ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Віктор Кучерук
2025.06.24 05:28
Колиска посеред кімнати
Гойдалась плавно з боку в бік,
А біля неї добра мати,
Було, втрачала співам лік.
Матуся знала достолиха
Пісень про звірів і пташню,
Тому співала довго й тихо,
І колисала аж до сну…

Тетяна Левицька
2025.06.23 22:42
Світлана завжди у неділю давала дітям гроші на морозиво і на білети в кінотеатр, але не цього разу. До зарплатні залишався тиждень, а у її гаманці лежало всього п'ять карбованців. «Колос на глиняних ногах» розвалився і всі кошти у Ощадбанку згоріли одноч

Борис Костиря
2025.06.23 21:53
Останній сніг вже сходить із арени,
Як сивина, як марево із хвиль,
Що напливає з підсвідомих терен.
Не розрізниш, де правда, а де цвіль.

Останній сніг напливами прибою
Нечутно попід двері підповза,
Де зло й добро злилися у двобої.

Татьяна Квашенко
2025.06.23 16:28
Поки тиша огортає шлях,
Рими причепились, мов реп'ях.
Бо іти у полі манівцем –
Як писати вірші олівцем,

Як етюд писати просто неба.
Кольорів багато і не треба –
Колір неба й стиглої пшенички.

Юлія Щербатюк
2025.06.23 13:13
Огудою тієї правди
наніс удар - нещадний весь.
І вицвіле потому завтра
заскавучало, наче, пес,

мої зализуючи рани.
І линув біль із попід вій.
У скронях пульсувало рвано.

Сергій Губерначук
2025.06.23 11:54
«Ні» чи «Так», а Всесвіт – проти.
Не буває «Так» чи «Ні».
Ані правди, ані йоти!
На війні як на війні!

Правда – вічне порівняння.
Нині – так, а сяк – затим.
Залишається питання:

С М
2025.06.23 10:31
лиця твого все не згадаю
лиця твого все не згадаю

поцуплять риси
пси карнавальні
лиця твого
не згадаю

Юрій Гундарєв
2025.06.23 09:58
Легендарному музикантові виповнилося 83 роки!
Від перших днів війни він активно підтримує нашу країну, виходячи на сцену з українським прапором…

Часом здається: все в Лету кануло,
мідним тазом враз накрилося…
Раптом лунає голос Маккартні -
і відчув

Юрій Гундарєв
2025.06.23 09:55
…Ніколи не буває таке близьке до землі сонце, як у січні, коли воно, запалюючи сріблястим сяйвом зірки інею на стежках і деревах і обертаючи сніг в блискучу білу емаль, холоне в білих просторах засніжених полів. У п'ятнадцятиступневий мороз, блукаючи по

Віктор Кучерук
2025.06.23 05:33
Яхти трикутні вітрила
Шурхають прудко, мов крила
Білої чайки, що низько
Навстріч несеться вітриську.
Яхта завзято й бадьоро
Рине розбурханим морем,
Ріжучи вітер і хвилі
Гарно загостреним кілем.

Павло Сікорський
2025.06.22 23:21
Слова - оригінальна поезія Павла Сікорського. Рецензія ШІ. Музика згенерована за запитом у Suno з фоновим текстом ШІ. Кліп генерувати ШІ на даний текст відмовився.

Прося — сося пісося.

РЕЦЕНЗІЯ ШІ:

Феноменальна лінгвістична мініатюра "Прося -

Борис Костиря
2025.06.22 22:10
Я хотів би одружитися
з усіма своїми коханими
і справити гучне весілля.
Нікого не можна розлюбити,
кого по-справжньому любив.
Треба вийняти з денця пам'яті
ті вогненні почуття,
які затоплять все навколо,

Богдан Манюк
2025.06.22 21:32
Жовч і кров Частина друга 2. На околиці села Галича спалахнуло півдесятка солом'яних стріх. Багряні собаки полум'я рвали чорну одежину ночі та підстр

Світлана Майя Залізняк
2025.06.22 19:30
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 8 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Музика-піна

Євген Федчук
2025.06.22 14:26
Вийде «Адмірал… їх …Кузнєцов»,
Аналогів якому в світі «нєту»,
Так засмердить одразу всю планету,
Бо так уже димить, що будь здоров.
Вони ж гордяться всі коритом тим,
Бо ж, бачте, то у них авіаносець.
Щоправда, літаки не часто носить,
Все більш вони

Хельґі Йогансен
2025.06.22 11:17
Чи задумувалися ми над тим, чому так часто у нас буває нудьга, тривога і поганий настрій? Звісно, знайти безліч причин нескладно: війна, стреси, перевтома, невизначеність, криза, проблеми зі здоров’ям та в особистому житті. Об’єктивно ці речі впливають на
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Рембрі Мон
2025.06.07

Чорний Кугуар
2025.05.27

Анет Лі
2025.05.16

Федір Паламар
2025.05.15

Валерія Коновал
2025.05.04

Ольга Незламна
2025.04.30

Тея ТектоНічна
2025.04.25






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 РУЛЕТКА

26.09.2008

Ярослав

на жаль мова - ще не все...
20:32

Панна

Для мене - все. Розумієш, учені вже довели, що різні мови в мозку в різних ділянках. І коли людина говорить однією – иявляються одні риси х- у,другою - інші. Я й сама відчуваю, що коли говорю рос., я одна, а укр. - інша, справжня. Розумієш? Слова кохання для мене звучать лише українською.
20:34
-----------------


28.09.2009

Ярослав

і в якому пункті ти знизила свої вимоги?
11.16

Панна

в найтупішому. він мені все гальмував!!!!!
11.07

я подивилася на життя реальними очима і зрозуміла, що чоловікові не обов"язково треба бути україномовним, щоб його любили! це реалії Києва. а я до цього жила вигаданими реаліями.
11.19

... тут треба було вибирати - або абстаркта нац. гордість, або реальне жіноче щастя. я вже зробила свій вибір.
11.27

... і хай на мене образиться вся Україна... краще я відмовлюся від тих дурних ідеалів... я й так їм присвятила 40 років свого життя.
11:29

...
перейти до тексту твору



Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-11 23:51:13
Переглядів сторінки твору 11480
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.714
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 11:26:23 ]
А нічні бешкетники - то, НМСД, онуки поліцаїв або славетного воїнства ОУН-УПА. Як осучаснена форма патріотизму.(С) - не думаю. Ті займаються більш серйозними справами.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 11:26:59 ]
реп*яхи суржику
мені буває деколи соромно за свій акцент західняцький та вимову
як біла ворона, а навкруги: "драсьтє", "пасібо"

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 11:39:23 ]
так хіба ти західнячка?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 11:44:44 ]
більше 20-ти років життя (з самого пуп*янку)- дають про себе знати :)



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 11:51:16 ]
мені повинно бути соромно за те, що буває соромно(я - про акцент))

от пан Віто собі тут поназбирує повні кишені таких цікавих "(с)" - компромату

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 11:57:17 ]
Я в Миколаєві (обласному) бачив, як дві дівчини розмовляли з хлопцем російською, а щойно він пішов - почали між собою українською. Я запитав, чому, а вони відповіли, що соромляться розмовляти українською, бо це сільська мова. Ось так. Селюки ми всі. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 12:02:15 ]
А в мене колись була дівчина (не в сенсі - любов, так собі), яка опинилася у Львові випадково. Перечікувала, щоб виїхати за кордон, звідки її депортували. А сама - з Кіровоградщини. Дуже зневажливо відносилася до укр. мови. Теж називала її сільською. Розмовляла виключно російською. Але, коли йшла на кухну порозмовляти з мамою, то говорила на такому гарному українському суржику...)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 12:45:33 ]
Суржик - це мішанина російських і українських слів, причому чим далі на схід України - тим більше там російських. Коли я був в Сумській області, запитав щось на вулиці українською мовою, то мене запитали: "А ви звідки, з Закарпаття".) А я в Закарпатті навіть жодного разу не був.
Мусив перейти на російську, аби мене там розуміли.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 12:00:26 ]
Я компромат не на авторів шукаю :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 11:42:34 ]
Ярославе, а як русизми можуть підсилити емоційність вірша? невже російські слова емоційніші за українські? :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 11:55:40 ]
Ніко! Це був мій жарт!) Бо насправді не бачу тут русизмів. Якщо це натяк на жилетку - то це слово є в словнику. Зрештою, можна вираз "поплачеш в жилетку" взяти в лапки...
Так хто мені скаже - де тут русизми? Бо я до них відношуся дуже принципово, хоча і з своєю особливою думкою. В сенсі, що якщо якесь слово подібне на російське, але має в собі український ґенезис - то не пот рібно його боятися. Так , наприклад, слово "чорновик" я використовую в своїх поезіях навіть там, де його елементарно можна замінити "чернеткою"...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 11:59:02 ]
А я не жартував.
"дальше" - не русизм?
"окликнеш" - не русизм?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вероніка Новікова (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 12:11:13 ]
моя ремарка швидше стосувалась вашого "жарту". по текстові, я згодна з Віто, ріже слух хіба "дальше".

ви часом так формулюєте свої відповіді, що в мене складається враження, ніби ви захищаєтесь, а я нападаю :))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 12:15:53 ]

чернетка, як маріонетка - стерпить всі подряпини автора)
добре, що не написала "царапини"
вчасно опам*яталась




Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 12:21:40 ]
та то лише така манера в мене, Ніко.) звик, що всі на мене нападають. бо й не дивно, коли що два роки появляєшся в якійсь незвичній для себе царині і починаєш відстоювати якусь свою точку зору. Але в поезії - це ще терпимо. От коли я був хокеїстом і для деякого урізноманітнення гри запропонував прикручувати коньки до черевиків не вздовж, а впоперек... можете уявити, що тоді творилося... як мене критикували... але пройшло трохи часу - і говорять, що вже скоро буде й такий підвид хокею.. )


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 12:10:27 ]
мені навіть цікаво стало. а "окликнеш" - це від якого рос. слова?)
Ні, Валерію, ці слова є в словнику. Звичайно, що "дальше" - може, й не зразок вишуканості. Але воно добре звучить в тому місці, де я його використав. Не подобається мені есперанто, так як і одна чорна ікра. Мова - це потік... Де є все... І я, як автор, маю право користуватися тим, чим хочу. І не в русизмах. полонізмах чи сербо-хорватизмах треба мене (чи когось) звинувачувати, а можливо сумніватися(!) в доречності використання саме цього слова і саме в цьому місцф.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 12:27:59 ]
а хорвати розмовляють різними мовами)
переважно - німецькою, італійською
саме цікаве - англійська для них - не те що у нас!) -- ігнорують, чи в школі не вивчали?
вони знають про Україну небагато - "Клічко", "Шевченко", "Юля блонда" )))

розмовляли польською, щоб нас не ототожнювали з "раша"



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 12:34:11 ]
а в мене, навпаки, відчуття, що всі оті колишні Югослави чудово знають аглійську. у всякому разі з ким стикався, то знали краще від нашого навіть так званого просунутого рівня


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 12:40:18 ]
я був в Югославії ще в 1985 році. і вже тоді відчув їхню ворожнечу між собою. ота взаємна зневага до "екавштіни" і "єкавштіни" . а один з них сказав - що це за дівоче ім"я таке "Міліца"?: воно мені нагадує міліцію. мабуть на його мові воно звучало по іншому. сплуталося те все мені. бо проїжджали через купу їхніх республік.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 12:47:18 ]
Вся Західна Європа чудово знає англійську.


1   2   3   4   Переглянути все