ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Олена Побийголод
2025.08.16 21:40
Із Бориса Заходера

Зустрілися Бека та Бука.
З них жодний не видав і звуку.
Обоє стулили пащеки –
мовчали і Бука, і Бека.

І Бука про себе промукав:

С М
2025.08.16 11:11
Заходиш до кімнати із якимось олівцем
Бачиш оголеного і кажеш “Хто є оцей?”
Змагаєшся справді якось ухопити сенс
Що казать прийшов собі додому
Бо щось-то відбувається, а ти не знаєш у чому річ
Слушний
Містер Джонс

Юрій Гундарєв
2025.08.16 09:23
Літні дні лічені -
насолоджуйся кожним,
повернись обличчям
до краси Божої!

Ось м’ячем-сонцем
у високім небі
довгорукі сосни

Віктор Кучерук
2025.08.16 06:52
Правду легко зрозуміти,
Хто б і що не говорив, –
Щастя вічно більше в світі,
Ніж усякої жури.
А коли його багато –
Почуттям не дати стрим, –
Будеш радість виражати,
Нею тішитись затим.

Борис Костиря
2025.08.15 21:59
Старий шукає ровесників,
але їх уже більше
у царстві мертвих, а не живих.
З ким йому розмовляти?
Він бачить молодих,
яких зовсім не розуміє.
Як перекинути місток
до померлих? Як відновити

Світлана Майя Залізняк
2025.08.15 18:27
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 7 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Шахерезада і

Юрій Лазірко
2025.08.15 18:17
тісно у барі
шумно
Юр
наливай що є
музика шестиструнна
спокою не дає

будьмо

Леся Горова
2025.08.15 13:49
Сполох мій перед ранком,
Запеленався в сон ще.
Тільки-но роси впали,
Вітер себе зморив.
Ще не торка фіранки
Краєм рожевим сонце,
В шибі блідий черпалок
Носиком догори.

Віктор Кучерук
2025.08.15 06:42
Чи не ти казала досі
І тлумачила завжди, –
Хто, чому й за ким голосить,
І не вирветься з біди?
Чи не ти співала тихо,
Користь маючи від знань, –
Що коли не збудиш лихо,
То не матимеш страждань?

М Менянин
2025.08.14 23:34
Тримаєш жезли у руці –
виконують все фахівці,
по профілю їм виші ці,
бо долі слід в їх вишивці.

14.08.2025р. UA

Володимир Бойко
2025.08.14 22:55
Сховавши ідентичність десь на дно,
Вбачаючи у зраді доброчинство, Пишається змосковщене лайно Своїм холуйським недоукраїнством.

У нетрях зубожілої душі
Усе чуже, холодне і вороже. Позбутися московської іржі Здається, тільки куля допоможе.

Борис Костиря
2025.08.14 21:45
Ти намагаєшся когось знайти
у натовпі, але все марно.
Натовп - це магма,
це хаотичний потік.
Ти думаєш, що знайомі
прийдуть на цей захід,
але вони десь забарилися,
щезли у випадкових справах.

Євген Федчук
2025.08.14 20:17
В Московії чимало тих «святих»,
Яким хіба лише до пекла є дорога.
Вони ж не надто переймаються від того,
Бо в москалів завжди усе святе для них,
На кого вкаже нинішній їх «цар».
Нехай тавра уже на ньому ставить ніде,
Для москалів святий такий, однач

Василь Дениско
2025.08.14 15:02
На маленькій ділянці огороду, де не було ніяких рослин, після зливи, що заплескала землю, я угледів нірку. Спершу подумав, що це лисиця мишкувала. Тут неподалік на покинутому обійсті вона давно хазяйнує. Напено бігати з лісу, щоб вполювати крілика чи кур

Юрко Бужанин
2025.08.14 15:01
Весною уже сонце повернулось...
До цих ознак, боюсь, ніяк не звикну –
Розтанув сніг, не прибраний із вулиць.
Тож мотлох видно, викинутий з вікон.

Підсніжники заполонили місто.
В спустошеному лісі таловини
Чорніють, зяють траурним намистом...

С М
2025.08.14 06:43
Дівицю я жду яка спить у бігуді
Дівицю я жду а за гроші не нуди
Наш автобус ось прибув
Дівицю я жду заводську

Дівицю я жду ну коліна затовсті
Дівицю я жду і за шапку їй шарфи
Змійка зламалась унизу
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Анастасія Волошина
2025.08.13

Василь Пастернак
2025.08.04

Олександра Філь
2025.07.17

Сергій Святковський
2025.06.27

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 РУЛЕТКА

26.09.2008

Ярослав

на жаль мова - ще не все...
20:32

Панна

Для мене - все. Розумієш, учені вже довели, що різні мови в мозку в різних ділянках. І коли людина говорить однією – иявляються одні риси х- у,другою - інші. Я й сама відчуваю, що коли говорю рос., я одна, а укр. - інша, справжня. Розумієш? Слова кохання для мене звучать лише українською.
20:34
-----------------


28.09.2009

Ярослав

і в якому пункті ти знизила свої вимоги?
11.16

Панна

в найтупішому. він мені все гальмував!!!!!
11.07

я подивилася на життя реальними очима і зрозуміла, що чоловікові не обов"язково треба бути україномовним, щоб його любили! це реалії Києва. а я до цього жила вигаданими реаліями.
11.19

... тут треба було вибирати - або абстаркта нац. гордість, або реальне жіноче щастя. я вже зробила свій вибір.
11.27

... і хай на мене образиться вся Україна... краще я відмовлюся від тих дурних ідеалів... я й так їм присвятила 40 років свого життя.
11:29

На зáболонях райдуг,
на оболонях Гольфстріму
я тебе вже не знáйду,
я тебе вже не стріну.

Не прийму твого вірша
рафіноване зéрно,
не шукатиму більше
загадкову Inverno.

У завмерлому серці
не розтоплю крижинку -
не зробила ти, прецінь,
довгожданного вчинку.

І ти теж не окликнеш,
навіть десь пострічавши -
вже не буде, як звикло,
вже не буде, як завше.

Не поділишся фальшем,
не поплачеш в жилетку -
ну і грай собі дальше
у російську рулетку...

осінь 2009




Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-11 23:51:13
Переглядів сторінки твору 11720
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.714
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 13:00:08 ]
))
а югослави - це і є серби, хорвати, чорногорці, словенці...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 12:42:18 ]
В словнику є всі слова. А хто його укладав? "окликнешь" - ось це російське слово.
"дальше" - українською "далі".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 12:53:01 ]
Валерію! Я відстоюю іншу точку зору. чим багатша мова - тим краще. чим багатший інструментарій мови - тим мова цікавіша. та й поезія колоритніша. от почитай вірші на есперанто. і порівняй з російськими наприклад...

і ще - почитай Мар"яну Варців. поґуґли. цікава поетеса) є кілька цікавих її постів. і коментів до них. велике задоволення було дещо з того прочитати)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 13:02:00 ]
Може, тоді і суржик узаконими? "Нє, да, канєшно..." О, а є ще фєня! Давай і її докупи! "Казли, каториє мєшают нам жіть." і т.д.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 13:04:26 ]
Есперанто на основі латині, як її можна порівнювати з російською. Колись навіть пробував вивчати, але ж це мертвонароджена мова, а у мови повинні бути її носії.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 15:08:32 ]
про есперанто згадав лише в сенсі її структурованості і однозначності. коли одному предмету, дії чи ознаці відповідає одне конкретне слово на есперанто. прочитай про проблеми перекладу Пушкіна на есперанто...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 15:11:55 ]
а про своє відношення до таких покручів як "канєшно", я уже сказав, коли говорив про слово "нащот"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 15:25:48 ]
Ага, мені до повного щасті лиш не вистачає ще вивчити есперанто. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 12:48:16 ]
а що тоді робити зі знаком оклику?)
я деколи собі думаю, як класно не мати в своїй голові російської мови! адже це як якийсь нав"язливий цензор, який без потреби весь час тебе осіпує. сіє якісь підозри. не дає ночами спати, мабуть...
до речі, лікар Касьянц зараз у Львові. Не хотів би, Валерію, прирівняти російську до польської?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 12:57:10 ]
Я так і знав! Звичайно, знак оклику. Але "покликати", а не "окликнуть". Може, тоді створити щось на зразок славянського есперанто, де змішати докупи всі слова?) Мене он нещадно сварять, що всюди в мене неправильні наголоси. А в нас так говорять. В'ячеслав Романовський, харків'янин, це зрозумів, бо написав: "Щоправда, є зауваження до наголосів, але,очевидно, в цьому регіоні так говорять". Бачите, так говорять! МОя, твОя - а не моЯ, твоЯ. Але словник каже інакше, отже, все Поділля говорить неправильно. А правильно говорить тільки Полтавщина. Давайте ще поніняємо "хвіст" на "фіст", а "фініки" на "хвініки" - бо так говорить Полтавщина!))) Живий анекдот, чесне слово!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 13:10:14 ]
Валерію! ну логіка - майже чоловіча. "знак Оклику", але тільки "покликати" можна, бо окликнути - це вже подібно до якоїсь іншої мови і тому - ні-ні...) Та забудь за Росію вже врешті!) Поки будемо все звіряти за нею в сенсі - за чи проти, доти й будемо під її впливом та й гнітом, по великому рахунку. поки ми не звільнимося від меншовартості нашої мови перед мовою російською, доти ми й самі будемо відчувати себе меншовартісними перед росіянами. що б насправді ми про них не говорили... бо оця боязнь русизмів - це не що інше як прояв меншовартості. я не про русизми типу "нащот", а про оці такі тонкі і глибокі самокопання... " а чи не прозвучить воно, не дай Бог, по-російськи")))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 15:32:21 ]
Ти мене зовсім не зрозумів, Ярославе. Коли я кажу, що якесь слово - русизм, то я не звіряюсь зі словниками, я просто це відчуваю. І, навпаки, кажу, ЩО УКРАЇНСЬКА МОВА НАБАГАТО МЕЛОДІЙНІША РОСІЙСЬКОЇ, А, ОТЖЕ, КРАЩА (ВИПАДКОВО натиснув CapsLock, не зважай). І жодної меншовартості я не відчуваю. Навпаки, коли мене прийняли в ЛО "Кобзар", то я зовсім перестав писати російською. А тепер, коли читаю російські вірші, то бачу, наскільки вони гірші лише тому, що написані російською, а не українською. (Во загнув! Аж сам здивувався! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 15:59:12 ]
Я й кажу про внутрішнього цензора. А для чого тобі ще й звірятися, коли ти знайшовши його в словнику, скажеш: а що, хіба ми не знаємо, хто ті словники укладав?))
а про твою останню фразу - це як у тому анекдоті:
Ой брешу, куме! Але як я ненавиджу тих москалів!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 12:54:31 ]
та то югослави)

Ми з донькою минулого року зробили напис на прогулянковій доріжці англійською -
"Я люблю Україну" (величенькими такими буквами).
І вирішили простежити за реакцією відпочиваючих.
Всі незаморочені австріяки, німаки та інші євросоюзівці швидко читали звичне "ай лав", а потім довгенько розбирались з іншими буквами.
Хвилин за десять чуємо таке обурене: "О, хохли уже і сюда добралісь!"
А може то вони - туди приперлись?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 13:02:46 ]
То - Західна Європа.

Бачили, скільки мусульман (арабів) в центрі Відня?
Склалось таке враження, що місцеве населення працює, а вони тільки те й роблять, що відпочивають та роблять закупи.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 13:05:59 ]
Так, там азіатів дуже багато, а місцевого населення й мало видно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 13:17:54 ]
Закарпаття - окрема тема. Такий діалект. Цигани. Колорит.
Відвідайте Ужгородський, Мукачівський замки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 15:34:27 ]
В Закарпатті я не був (лише поїздом проїжджав), але з закарпатцями спілкувався. А колоритів я надивився за своє життя стільки, що, здається, вже нічому і не дивуюсь. :)


1   2   3   4   Переглянути все