ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Марія Дем'янюк
2026.02.06 21:40
Мій Боже я, дякую, що Ти в нас є,
За те, що ведеш Ти мене за руку,
За те, що так сяє ім'я Твоє,
За те, що витримує серце розлуку.
За віру : добро переможе завжди,
За шепіт: тримайся, дитино, зажди,
За дотик вві сні: ти не бійся, я тут,
Малюю любов

Лесь Коваль
2026.02.06 21:07
Наосліп, через кипінь і не в такт,
в хитке незнане майбуття сире
ми тчем свої маршрути до Ітак
під моторошний переспів сирен.

Наповнені живим теплом осердь,
заховані з народження у глині,
бють пагони собою темну твердь,

Артур Курдіновський
2026.02.06 17:31
Німе повітря. Королівство тиші.
Дорога в безпросвітну далечінь.
Любов мені листа сумного пише...
Невже від почуттів лишилась тінь?

Стою на долі сірому узбіччі.
Життя проходить повз. Лише зітхне:
"Дивися, як змінилося обличчя!"

Борис Костиря
2026.02.06 10:58
Розвал душі і тіла неодмінно
Настане, ніби вибух нищівний.
Зненацька прийде, як неждана міна
Чи як лайдак скорботний і сумний.

Розвал - це наслідок усіх ударів,
Всіх потрясінь, депресій і гризот,
Немов стискання судей і удавів,

Артур Курдіновський
2026.02.05 22:14
Зрікаюся тебе, моя наївна мріє!
Я припиняю це чекання назавжди.
Уявним променем зігрівся в холоди -
І досить. Лютий снігом падає на вії.

Хтось оголошує протести веремії,
Зникає марево у плескоті води.
Немає жодного шляху мені туди -

Микола Дудар
2026.02.05 21:57
Сімнадцять замало?… Чекайте за тридцять.
Це вам не жарти коли звучить мінус…
Добавочка хитра… вам арктика сниться?
Значить вдихнули і ви кокаїну…

Морози із січня всі виповзли в лютий.
Мінус розмножить їх, не сумнівайтесь.
Щоб не робили ви — тепло

Євген Федчук
2026.02.05 21:10
Прибіг Петрик до бабусі, видно, повний вражень:
- А ми з хлопцями сьогодні до річки ходили.
Хлопці з дому вудки взяли та рибу ловили.
А я…А я черепаху, навіть бачив справжню.
Повзла собі по березі до річки неспішно.
Вся така якась химерна в панцирі с

Віктор Кучерук
2026.02.05 17:23
Буде радо вітати
Й сумувати рідня,
Що замало для свята
Їй зимового дня.
Що немає утоми
Від застільних промов
У гостинному домі,
Де панують любов

Борис Костиря
2026.02.05 11:19
Ця миттєва краса тюльпанів
Поминальна, як метеор,
Як примхлива і ніжна панна
Від землі, а не від Діор.

Як же часто краса миттєва,
Швидкоплинна і нетривка,
Ніби первісна епістема,

Іван Потьомкін
2026.02.05 11:09
Погано вчили ви історію, панове,
Заплутавшись в ботфортах у Петра,
Назвавши його «подвиги» великими,
Учадівши од них .Близорукі й безликі,
Так і не спромоглись гортати сторінки,
Де був, він, мов, мишенятко, тихий
І до нестями понужений і ниций.

Олександр Буй
2026.02.04 23:53
Яскраве сонце посеред зими –
Твоя краса, жадана і холодна.
Не тане під гарячими слізьми
Душі твоєї крижана безодня.

Застигли в ній обидва полюси,
І хто б не намагався їх зігріти –
Усе дарма. Зі свіжої роси

Олена Побийголод
2026.02.04 19:03
Із Леоніда Сергєєва

Дійові особи:

• Коментатор Микола Миколайович Озеров
• Тренер збірної СРСР Віктор Васильович Тихонов
• Нападник збірної СРСР Борис Михайлов
• Захисник збірної СРСР Валерій Васильєв

Ігор Шоха
2026.02.04 18:27
Погрязло у болоті нице лоббі:
епштейни, білли, трампи... отже, всі
помішані на сексі, як на хобі,
помазаники, вдарені по лобі,
без аятол і маоїста сі,
що поки-що зациклені на бомбі.

ІІ

Артур Сіренко
2026.02.04 18:09
Бородатий мен (у міру сентиментальний)
З думками про острів, схожий на вікінга
Їде в темно-жовтому зледенілому автобусі,
Що має чотири чорні гумові колеса,
Їде по крижаній дорозі міста пафосу
Назустріч блідому Сонцю
(Бо зима – біла краля).
Борода

Борис Костиря
2026.02.04 11:28
Ах, це літо таке передчасне,
Що звалилось на голову нам,
Невтоленне, гаряче, прекрасне,
Нагорода за вічний бедлам.

Передчасні ця спека неждана
І це сонце пекуче, жорстке.
Передчасні, як перше кохання,

Микола Дудар
2026.02.03 19:19
Шум далекий, шлях не близький.
Заморозилося… слизько.
Йдеш. Не хочеш, а йти треба.
Ти звертаєшся до себе
Повернутися б, забути…
Відпочити би, роззутись
І пірнуть під одіяло.
Майже… майже ідеально.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03

Стефан Наздоганяйко
2026.01.28

Кіра Лялько
2026.01.22

Аліна Гурин
2026.01.19

Лесь Коваль
2026.01.19

Жанна Мартиросян
2026.01.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Любов Бенедишин (1964) / Вірші / Зі збірки "...віще, неповторне, головне" (2010)

 Серед літа



Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-07-15 08:45:39
Переглядів сторінки твору 10968
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.706
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2024.09.16 09:52
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-07-15 08:59:23 ]
І все ближчий до сльози
сум непрошений.

Ніжно і мелодійно. Гарно і легко читається, як пісня.:)
Хай не сумує ЛГ!
З теплом.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-07-15 09:00:42 ]
Дякую, Адель. І Вам - не сумувати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-07-15 09:06:52 ]
На межі важливих слів –
мить-прелюдія.
Рівновага почуттів –
лиш ілюзія.
Хоч і з'явився сум непрошений, але душі весело, легко, грайливо...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Анастасія Поліщук (Л.П./Л.П.) [ 2011-07-15 09:26:19 ]
Час пливе крізь літо – вже й
«на екваторі».

Поетично-філософічно. Чудово)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-07-15 09:30:59 ]
Все классно. Я только лишь немного не понял, что это за такая "закипа". Кипа - это понятно. Носил, знаю.
А вот "закипа" для меня загадка. По-моему (но я ни на чем не настаиваю), это нечто типа "мля" и "бля". То есть, вроде бы и слово, а вроде бы и нет.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-07-15 09:49:14 ]
"Закипа" - коротка форма від "закипає", Алексію.:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-07-15 09:52:45 ]
Что, и вы так разговариваете? Или это "прикол" специально для стихотворений?
Вот это да...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2011-07-15 11:18:37 ]
кипить, Олексію. Вода кипить у каструлі. Повітря кипить від спеки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-07-15 12:02:27 ]
Не навязывая своего мнения относительно укороченных форм глаголов (а меня лично коробит от этих всяческих "ходэ", "робэ" вместо "ходыть", "робыть" и т.д.), ибо я могу от Поэзии ожидать чего-то более высокого, нежели нахожу в чьих-то отдельно взятых поэзиях, я осмеливаюсь все-таки сказать, что в русском языке (а от родства культур можно пытаться открещиваться сколько угодно, но это бесполезно) подобные формы укорачивания глаголов и прочих слов иных частей речи о чем-то говорят - причем, не в их пользу.
Я уже ознакомился с короткими формами украинского языка, но словари почему-то не желают с иметь с ними ничего общего.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-07-15 11:57:41 ]
В українській мові дієслова третьої особи однини можуть утворювати паралельні – повні й короткі – форми : знає і зна, питає й пита, буває і бува та ін. Обидві ці форми вживаються в розмовній мові, а звідси і в художніх текстах. В усіх інших текстах, у тому числі й у діловому, вибору немає: тут вживається лише повна форма: повідомляє, доручає, зазначає, вимагає тощо.
http://help-edu.com/konspekti-lekczj/5-dlova-ukranska-mova/96-yak-vikoristovuyutsya-chastini-movi-v-dlovomu-splkuvann-mennik-prikmetnik-chislvnik-zajmennik-dslovo.html


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-07-15 12:05:03 ]
А-а-а-а, вот оно как, уважаемая Адель.
Вы разговорную форму внедряете в Поэзию....
А-а-а-а...
Вот оно что...
Удач-дач-дач.
У нас подобными формами в электропоездах лимита разговаривает.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-07-15 12:12:20 ]
А хто сказав, що у віршованій мові чи в поезії не можна вживати розмовну лексику?? інша справа - особисті уподобання. мені, наприклад, не дуже подобається, коли їх забагато, а коли один-два - для колориту, чому б і ні? А, дорогий АП? ?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-07-15 12:14:58 ]
"Розмовна", как Вы говорите, и "художня" - это все-таки разные "мовы".
Рынок - это рынок с его рядами и площадями, а, скажем, Эрмитаж с его шестью величественными зданиями - это Эрмитаж.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-07-15 12:19:04 ]
А жизнь - это не только Эрмитаж, но и рынок. А если поэзия или просто стихи оторваны от жизни, они умрут :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-07-15 12:38:28 ]
Вам, конечно же, виднее.
Да и тематически стихотворение, в конце-концов, не имеет, как мне кажется, довольно далекое отношение к галереям высоких искусств.
Природа, лубок. В самом прелестном смысле. Никакой критки от меня никто никогда и нигде не услышит.
"ЧаС ПЛиве", "повеН МРій", "обраЗ ТВій" не знаю, как кому читается, а мне - слитно.
Вот сиди и думай - где рынок, а где те самые галереи.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Адель Станіславська (М.К./М.К.) [ 2011-07-15 12:11:46 ]
Маленька поправка - не ми "внєдряєм" ці форми.:) Так було з давних давем, чим (і не тільки цим) насправді багата і милозвучна наша мова.
Для прикладу:


Реве та стогне Дніпр широкий,
Сердитий вітер завива,
Додолу верби гне високі,
Горами хвилю підійма.
(Т.Г.Шевченко)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-07-15 12:58:53 ]
Хорошо. Принимаю Вашу точку зрения.
Давайте теперь галопом побежим догонять ушедший поезд.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-07-15 12:44:05 ]
це черкаський діалект, якщо вірити Юлі Шешуряк (я вірю - направду, у Шевченка ціла купа таких скорочених дієслів)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-07-15 12:57:06 ]
А потом мы удивляемся, откуда берутся сталины и прочие кумиры, тираны, деспоты. поэты современности и прошлого. То есть, как я понимаю, о критическом взоре не может быть никакой речи. Мы все время теперь будем ссылаться. Например, я, написав малоизвестное, но красивое слово, буду ссылаться на словарь, а поэты на Шевченко, Рыльского, Тычину... Кого там еще?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Яфинка Незабудка (М.К./Л.П.) [ 2011-07-15 14:34:43 ]
справді черкаський діалектю. у мене сестра в Умані живе, вона за 15 років перевчилася говорити. і, до речі, там ще букву "о" розтягують.


1   2   3   Переглянути все