ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Шоха
2024.11.21 20:17
Минуле не багате на сонети.
У пам’яті – далекі вояжі
і нинішні осінні вітражі
задля антивоєнного сюжету.

Немає очевидної межі
між істиною й міфами адепта
поезії, іронії, вендети,

Євген Федчук
2024.11.21 19:59
Сидять діди на колоді в Миська попід тином.
Сидять, смалять самокрутки, про щось розмовляють.
Либонь, все обговорили, на шлях поглядають.
Сонечко вже повернулось, вигріва їм спини.
Хто пройде чи то проїде, вітається чемно,
Хоч голосно, а то раптом як

Ігор Деркач
2024.11.21 18:25
                І
До автора немає інтересу,
якщо не інтригує читача
як то, буває, заголовки преси
про деякого горе-діяча.

                ІІ
На поприщі поезії немало

Артур Курдіновський
2024.11.21 18:18
Ми розучились цінувати слово,
Що знищує нещирість і брехню,
Правдиве, чисте, вільне від полови,
Потужніше за струмені вогню.

Сьогодні зовсім все не так, як вчора!
Всі почуття приховує музей.
Знецінене освідчення прозоре,

Іван Потьомкін
2024.11.21 17:53
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу

Юлія Щербатюк
2024.11.21 13:44
Цей дивний присмак гіркоти,
Розчинений у спогляданні
Того, що прагнуло цвісти.
Та чи було воно коханням?

Бо сталося одвічне НЕ.
Не там, не з тими, і не поряд.
Тому і туга огорне

Володимир Каразуб
2024.11.21 09:49
Ти вся зі світла, цифрового коду, газетних літер, вицвілих ночей,
У хтивому сплетінні повноводних мінливих рік і дивних геометрій.
Земля паломників в тугих меридіанах, блакитних ліній плетиво стрімке.
Що стугонить в лілейних картах стегон
В м'яких, п

Микола Дудар
2024.11.21 06:40
Сім разів по сім підряд
Сповідався грішник…
( Є такий в житті обряд,
Коли туго з грішми )
І те ж саме повторив
Знову й знов гучніше.
( Щоби хто не говорив —
Краще бути грішним… )

Віктор Кучерук
2024.11.21 06:38
Димиться некошене поле.
В озерці скипає вода.
Вогнями вилизує доли.
Повсюди скажена біда.
Огидні очам краєвиди –
Плоди непомірного зла.
Навіщо нас доля в обиду
Жорстоким злочинцям дала?

Микола Соболь
2024.11.21 04:27
Черешнею бабуся ласувала –
червоний плід, як сонце на зорі.
У сірих стінах сховища-підвалу
чомусь таке згадалося мені.
Вона немов вдивлялась у колишнє
і якось тихо-тихо, без вини,
прошепотіла: «Господи Всевишній,
не допусти онукові війни».

Володимир Каразуб
2024.11.21 01:27
        Я розіллю л
                            І
                             Т
                              Е
                                Р
                                  И
               Мов ніч, що розливає
                  Морок осінн

Сонце Місяць
2024.11.20 21:31
Наснив тоді я вершників у латах
Слухав про королеву кпин
В барабани били й співали селяни
Лучник стріли слав крізь ліс
Покрик фанфари линув до сонця аж
Сонце прорізло бриз
Як Природа-Мати в рух ішла
У семидесяті ці

Іван Потьомкін
2024.11.20 13:36
Сказала в злості ти: «Іди під три чорти!»
І він пішов, не знаючи у бік який іти.
І байдуже – направо чи наліво...
А ти отямилась, як серце заболіло:
«Ой, лишенько, та що ж я наробила?!..»
Як далі склалось в них – не знати до пуття:
Зійшлись вони чи

Юрій Гундарєв
2024.11.20 09:10
років тому відійшов у засвіти славетний іспанський танцівник Антоніо Гадес.
Мені пощастило бачити його на сцені ще 30-річним, у самому розквіті…


Болеро.
Танцює іспанець.
Ніби рок,
а не танець.

Світлана Пирогова
2024.11.20 07:07
три яблука
холодні
осінь не гріє
гілля тримає
шкірка ще блискуча гладенька
життя таке тендітне
сіро і сумно
три яблука висять

Микола Дудар
2024.11.20 07:04
Батько, донечка, і песик
Всілись якось на траві
Не було там тільки весел
Але поруч солов'ї…
Щебетали і манили…
Сонце липало в очах
І набравшись тої сили
Попросили знімача
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Кай Хробаковськи
2024.11.19

Ля Дмитро Дмитро
2024.11.16

Владислав Аверьян
2024.11.11

Соловейко Чубук
2024.11.02

Незнайка НаМісяці
2024.11.01

Дарина Риженко
2024.10.30

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Костянтин Мордатенко (1975) / Вірші

 ***
Галасливі, збуджені круки
вирвались із вени невсипущо,
волошковим шерхотом корив
коник небо, Йсус ламав насущник,

бідаки волали: «Крові!» Вів
хриплий подих копійчану милість
на свічу, що крапала з голів
колуном відрубаних; дивились

мертві очі вицвіло на цвіт,
що розрісся в лісі спорожнілім,
борщ кипів у відрах; дощ на спід
падав, на губах губився; білі

лілії на воду чорну тінь
клали, мов козирну карту в дурня,
дим давив м’язисто, диво! він
повертав на схід зі сходу; вуркіт,

плескіт коней, лопотіння крил;
виснажені, мов черешня в червні,
спрагло, дико, смакував, надпив –
се було таємним, як Вечеря,

похитнулись бані на церквах,
похилились, поховались в покуть
марення з могутніх скель; ніяк
не збагне себе вогонь: наОпуль

перса персті, вибухлі зелом,
набубнявілі суничним стогоном;
ми лежалі голі наголо,
розліпившись полум’яні, з Богом; ми

лежалі голі, як форель
на крижині, такі чисті, злякані
і блаженні; заячий щавель
простелився й слухав, як ми плакали…

небо і земля злилися в сизь,
чарівні думки, немов птахи ви,
причаїлась тиша, зупинивсь
цілий світ і слухав, як ми дихали…




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Без фото
Дата публікації 2011-10-16 21:45:46
Переглядів сторінки твору 1654
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: Любитель поезії
* Народний рейтинг 0 / --  (4.695 / 5.39)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.579 / 5.3)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.692
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.08.08 07:19
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Зоряна Ель (Л.П./М.К.) [ 2011-10-16 22:37:29 ]
такий несподіваний перехід.. навіть не знаю..
хоча багато цікавих, яскравих образів.
у всякому разі небуденно.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-16 22:39:07 ]
Немає того, що мене дратує (ні, я не перелічуватиму, а нагадаю лише про одне - про зайве менторство і нав'язування читачу своїх стереотипів і уподобань - мовляв, я роблю те чи інше, я такої думки чи іншої), а є те, що мене захоплює. Я його знаходжу у віршах поетів - практично кількох, і їхні вірші я читав би і читав би, якби не було ліньки ті вірші шукати. Ось бачу - ти приніс. І шукати не треба. І день минув не без художньо-літературно-високоестетичних вражень (даруй мені довгу дефініцію).
Технічне зауваження-пропозиція.
Наголоси шукай у словнику, посилання на який є під стовпчиком праворуч. А якщо якогось слова у ньому не існує (бо він розвивається, і воно ще виникне), то зліпи його з іншого, бо ті наголоси, які він графічно відображає, відображаються і у творах, а якщо ти користуєшся іншою допомогою, то вона неефективна. Друкуються якісь квадратики. Вони не впливають на читацьке сприняття, та якось розпорушують якусь частку уваги :-)
Творчих успіхів, гарного настрою.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Олександр Дяченко (Л.П./М.К.) [ 2011-10-17 09:08:22 ]
Оце переглянув вірш, і побачив вдруге оці "вени". Я не знаю, чи росіяни першими запозичили у нас цей іменник, чи ми у них - з якимсь запізненням у часі.
Скоріше за все, першість за нами, бо англійською 'vein', а нам до європ ближче, ніж росіянам. Принаймні, так було до подій, датованих 11-тим числом жовтня.
А іменник мені не подобається. В тебе є гарні словники, я чув про них. Чи дійсно немає нічого кращого?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Костянтин Мордатенко (Л.П./Л.П.) [ 2011-10-17 22:08:04 ]
Дякую, Олександре, Зоряно
!