бува чим не образила шановну редакцію, що так довго не навідувались на мою сторіночку.;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Редакція Майстерень (Л.П./М.К.) [ 2011-03-30 13:26:43 ]
Дорога Аделько, у нас тут, сподіваюся, дружньо-паритетні стосунки всіх зі всіма, і всі ми, в тому числі і я, а також адміністрація, яку я здебільшого представляю - намагаємось зростати і не заважати зростати іншим. Тож - не зашкодь комусь бути самим собою - це, напевно, найголовніше.
Що стосується мене, то я намагаюся перечитувати усіх, хто проявляє творчу активність і своє позитивне ставлення до Поезії. Вас читаю з тим особливим натхненням, яке викликає творчість усіх наших витончених красунь. Бо за символізмом мови красуні кожен чоловік так чи інакше бачить простір для себе, і чи не тому у царстві небесному немає шлюбу :)
До речі, з розумінням і повагою ставлюся до креативних підказок щодо нашої, редакційної сліпоти, інколи багато важливого і справді відразу не помічається...

У цьому вірші помітне містерійне знаходження нових обріїв - за межами основних чоловічих відчуттів, що вельми корисно для розвитку інтелектуальної чутливості в напрямку постслуху, постдотику, постсмаку, пострівноваги, постнюху, опіслязору, і т.д. Тому вивчати жіночу поезію вкрай корисно для чоловіків.
Буває, що поезія жінок опускається на проблематику загальночоловічого рівня - це не зле, але на цьому рівні жінки часто допускаються і "чоловічих помилок", які у жіночому виконанні особливо небезпечні для загалу.
Власне тому адміністрація так пильно дивиться, аби жінки, наприклад, не торкалися узагальненостей "людина" у непритаманних Божому замислу розуміннях і т.д. і т.п.

Це все, зрозуміло, преамбула до короткої фрази, яку я хотів принагідно десь тут розмістити. Словом, я бачу таку необхідність для подальшого вашого поетичного визрівання, як глибше працювати із синонімічним рядом означень, якими ви початково формуєте свій поетичний рядок. Написавши рядок, уважно подивіться на всі слова з погляду синонімічних можливостей, деякі з них дадуть можливість глибшої і більш виразної подачі образу. Це логічний шлях, що дозволяє закріпити техніку написання. Звичайно, ще потрібно прослідковувати, як лине звукове відлуння рядком від основного чи заглавного образу, чи це відлуння (а насправді, комплексний образ) знаходить точну межу (риму) для подальшого злету в містерійність (символізм), де і починається магічна стереоскопія "символічностей"...

Перепрошую за експромт, і велику кількість плутаних міжрядковими сенсами букв.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-03-30 23:24:18 ]
Спасибі за корисні поради, пане редакторе. Мені завжди цікаво почути думку майстра своєї справи.
Що ж до Ваших роздумів на тему жіночої та чоловічої поезії, то мушу зауважити, що особисто я рідко дивлюся на саму поезію з точки зору розподілу її на приналежність до статі. Моє єство або сприймає певну поезію, або ні. І це залежить, гадаю, від мого власного світосприйняття. Щось мені видається рідним, щось близьким, щось дивуючим, вражаючим, смішним, цікавим, новим. А щось геть чужим, чи просто незрозумілим.
Але то суто моє сприйняття чи несприйняття. У кожного воно своє, індивідуальне, а тим і унікальне. Разом з тим розумію, що кожен із нас має все для того аби власне світосприйняття, а через його призму і сприйняття поезії, музики і творчості загалом, ставало дедалі ширшим, глибшим, об"ємнішим.:)
Що ж до узагальненостей слова "людина", скористаюся Вашим висловом, у непритаманних Божому замислу розуміннях, то, на мою скромну думку, якщо вона Вам цікава, :) - узагальненостей не люблю взагалі. Вони стирають індивідуальні риси, притаманні тому чи іншому, що роблять наш світ барвистим.Погоджуюсь, що висловлювання кожного з нас мають бути виваженими, бо слова мають неабияке значення, думки, виражені через них - силу, виокремлені з них і увібрані у себе - творять долі. Але є вибір, і дяка Богові за нього. Бо кожен з нас здатний на помилки, котрі правильніше називати досвідом, і переосмислення, що, мабуть, є крихітними кроками до росту. А раз усе це є, то є новий вибір, котрий може і, дай Боже, виявитися кращим, вдалішим за попередній. А отже є надія.:)
Пробачте за розлогі думки. Ще раз дякую за увагу і поради.

А вірш цей я, мабуть, трошки перебудую, і сприйняття його має покращитись. Коли ж ні - ще подумаю.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-03-31 18:47:28 ]
Ес!!!)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-03-31 18:53:47 ]
NO-NO-NO - YEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEES! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-03-31 20:00:08 ]
"Yeees" треба розцінювати, як одобрямс? Чи no?:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Лазірко (Л.П./М.К.) [ 2011-03-31 21:54:32 ]
for men - no-no-no
foe girls - yeeeeeeeeeeees! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-03-31 18:58:24 ]
Адель де САд!!!!)))))Юрцю, ага!))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-03-31 19:57:08 ]
Дякую, хлопці, що не оминули увагою. :)