ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.10.18 22:14
Пара ніби єдина,
але між ними розверзлася
прірва. Голос потонув
у сплетінні чагарників,
тепло розтануло
у всесильному розпаді.
Пара ніби єдина,
але кожен - волаючий

Микола Дудар
2025.10.18 21:53
Коли тебе шматують крадькома
І гнізда в’ють в душі твоїй надмірно
Ти, видно, цілувався з багатьма
До виснаження висновку покірно…

Коли тебе, не ти, гнівили тим,
Що між людьми живе ще й параноя —
Ти радужно плескався до тих Рим,

Тетяна Левицька
2025.10.18 15:36
Всіх потворних істот видаляю з життя,
не з'ясовуючи в чому справа.
Вимітаю із серця токсичне сміття
й тих, у кого душа порохнява.

Підлість не визнаю, як у спину плювки,
зневажаю Іуд лицемірних.
Не подам психопату я більше руки —

Артур Курдіновський
2025.10.18 04:38
Шановна Редакція Майстерень! Наш видатний покидьок (ой, вибачте) автор Самослав Желіба під черговим ніком продовжує робити гидоту авторам. На цей раз він образив нашу чудову поетесу Тетяну Левицьку. На її вірш "Щенячий" він написав таку рецензію (текст

Володимир Бойко
2025.10.17 23:05
Вже ні чарів, ні спокуси,
Ні цілунку в темноті.
Навіть спогаду боюся,
Бо і спогади не ті.

А гулялось - так гулялось,
Наче буря - вглиб і вшир,
Нижче пояса дістало

Борис Костиря
2025.10.17 21:50
Із тиші комори,
набитій різним мотлохом,
лунає голос віків.
Він губиться в шумі,
як у брудних водах.
Його так легко заглушити.
Голос віків тендітний,
як шелест листя,

Віктор Насипаний
2025.10.17 21:49
Так буває, вір не вір,
Я від щастя сам не свій.
Бо мені таки щастить:
Моя вдача – то є ти.

Приспів:
Круглий світ, як не крути,
Мов клубочок непростий.

Віктор Кучерук
2025.10.17 16:29
Щоб не пускати дим у очі
Заради зниклої краси,
Які слова почути хочеш
У найсуворіші часи?
Куди нестерпну правду діти,
Аби від сліз уберегти, -
І як я маю говорити,
Щоб усміхалась звично ти?

Марія Дем'янюк
2025.10.17 15:14
Коли тобі сняться рожеві сни,
Чи неймовірно яскрава картина,
Це мами молитва летить в небесах,
Бо ти завжди її люба дитина.

Коли на ранок усміхаєшся дню,
В душі плекаєш передчуття свята,
То це кружляє в височині

Ірина Білінська
2025.10.17 13:56
І велелюдно,
і пустельно -
у плетиві людських орбіт.

Шматує сни
гудок пекельний,
мов апокаліптичний біт, -
ламається у хату, душу:

С М
2025.10.17 12:29
На порозі волоцюга
Їсить без турбот
Метильований сендвіч
Сам – ходячий гардероб
Ось іде дочка єпископа
Із іншого кута
Йому так ніби заздрить
Її гнали все життя

Ігор Терен
2025.10.17 11:13
А косо-око-лапих не приймає
деінде неугноєна земля,
та удобряє
де-не-де, буває,
війна тілами їхніми поля.

***
А балом правлять люди-тріпачі

Світлана Майя Залізняк
2025.10.17 10:44
Вийшов друком альманах сучасної жіночої поезії "Розсипані зорі", 50 поетес.
Примірники альманаху отримала. Зміст подаю на фейсбуці, дехто цікавився.
Видавництво "Терен", м. Луцьк. Вдячна видавцям та упоряднику за запрошення.
Ціна 300, для інформ

Борис Костиря
2025.10.16 22:36
Зникнути в невідомості,
розчинитися у просторі,
розпастися на частинки,
перетворитися на пил.
Пил стає господарем доріг,
найбільшим повелителем,
німим оракулом,
який віщує істини.

Татьяна Квашенко
2025.10.16 20:33
Її хода здавалася легкою.
Під стукіт крапель, наче каблучків,
Між скелями стежиною вузькою
Свою руду коханку жовтень вів.

Від чар її немає порятнку.
Смарагди-очі, серце-діамант,
А на вустах мелодія цілунку

Євген Федчук
2025.10.16 20:04
Які лиш не проживали з тих часів далеких
У Криму народи: таври, скіфи, поряд греки,
І сармати, й печеніги, половці, хозари,
Візантійці, готи й турки, накінець, татари.
Генуезці і вірмени торгували крамом.
Москалі, якщо і були, то лише рабами.
Та і
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Чорнява Жінка (1965) / Вірші / Чоріки

 Увы




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-07-21 19:39:35
Переглядів сторінки твору 16243
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 4.665 / 5.5  (4.967 / 5.57)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.968 / 5.57)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.700
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми Іронічний неореалізм
Автор востаннє на сайті 2018.09.20 11:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-07-22 00:51:14 ]
Слова-сливи це прикольно. Береш повні жмені слив і давай пулятися. ))
А ше ми в дитинстві сливами викладали смужку поперек дороги і чекали доки проїде машина...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-07-22 10:30:17 ]
і це замість того, щоб жерти-жерти-жерти :)) нє, щоб подумати про голодних дітей Ефіопії...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-07-22 11:16:21 ]
Розікласти смужку слив,
Чекати доки проїде авто,
А потім злизувати з облич
Сині шкірки плодів
І пожадливо нюхати
Аромат роздавлених кісточок
І сміятися...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-07-22 11:20:49 ]
так, це кайф, який може бути лише в дитинстві :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юлія Зотова (Л.П./М.К.) [ 2011-07-30 22:04:48 ]
Та-ак ))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2011-07-22 01:12:32 ]

Смеясь помидорами-песнями
& платье меняя на бусы
мы станем условночудесными
детьми золотой кукурузы.. .


-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-07-22 10:40:51 ]
Кидаясь каштанами-шутками
и прыгая, словно тарзаны,
мы станем виденьями жуткими,
и в мозг заползут тараканы

:))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-07-22 08:22:51 ]
Яйцо.
Я не претендую на истину, но на вопрос.
Что подразумевается под яйцами?
Чьи они? Как можно насильно утащить в рай за какие-то яйца? Это некий бартер? То есть - я тебе яйца, а ты меня насильно не затащишь в рай? Типа - я откупился?

ЯЙЦО. Общеславянское суф. производное от *jaje, еще известного в ряде совр. слав. яз. (ср. сербско.-х. jaja, в.-луж. jejo, польск. jaje и т. д.) Йот — протетический, ранее было *aje. Того же корня, что и лат. avis «птица» (ср. авиация). Яйцо буквально значит «птичий зародыш».

А у мужчин - яички. На базаре - яйца. Рыбья икра - это также яйца.
Мне бы не хотелось ставить вопрос ребром, но и не могу удержаться от вопроса - чьи именно яйца и как с ними связаны афро-китайцы?
Удач :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-07-22 10:49:52 ]
Совершенно с Вами согласна, о Алексий: яйца - это яйца, а яички - это яички. И если на приеме у мужского доктора он вдруг скажет "яйца", можете смело ими бросаться в него.
В данном случае имеем дело практически с идиомой, которая с неизвестно чьей легкой руки закрепилась именно в таком звучании. И я даже понимаю почему: вот этот уменьшительный суффикс -чк сильно отвлекает от довольно жесткого смысла.

Что касается афро-китайцев, читайте Саше Комарову.

И Вам удачччч :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Алексий Потапов (Л.П./М.К.) [ 2011-07-22 10:52:17 ]
Лады:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2011-07-22 08:27:33 ]
Надо сказать, Чернявко, што поставлєн в ситуацию задумиванія. Считаю шта Пушкін пріватізацієй нє занімался, а патаму -вєдь прінадлєжит всєму прагрєсівному чєлавєчєству.
А вот енті самиє -яйца трєбуєт обьяснєній. Єнто к каму і от каво абращєніє? каби -счастливой, то картіна маслом, а так... Разгавор в нумо-клубє?

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-07-22 10:56:24 ]
Санечка, я тоже думаю, что слова никто не приватизировал, но тут "ведь" и правда звучало как-то не так, слегка архаично.

Теперь по наболевшему вопросу :) Вообще-то "чорик" адресован украинским патриотам-мужчинам, то и дело рыдающим над судьбою неньки и видящим в этом свою чуть ли не сакральную обязанность.
В более широком смысле это может быть обращено ко всем, кто не хочет и не умеет быть счастливым. Потому "яйца" здесь приобретают несколько метафорическое значение.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Комаров (Л.П./Л.П.) [ 2011-07-22 11:23:29 ]
Ах ось оно шо! А я то думав-гадав про любов і возвишенноє. А тут про сакральноє. Тоді в останньому рядку повтори ще разок -ти.
Патріоти канєшно заслужили поетичне возваніє, але можна і в прозі. Наприклад.
Панове патріоти землі української. Шановні депутати народні і всіх рівнів! Любі спонсори націонал-патріотичного руху!
Станемо дружною громадою з ломиками, залізняками й іншим реманентом на наших вулицях і дорогах. Візьмемося любити неньку-годувальницю не словом а ділом. Пересядемо з ненависних авто на ровери. І так, кожен четвер з 14-00 до смерку працюємо кайлом і у рукавицях. По всій Україні і років так з двадцять. Відпустку скорочуємо самі собі, а у святкові дні розкидаємо асфальт у регіонах. Керівникам всіх рівнів підготувати відповідні накази.
П.С. Лікарняні листки відпрацьовувати в інший час.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-07-22 11:28:08 ]
;)))))))))))))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-07-22 11:37:00 ]
Комарофф, я тя лю :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Василь Дениско (Л.П./Л.П.) [ 2011-07-22 13:19:25 ]
Чорі!
Вами змальована колоритна сцена "у доктора" зняла мої внутрішні заборони і стимулювала хворобливу уяву...
Почну здалеку - з патріархальної селянської культури. Пам"ятаю, що завжди у батьків росли коноплі.
Їх косили, в"язали, замочували у копанці, сушили, тіпали і вичісували прядиво, а потім в"язали мотузки, віжки і налигачі. У сплетеного приміром налигача зазвичай залишалась кістриця, яка робила на длонях справжні чоловічі мозолі.
А тепер - до Вашого "Чоріка" - вже жартома і, плекаю надію, - не вульгарно.
Перед очима картина, де легіня ведуть на налигачі, прив"язаному за....
Які ж "солодкі" відчуття у нього?..
А вираз обличчя?..
Вочевидь він стане шовковим і з нього вже можна "ліпити" що завгодно...
Жартую, Чорі. :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-07-22 14:17:34 ]
Вай-вай-вай! І де ж ті славні часи, коли коноплі росли просто на подвір"ях :)

У тому й то справа, Василю: силою і примусом можна досягти лише слухняності (і до до певного часу). Хоча, мабуть, є ті, яким таке поводження здається приємним і навіть збуджує :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-07-23 00:00:00 ]
Нє, це не "чоріки" - це ужастіки! Уявила собі, як отого афрокитайця (красень, треба сказати, рідкісний: низенький, чорненький у жовту плямочку, очі розкосі) - так от, волочать його на налигачі, прив'язаного за... ну, не за плечі, а воно, сердешне, ридає вздовж дорогою - а з очей сливи сипляться...
А Зотова по тих сливах - на самокаті! (ну, машини ж не має, а розважитися хочеться :)) ) І чавить ті нещасні сливи, і чавить... нема щоб мені віддати - на варення ;))
А обабіч дороги корови стоять - та всі такі печальні! А бугай ратицею землю риє і грізно питає: "Де це отой, що через нього молоко пропало?! А подать його сюди! Ща я з ним розберуся!"
А Чорі (у вбранні китайської принцеси) прощально махає нам ручкою з Великої Китайської стіни і гукає: "А було б шанувати!"
І все це - на фоні суцільних конопляних заростей...
Та я ж після такого видива спати сьогодні не буду... ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2011-07-23 00:05:04 ]
До речі: а чого не українською? Перекладається абсолютно безболісно, один в один :) Чи рос. мова - то принципово для "чоріків"? І ще: може, краще не "утащишь", а "затащишь"? Бо "утаскивают" якусь здобич... хоча хто тебе знає, де ти того афроазіата добула... ;))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2011-07-23 12:44:18 ]
До речі, спочатку так і було "затащишь", але потім здалося, що того "за" забагато буде. Чи ти хочеш, щоб нещасний афрокитайський легінь ще й заїкою був?

Українською? Для тебе - що завгодно:

Ридаєш словами-сливами...
та будь ти хоч афро-китайцем,
не сианеш насильно щасливим:
у рай не затягнеш за яйця.
:)


1   2   3   4   Переглянути все