ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Артур Курдіновський
2026.03.04 01:18
Весно! Мила чарівнице!
З льоду робиш ти водицю,
З неба синього казково
Ллється дощик іграшковий!

Весно! Радісна панянко!
Розфарбовуєш альтанку
В ніжні кольори зелені

Ігор Терен
2026.03.03 22:23
                    І
Сьогодні що не авгур, то поет.
І як не засміятися на кутні,
вичитуючи опуси майбутні,
де що не автор, то авторитет,
і що не геній, то анахорет
окремої і запашної кухні.

Світлана Пирогова
2026.03.03 18:57
В-есна і жінка, звісно, неподільні.
Е-(Є) в кожній усмішка від Лади.
С-іяє сонце, дихається вільно.
Н-ароджують життя, рулади.
А як в романтику цілком пірнають!

І тануть всі сніги навколо.

Микола Дудар
2026.03.03 12:32
Забути все, не значить все!
Лишились: Пам’ять, Душа, Тіло
Одне питанняко просте:
А що, у прощі не скрипіло?
Хіба, що в Пам’ять хтось заліз…
Хіба, що в снах Душа блукала…
Хіба, що Тіло між коліс…
Хіба, що того було мало.

Борис Костиря
2026.03.03 10:32
На блошиних ринках пустоти
Вловиш ти ніщо, німу безглуздість.
У палкій гонитві до мети
Здійсниться спектакль хиткого тлуму.

На блошиних ринках віднайдеш
Відчай, небуття, відсутність сенсу,
Книги із безоднею без меж

Віктор Кучерук
2026.03.03 07:01
Великий Віз
Вночі привіз
Яскраве світло, -
Світінь вогні,
Неначе в сні,
Блищали й квітли.
Зникала ніч
Побіля віч

Микола Дудар
2026.03.02 20:05
І бабця на лавці…
І вікна в цеглині…
Зустрінуться вранці
В своїй порожнині…

А подруги вийдуть
І всядуться поруч,
Торкаєшся, з виду

С М
2026.03.02 18:06
Дозвольте мені представитися
Маю смак володію грішми
І я прожив довге-довге життя
Викрадаючи душі грішників
Був я там де Ісус Христос
Обертався до сумніву й болю
Зробив усе щоби Пилатус
Вимив руки звершивши долю

Іван Потьомкін
2026.03.02 14:30
Що ти таке вчинила там, царице,
Що лютістю Ахашвероша скинута з трону?
Такою, що переважила і змови недругів,
І зненависть підкорених держав...
Ти, найвродливіша з усіх жінок!

***
По третім році, як засів на троні в Сузах,

Борис Костиря
2026.03.02 10:26
Так не хочеться спати лягати.
Ти з важливого щось не здійснив.
Ти прорвеш огорожі та ґрати,
Проповзеш крізь поля з усіх сил.

Щось назавжди потоне в намулі
І осяде на дно небуття.
Так воскресне в майбутнім минуле,

Віктор Кучерук
2026.03.02 05:59
Коли лоза цвіла на схилах
І не минали гожі дні,
Мені шалено пощастило -
Тебе зустріти навесні.
І стерти відстань поміж нами,
І розбудити почуття, -
І говорити тільки прямо
Про рух вперед без вороття.

Микола Дудар
2026.03.01 23:47
Повернемось до дрібниць,
До її глибин - дрібничок…
Відсторонимо лисиць
І братів, і їх сестричок…
А ще кума і куму.
Хресних діток позашлюбних,
І ага… і те — угу,
Що відклеїлось з розумних.

Артур Курдіновський
2026.03.01 23:35
Горить камін. Давно замовкли грози.
Новий ноктюрн виконує рояль.
О, зимо! Всі мої гарячі сльози
Чи зможуть розтопити твій кришталь?

Безмежний білий колір в синій тиші.
Підходжу вранці знову до вікна.
Тут візерунками поему пише

Ігор Терен
2026.03.01 22:54
А ми повиростали на гірчиці,
пили цикуту, їли полини,
тому і злиться
те, що нас боїться
не між людей, а поміж очмани.

***
А словники міняти не на часі,

Микола Дудар
2026.03.01 20:58
зайшов на сторінку Сонце-Місяця... перечитав кілька разів. Підтримую. Незабаром і я залишу ПМ. Давно предавно тут було затишнно і цікаво. Нині тут гниє і попахує...

Володимир Невесенко
2026.03.01 18:01
Колише ранок траву шовкову,
в долині блякло мигтить ромен
і гонить вітер імлу ранкову,
і сходить сонце уже ген-ген.

Палає обрій вогнем мосяжним*,
стікає сяйва густе вино.
Здається небо таким досяжним,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14

хома дідим
2026.02.11

Дарій Стрілецький
2026.02.05

Акко Акко
2026.02.03






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Атас! »

Володимир Ляшкевич
поезія * * *

"Закохатися? Нині? У гли́боко кризовий час?!
А чому би і ні. Та погоджуюсь тільки на вас…
Таїна нерозквітлих ніяк не займає мене -
ви ж і красна, і ніжна, і вабна в усе неземне!..
Обійняти і з дива завмерти, ввібравши ураз,
що суттєво не те, де я праведник, де ловелас,
а лише ваші чари, і профіль тонкий, і анфас…"

...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-08-12 16:15:24
Переглядів сторінки твору 13007
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.006 / 5.5  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.762
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 22:43:52 ]
На жаль, ви, дорогий Іване, ніяк не хочете зрозуміти, що пародист ніколи не повинен опускати творчу планку, а навпаки зобов'язаний піднімати її, виправляти недоліки оригіналу, акцентувати існуюче, а не привносити власні "бздури", серед яких "плювання", та гасання між жінками, напевно, таки привнесене саме вами, як і приховані певно жадання щодо дядька-мільйонера?
Це просто поетичні моветони, чи спец.розрахунок на трактористів і доярок?
Приємно було читати ваші оправдання, бо нарешті ви потрапили у ситуацію, в яку намагаєтесь поставити інших. А "приємно", бо я радий, що у вас все добре, що то тільки у вас таке в голові тимчасово виникло, але вже відійшло.

Тим не менш, я буду дуже уважним до вашої творчості, і якщо ви опускатимете рівень творів, викривляти, чи випрямляти які братиметеся, то слово "пародист" буде звучати досить жорстко і, сподіваюся, точно.
А "нужда в його серці стражда", так це і справді не тільки "біда в його серці стражда", але про ці "бздури" говорити без сенсу. Хто здатен зрозуміти - зрозуміє.
Рівні розуміння - це дуже важливо, пане Іване. Без цього не варто не тільки братися за пародіювання, але і за писання "на тему"...
Тобто, нічого проти пародіювання особисто я не маю, але банальне "опускання" твору, будь-якого твору - це за межами творчого процесу.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 08:57:48 ]
Цікаво, Іване, а чому ж сам не дотримуєшся цього принципу - не переходити на особистість автора у пародії? Хіба не ти двічі виніс у назву своїх пародій ім'я автора? І якщо в першому випадку це було виправдано, то в другому - аж ніяк. А щодо того зауваження мені, про яке ти говориш тут, то хотілось би повторити запитання, яке я задав на своїй сторінці: чому ти не вказав спочатку це тому, хто першим перейшов на особистість автора у своїй пародії? Моя - це тільки адекватна відповідь. Напевно, треба починати міняти світ з себе, борючись спочатку з власними недоліками, а вже тоді вказувати на порошинку в оці іншого. Щиро.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:37:49 ]
+100 класно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:41:28 ]
А до чийого коментаря відноситься твій, Андрію?)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:47:10 ]
ага, сам увагу звернув. до першого (Ляшкевича)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:49:53 ]
Так, потужний коментар.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Лілія Ніколаєнко (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 17:46:01 ]
"На кризу плюю звисока,
А чому би і ні – щедра в дядька з Канади рука!"
=)))))))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 20:40:11 ]
Іванку!
Вибач, що відповідаю п.Ляшкевичу на Твоїй сторінці.
Я спочатку написала це у коментах на сторінці автора "Антипародії". Але мій комент видалили.
А потім - заборонили заходити на сторінку п. Ляшкевича. Тому я надрукувала на своїй сторінці цю відповідь, а також - на Твоїй.
(Твою читає трохи більше людей).

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 20:55:42 ]
Так, звичайно, після ваших безпідставних закидів, я проти ваших коментарів на своїх сторінках, що тут дивного?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
ННН ННН (Л.П./Л.П.) [ 2011-08-12 20:55:47 ]
Володимиру Ляшкевичу:
Чужих текстів не вмію "перекривляти і плюндрувати".

тільки дивно, чого мій комент зі своєї сторінки видалили.
Невже, так зачепили Вас ці мої слова?
(проте, продовжувати з Вами бесіду - справа зайва).
Моє шанування!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Володимир Ляшкевич (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 21:00:39 ]
Намагався уникнути ситуації, де ви би ганьбилися таким "коментарем", але вас хіба стримати...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:49:18 ]
як до РМ: може краще б зняти можливості видалення коментарів, а то думка губиться


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-12 23:15:36 ]
Дорогий Володимире! Ви, вочевидь, не зовсім добре зрозуміли мій коментар. Я зовсім не збирався оправдовуватись перед Вами, а намагався делікатно вказати Вам на некоректність Вашої реакції стосовно переходу на особистості в пародійованих творах.Щодо трактористів і доярок Ви, швидше всього, неправі.Їх на Майстернях не надто багато, а на моїй сторіночці, та й інших пародистів часами буває народу читаючого немало.Рівні розуміння в пародії насамперед потребують розуміння самого гумору.Це справді важливо, тут я з Вами згоден. І,
(чи то мені видалось?) я тільки що отримав все ж таки комент від РМ, а не від автора оригіналу.З певним "напутствєнним "словом? Стає страшно. А Ви бачили колись наляканого пародиста, Володю?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-13 17:20:27 ]
Ага))) привет! Я ж казав, шо деякі вірші вже є продійними і нехрен писать на них пар...))) Вірш Ляшкевича ліричний і Він , як людина, а не як модер вкладав у нього почутття. Ти вгрібся у душу. Коректно розповзіться...)))! З пов. В.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 19:44:00 ]
Пане Вітре! Ліричний вірш не буде згадувать кризовий час, - це - перше. По-друге, автору оригіналу тре було замислитися... Кризовий час наразі у всіх, але ж лірика це трішки інше, ніж міркування про гроші, хліб і ... кризовий час. Я взагалі не розумію дискусії, яка ось тутки як чортик з табакерки - розгорнулася, вважай з нічого. Видно пан Володимир був настроєний на ліричний рядок, але не подумав про тривіальність використаного ним особисто отого словосполучення "кризовий час". Любов вона любов і є! і вона не потребує ні означень часу ні прагматичних почуттів. От!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 23:55:58 ]
Привіт, Вітре! Ти так категорично - "нехрен"... Трохи не зрозумів першого речення твого коменту - тут же не йдеться про вірш-оригінал, який " вже є пародійним". Взагалі всі мабуть без вийнятку автори вкладають в свої вірші почуття, але сотні творів (ліричних і високоліричних) пародіюються, і не тільки мною. Навіть тут на Майстернях багато таких прикладів, та і твої ліричні вірші кілька разів пародійовані мною. На рахунок "вгрібся в душу" - я би так не сказав. А за пораду дяка. І за комент теж.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Людмила Калиновська (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 19:38:03 ]
привіт всім... я осьо тутки почитала і поміркувала.... Люди! А в чому проблема???????????!!!! поясніть мені! На мою думку - пародист має право обирати вірші будь-кого на пародію, якщо вони (вірші) того заслуговують! Радійте!, коли ваші вірші достойні пародії і замисліться.... Значить це або достойно, або тривіальність того заслуговує... а таки так! і не тре з’їдати пародиста тільки за те, шо він приділив саме Вам увагу. вибачте, коли щось не так.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-08-13 23:58:49 ]
Привіт, Людмило! Ціню сміливість, з якою Ви висловили свою думку. Вона багато в чому співпадає з моєю! Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Андрій Мирохович (М.К./Л.П.) [ 2011-08-15 14:46:28 ]
та проблема ніби в тому, що це не пародія


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2011-08-13 20:09:29 ]
Отож!...)))


1   2   3   4   Переглянути все