ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

хома дідим
2026.06.04 21:26
настало літо йшла війна
був золотистий вечір
нікого я не обіймав
нічого не нівечив
не усміхалися мені
дошкульні антитези
немов у сні
чи майже сні

Іван Потьомкін
2026.06.04 21:19
Поначалу он заинтересовал меня рассказом о своем приятеле Йоне. Всю жизнь тот прожил под именем Леня. История житейская, когда в угоду славянскому уху Сруль, Мошке, Пинхас, Натан... вынуждены были становиться Александром, Михаилом, Анатолием... Но в отл

Євген Федчук
2026.06.04 19:39
Боротьба за владу після смерті Сталіна.

Війна уже закінчилась. Сталін став дряхлішим.
З «однодумців» себе кожен вже думками тішив,
Що, як Сталін вріже дуба, можливість настане.
Він по головах пройдеться і вище всіх стане.
І Молотов, й Каганович – п

Артур Курдіновський
2026.06.04 15:44
Летіть, ангелики, летіть!
Війна вам зшила білі крила,
А землю - чорним всю покрила.
Для вас тепер - небес блакить.

Ми тут завершимо наш бій
За розіп'яту Україну,
Від зла залишимо руїни,

С М
2026.06.04 15:15
Усе кручу регулятора під цицькою з екраном
Шукаю хоч якесь життя у пустелі
Ось іще програма, щось на тему Мері Джейн
Готуйсь у подорож на стелю
Огидний Джо явився на екрані
В гостях у нього самолюбний Сем
Там ще один тип, наче не при чім
У нього па

Борис Костиря
2026.06.04 12:31
Ти біжиш в невідомість, у пустку,
У ненависть, у магму століть.
Ти біжиш у незайману пущу,
У розлогі обличчя столиць.

Невідомість розкриє картини
Поза часом і простором нам
І простягне дарунки невинні,

Ірина Вовк
2026.06.04 09:26
VII. КОРОЛЕВА ТІНЕЙ: САГА РОЗБИТОГО СЕРЦЯ Вітер на Оркнейських островах рвав поли чорного плаща королеви, наче благав повернути кораблі назад. На порозі великої війни за англійську корону Гаральд залишив Єлизавету та доньок у безпечній гавані. Це б

Віктор Кучерук
2026.06.04 06:09
Мутні потоки обіцянок,
Холодний пил розчарувань, -
Тримаю знов порожній дзбанок,
Як між ганьбою й честю грань.
Не мучить зовсім спрага помсти,
Чи рідних сміх та дружній глум, -
Лише досада від знайомства
Мене вганяє різко в сум...

хома дідим
2026.06.03 18:59
на злобу дня повістка ця
хоча її не просять
усякий знає все і сам
а втім усім не досить
на фоні втрат і не до свят
хмарує дощовиння
хтось тягне фронт
брудний полон

Ірина Вовк
2026.06.03 17:32
VI. ЧУЖІ БЕРЕГИ Дракари розрізали важкі, свинцеві хвилі Північного моря, несучи Єлизавету все далі від родинних обіймів теплого, залитого щедрим вечірнім сонцем, Києва. Норвегія зустріла її непривітними, гострими скелями, які чорними велетнями врізал

М Менянин
2026.06.03 12:59
Гімн України починається з очікування неминучого, але ж минуло і не здійснилось! Тож на сьогодення замість: «Ще не вмерла України…» доречні слова: «Жити має України…» 03.06.2026р. UA

Вячеслав Руденко
2026.06.03 12:40
Я знайомий вогням Волопаса.
Я готель для незайманих дів,
Де залишив поштар із Мадрасу
На порозі рудих гризунів,
Що згубили і пашпорт і долю,
Забобонів крапчастий кришталь.
Не шукай біля мене тополі.
Не проси надягнуть пектораль!

Борис Костиря
2026.06.03 11:23
Я іду у пустельному лісі.
Мідна тиша самотньо дзвенить.
Зависає печаль у горісі,
Ніби втомлена, зморена мить.

А навколо не бачу нікого.
Ні душі. Говорю у світи.
Все принишкло. Ні біса, ні Бога.

Віктор Кучерук
2026.06.03 07:00
Вуж плазує на городі
І городину не шкодить,
А ось курка при нагоді
Поклює коренеплоди,
Повисмикує розсаду
І грядки втрамбує радо,
Викликаючи досаду
В тих, що сіє те і садить...

С М
2026.06.02 22:13
Кейданс і Кескейд
Хлопця на ймення Джейд
Вхопили у півтемряві
Поки зал набивсь ущерть

Муркіт, шепіт “Нас займи
Раді догодити ми”

Світлана Пирогова
2026.06.02 17:31
Бружель шепоче, бо життю радіє,
Густа куляста яскравіє крона.
Від сонця струменить тепла надія.
Хизується у розквіті фасоном.

У парах квіти в пазухах листочків,
Плоди блакитно-темні із нальотом
І не розгледіти дрібненькі точки.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Мария Дутко
2026.06.01

Андрій Олінковський
2026.05.31

Аліса Бєздєтна
2026.05.14

Сак Юлия Сак Юлия
2026.05.13

Андрій Стельмахер
2026.04.29

Дитячої Творчості Центр
2026.04.29

Ян Вікторія А Вікторія
2026.04.23






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Ярослав Петришин / Вірші

 РУЛЕТКА

26.09.2008

Ярослав

на жаль мова - ще не все...
20:32

Панна

Для мене - все. Розумієш, учені вже довели, що різні мови в мозку в різних ділянках. І коли людина говорить однією – иявляються одні риси х- у,другою - інші. Я й сама відчуваю, що коли говорю рос., я одна, а укр. - інша, справжня. Розумієш? Слова кохання для мене звучать лише українською.
20:34
-----------------


28.09.2009

Ярослав

і в якому пункті ти знизила свої вимоги?
11.16

Панна

в найтупішому. він мені все гальмував!!!!!
11.07

я подивилася на життя реальними очима і зрозуміла, що чоловікові не обов"язково треба бути україномовним, щоб його любили! це реалії Києва. а я до цього жила вигаданими реаліями.
11.19

... тут треба було вибирати - або абстаркта нац. гордість, або реальне жіноче щастя. я вже зробила свій вибір.
11.27

... і хай на мене образиться вся Україна... краще я відмовлюся від тих дурних ідеалів... я й так їм присвятила 40 років свого життя.
11:29

...
перейти до тексту твору



Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2011-10-11 23:51:13
Переглядів сторінки твору 12899
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.714
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не оцінювати
Автор востаннє на сайті 2012.07.24 23:40
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 13:00:08 ]
))
а югослави - це і є серби, хорвати, чорногорці, словенці...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 12:42:18 ]
В словнику є всі слова. А хто його укладав? "окликнешь" - ось це російське слово.
"дальше" - українською "далі".


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 12:53:01 ]
Валерію! Я відстоюю іншу точку зору. чим багатша мова - тим краще. чим багатший інструментарій мови - тим мова цікавіша. та й поезія колоритніша. от почитай вірші на есперанто. і порівняй з російськими наприклад...

і ще - почитай Мар"яну Варців. поґуґли. цікава поетеса) є кілька цікавих її постів. і коментів до них. велике задоволення було дещо з того прочитати)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 13:02:00 ]
Може, тоді і суржик узаконими? "Нє, да, канєшно..." О, а є ще фєня! Давай і її докупи! "Казли, каториє мєшают нам жіть." і т.д.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 13:04:26 ]
Есперанто на основі латині, як її можна порівнювати з російською. Колись навіть пробував вивчати, але ж це мертвонароджена мова, а у мови повинні бути її носії.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 15:08:32 ]
про есперанто згадав лише в сенсі її структурованості і однозначності. коли одному предмету, дії чи ознаці відповідає одне конкретне слово на есперанто. прочитай про проблеми перекладу Пушкіна на есперанто...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 15:11:55 ]
а про своє відношення до таких покручів як "канєшно", я уже сказав, коли говорив про слово "нащот"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 15:25:48 ]
Ага, мені до повного щасті лиш не вистачає ще вивчити есперанто. :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 12:48:16 ]
а що тоді робити зі знаком оклику?)
я деколи собі думаю, як класно не мати в своїй голові російської мови! адже це як якийсь нав"язливий цензор, який без потреби весь час тебе осіпує. сіє якісь підозри. не дає ночами спати, мабуть...
до речі, лікар Касьянц зараз у Львові. Не хотів би, Валерію, прирівняти російську до польської?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 12:57:10 ]
Я так і знав! Звичайно, знак оклику. Але "покликати", а не "окликнуть". Може, тоді створити щось на зразок славянського есперанто, де змішати докупи всі слова?) Мене он нещадно сварять, що всюди в мене неправильні наголоси. А в нас так говорять. В'ячеслав Романовський, харків'янин, це зрозумів, бо написав: "Щоправда, є зауваження до наголосів, але,очевидно, в цьому регіоні так говорять". Бачите, так говорять! МОя, твОя - а не моЯ, твоЯ. Але словник каже інакше, отже, все Поділля говорить неправильно. А правильно говорить тільки Полтавщина. Давайте ще поніняємо "хвіст" на "фіст", а "фініки" на "хвініки" - бо так говорить Полтавщина!))) Живий анекдот, чесне слово!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 13:10:14 ]
Валерію! ну логіка - майже чоловіча. "знак Оклику", але тільки "покликати" можна, бо окликнути - це вже подібно до якоїсь іншої мови і тому - ні-ні...) Та забудь за Росію вже врешті!) Поки будемо все звіряти за нею в сенсі - за чи проти, доти й будемо під її впливом та й гнітом, по великому рахунку. поки ми не звільнимося від меншовартості нашої мови перед мовою російською, доти ми й самі будемо відчувати себе меншовартісними перед росіянами. що б насправді ми про них не говорили... бо оця боязнь русизмів - це не що інше як прояв меншовартості. я не про русизми типу "нащот", а про оці такі тонкі і глибокі самокопання... " а чи не прозвучить воно, не дай Бог, по-російськи")))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 15:32:21 ]
Ти мене зовсім не зрозумів, Ярославе. Коли я кажу, що якесь слово - русизм, то я не звіряюсь зі словниками, я просто це відчуваю. І, навпаки, кажу, ЩО УКРАЇНСЬКА МОВА НАБАГАТО МЕЛОДІЙНІША РОСІЙСЬКОЇ, А, ОТЖЕ, КРАЩА (ВИПАДКОВО натиснув CapsLock, не зважай). І жодної меншовартості я не відчуваю. Навпаки, коли мене прийняли в ЛО "Кобзар", то я зовсім перестав писати російською. А тепер, коли читаю російські вірші, то бачу, наскільки вони гірші лише тому, що написані російською, а не українською. (Во загнув! Аж сам здивувався! :)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ярослав Петришин (Л.П./М.К.) [ 2011-10-12 15:59:12 ]
Я й кажу про внутрішнього цензора. А для чого тобі ще й звірятися, коли ти знайшовши його в словнику, скажеш: а що, хіба ми не знаємо, хто ті словники укладав?))
а про твою останню фразу - це як у тому анекдоті:
Ой брешу, куме! Але як я ненавиджу тих москалів!))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 12:54:31 ]
та то югослави)

Ми з донькою минулого року зробили напис на прогулянковій доріжці англійською -
"Я люблю Україну" (величенькими такими буквами).
І вирішили простежити за реакцією відпочиваючих.
Всі незаморочені австріяки, німаки та інші євросоюзівці швидко читали звичне "ай лав", а потім довгенько розбирались з іншими буквами.
Хвилин за десять чуємо таке обурене: "О, хохли уже і сюда добралісь!"
А може то вони - туди приперлись?)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 13:02:46 ]
То - Західна Європа.

Бачили, скільки мусульман (арабів) в центрі Відня?
Склалось таке враження, що місцеве населення працює, а вони тільки те й роблять, що відпочивають та роблять закупи.

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 13:05:59 ]
Так, там азіатів дуже багато, а місцевого населення й мало видно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Агата Вісті (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-12 13:17:54 ]
Закарпаття - окрема тема. Такий діалект. Цигани. Колорит.
Відвідайте Ужгородський, Мукачівський замки.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Валерій Хмельницький (М.К./Л.П.) [ 2011-10-12 15:34:27 ]
В Закарпатті я не був (лише поїздом проїжджав), але з закарпатцями спілкувався. А колоритів я надивився за своє життя стільки, що, здається, вже нічому і не дивуюсь. :)


1   2   3   4   Переглянути все