ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрій Гундарєв
2025.10.03 11:53
Цей поетичний ужинок присвячено нашим героям.
Тим, хто, на превеликий жаль, вже на небі…
І тим, хто, на щастя, на землі виборює нашу з вами свободу.


ВІЙНА ВБИВАЄ.
ЗЕМЛЯ ЗМУЧЕНА СТОГНЕ.
БАГРЯНА ТРАВА.

Віктор Кучерук
2025.10.03 06:52
Прискорилась бійня скажена,
Щоб швидше мети досягти, -
І тишу гвалтують сирени,
І вибухи множать хрести.
І ходять од хати до хати
Нещастя, печалі, жалі,
Немов одніє утрати
Замало стражденній землі...

Борис Костиря
2025.10.02 22:32
Повернутися в ніщо,
до першооснов,
перетворитися на порох,
відійти від справ,
зрозумівши суєтність
амбіцій і статусу,
повернутися
до того природного стану,

Сергій СергійКо
2025.10.02 20:26
Розчинились дерева й кущі
Після, сонця за обрієм втечі.
“Почитай мені, милий, вірші” –
Раптом, просиш ти тихо надвечір.
Після досить спекотного дня,
Прохолода приходить на поміч.
Ці хвилини – приємна платня
За незмінне “ми разом”, “ми поруч”.

Тетяна Левицька
2025.10.02 19:43
Невблаганно під дощем
Гірко плачеш без підстави.
Не навчилася іще
перед іншими лукавить.

Правда гірше від ножа
ріже слух зарозумілим.
Де ж та праведна межа,

Світлана Майя Залізняк
2025.10.02 17:28
Осіннє соте" - співана поезія. Запрошую слухати.
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 14 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом а

Євген Федчук
2025.10.02 16:56
Сидять діди на Подолі. Сидять, спочивають.
Бо ж неділя, після церкви вже занять не мають.
Ото хіба посидіти та поговорити
У тіньочку, бо ж надворі середина літа.
Поміж ними сидить сивий, ще міцний Микита.
Йому, мабуть, нетерплячка на місці сидіти.
П

Іван Потьомкін
2025.10.02 13:17
Судний день перетвориться на свято...
Отож, натщесерце, зодягнені в усе біле,
з накинутими на плечі талітами
простують в синагоги навіть ті,
хто не молиться й порушує приписи шабату.
Кожному хочеться, щоб сталось так,
як пророкував протягом всього ж

Ярослав Чорногуз
2025.10.02 12:06
День осінній коротшає, тане,
Дощ усі розмиває сліди.
Лунко падають долі каштани
Під шумок монотонний води.

І під звуки розкотисті туби --
Сум зненацька пошерх, порідів --
Ми кохались так пристрасно, люба,

Віктор Кучерук
2025.10.02 11:47
Дощем навіяна печаль
Покірну душу охопила, -
Штрикнула в серце, мов кинджал,
Та з тіла вимотала сили.
Чудовий настрій відняла
І стала прикрість завдавати,
Бо мрії знищила дотла,
Бо знову сам нудьгую в хаті...

Юрій Гундарєв
2025.10.02 11:04
жовтня зустрічає свій день народження легендарний англійський рок-музикант. Мало хто знає його справжнє ім‘я Гордон Самнер, але сценічне - Стінг, що у перекладі означає «жалити», відомо кожному, хто цікавиться сучасною музикою.
Він від першого дня повном

Юрій Гундарєв
2025.10.02 09:27
Сутеніло рано, як завжди наприкінці листопада. Поет Н. зробив ковток майже зовсім холодної кави і перечитав щойно написаний вірш. Його увагу зупинив один рядок: «І серце б‘ється, ніби птах…» Скільки вже цих птахів билося біля серця?! Н. закреслив «ніб

Борис Костиря
2025.10.01 22:21
Ящірка - це сенс,
який вислизає з рук.
Чи не є Всесвіт
такою самою ящіркою?
Ми шукаємо необхідних слів,
які падають у траву
і губляться там.
Ящірка є необхідним словом,

Юрій Гундарєв
2025.10.01 10:09
Російські окупанти офіційно стверджують, що б‘ють лише по військових об‘єктах…
28 вересня 2025 року внаслідок чергової нічної масованої атаки на Київ загинула
12-річна Олександра Поліщук, учениця 7-Б класу.

Знов військові об‘єкти - діти!
Витягують

Віктор Кучерук
2025.10.01 08:46
Знову листя опале
І пожовкла трава, -
І захмарена далеч,
І ріка нежива.
Німота безутішно
І самотність така,
Що незатишно віршам
У тужливих рядках.

Борис Костиря
2025.09.30 22:19
Чоловік повернувся додому
На батьківський тривожний поріг,
Розчинивши столітню утому,
Накопичену в сотні доріг.

Та удома його не чекали,
І батьки вже померли давно.
Поросли бур'яном рідні камені
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Федір Александрович
2025.10.01

Ірина Єфремова
2025.09.04

Сергій СергійКо
2025.08.31

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « Справжній зорепад »

Іван Редчиць
поезія “Красуням”

"Вклоняйтеся не ідолам, а сексу,
І розпинайте плоть на вежах зрад.
Нехай чуття фальшивий зорепад
Осяє Жору, Макса чи Олексу…

Тоді життя набуде, певне, сенсу,
Куріть міцний, красуні, самосад,
Щоб роз’їдав єство пекельний чад,
І не давав по ночах спати Рексу.

Довіку не тривожтеся, адже
Коханець таємниці збереже,
І не пускайте на поріг сіроми.

На щастя не завидуйте чуже,
Бо стукав до сусідки незнайомий, –
Вона в легкому вийшла негліже…"



Пародія

Невже війна почалася уже –
Полковник від сусідки вийшов рано…
Вона його провела… в негліже…
І Рекс не гавкав. Зовсім непогано.

Напевне побоявся невпопад –
На днях поплутав Макса і Олексу,
І Макс злякався – дременув назад.
Сусідка тиждень, вибачте, без сексу…

Що сенс життя, як плоть – хоч розпинай!
Рознервувалась – викликали “скору”.
Вже б згодилась на ідола – нехай…
Одне спасіння – хоч наднесло Жору!

…Було усе – коньяк і самосад,
Пекельний чад, екстаз, емоцій зливи…
Воно нічого так… на вежах зрад.
А зорепад був справжній, нефальшивий!

11.09.2011




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-09-11 23:14:06
Переглядів сторінки твору 6420
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 5.083 / 6  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.699
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-12 10:39:26 ]
Вітаю, Василю! За "файно" - уклін!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-12 10:52:21 ]
Зразок чудовий, погоджуюсь. І автор - Майстер з великої букви. Мені Чорногуз, ще коли писав передмову до моєї другої збірки пародій, приводив творчість Бортняка як зразок класичного пародіювання. Дякую. Щодо пародіювання "рядка-двох" чи максимум однієї строфи - тут питання дискусійне, я зазвичай пародіюю цілий твір, так би мовити "сюжет". Тоді оригінал "обігрується" в комплексі, і, як на мене, пародія від цього не втрачає. Але то питання смаку... Дякую!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-09-12 11:08:40 ]
БОРИС МИРОНЕНКО

ГАРАНТІЯ УСПІХУ
У тихий ранок відчиню вікно:
Квіт опада. Плоди гілля обтяжать.
Те слово, що розшукував давно,
Сам мудро й ненав’язливо підкаже.
Костянтин Лазаренко.
Зб. ”Материна пісня”, “Маяк”, 1985

Я труднощів не маю як поет
І видаю продукцію постійно,
Бо знаю неабиякий секрет,
Що успіх забезпечує надійно.
Як віршування не іде на лад,
То, восени чи влітку, на світанні
Я крізь вікно вистрибую у сад,
Стою під яблуниною в чеканні.
Війне вітрець – і дерево мені
На голову сипне плодами тими,
Й приходять в неї, начебто у сні,
Думки, й слова, і фабули, і рими!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-12 11:14:51 ]
;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Редчиць (М.К./М.К.) [ 2011-09-12 13:19:54 ]
Анатолій БОРТНЯК

СОКИРА, ДРОВА І ПОЕЗІЯ…

І буває – співа сокира,
От співає, ну що їй вдієш.
------------------------------
А якщо ти ні разу не витреш
Од сокири змокрілого чуба,
То не витешеш чесного вірша…
Тамара Журба

Все можливо. Хоч руба та щиро
Я скажу, осяваючи даль:
Делікатна ця штука – сокира!
Що там скрипка, трембіта, рояль?..
Коли стукіт од лісу долине
Симфонічним акордом “бабах!” –
То немовби мою серцевину
Геть пронизує Моцарт чи Бах.
Тут натура не справиться груба.
Тож поетом стає дроворуб
В мить святу, коли звалює дуба,
Рукавом витираючи чуб.
Ремесло це вивчала півроку,
І з недавніх часів, будь здоров! –
Я сама уже можу, нівроку,
Нарубати в поезії дров.
1979


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-09-12 13:23:18 ]
Клас! ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-12 22:10:33 ]
Суперові пародії, без сумніву! Класні (он і Хмельницький підтверджує)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Лозова (М.К./М.К.) [ 2011-09-12 16:36:15 ]
Маю невеликий досвід пародіювання. Беру рядок-два і намагаюся дуже стисло передати своє бачення, іронічний погляд на деякі речі. Ось приклади:
Я – шизове тіло молоде…
… Шия мала слід від поцілунку…
Віктор Неборак
-----------------------------
Уявляю слід від копняка,
Уявляю слід від поцілунку…
Я шизію від Неборака,
Від строфи високого ґатунку.
----------------------------

… Чищу зуби,
Перед дзеркалом малюю очі й губи…
Марія Барандій
--------------------------------
Чищу зуби,
Пишу вірші,
Мию руки
І все інше...



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-12 22:14:32 ]
Дуже вдало, Оксан! Правда, рядочок "Я шизію від Неборака" помітно зміщує акцент на автора - в нас на ПМ "негласна" домовленість не ототожнювати аторів і ЛГ. Друга класно! Дякую.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Любов Бенедишин (М.К./М.К.) [ 2011-09-12 16:46:47 ]
Ух ти, скільки класних пародій на сантиметр квадратний!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Лозова (М.К./М.К.) [ 2011-09-12 16:54:13 ]
Любонько, це перший в житті відгук на мої пародії! :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-12 22:18:00 ]
Дяка, Люб! Колись ще Райкін казав:"Я радію, що там є і мої сантиметри..." Тішу себе думкою, що може воно так і є.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Віктор Кучерук (Л.П./М.К.) [ 2011-09-12 18:40:11 ]
Любиш ти, Іване, еротичну тематику, складається враження, що тільки й чекаєш появи на сайті таких вагомих творів...))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-12 22:21:27 ]
Як Шарапов казав:"А кто ж их не любит?" Там правда про гроші йшлось, але вислів крилатим став. І до вагомих творів теж підходить. Дяка, Вікторе!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2011-09-12 21:22:52 ]
Не сонет писав поет...
Пародист додав: сюжет.
У сусідського у Фрейда
на стіні малюнок - крейда.
А поет заглянув нишком:
еротична вийшла ... книжка!

Привіт, Іване! Тримайся...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2011-09-12 22:29:30 ]
О ти "видав", Полковнику! Дякую!

То порада і сонет -
Лиш красуням - тет-а-тет!
Сенс життя щоб відшукати -
Рекса звечора приспати!