ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Ігор Терен
2026.03.21 22:05
                  І
Вертаюся в часи нічні
у нереальні сни,
коли були щасливі дні
і не було війни,
аби забутися на час
або відволіктись
від потойбічного колись

Юхим Семеняко
2026.03.21 16:58
Підтримуючи аналітичну практику "пиріжкарень", напишу про "сирітський" вірш на своїй сторінці. На ній і забезпечу свій допис відповідними гіперпосиланнями, технологія створення яких відома нашим штатним співробітникам. Природно, що видалити її зможу

Борис Костиря
2026.03.21 13:12
Продираюсь крізь сон, мов крізь ліс несходимий і вічний,
Крізь шторми, і буран, і прозрінь запізніле вино.
Між дерев прокидаються зрілості вигаслі свічі,
Як біблійні волхви, як зупинене давнє кіно.

Продираюсь крізь ліс із його чагарями й кущами

Охмуд Песецький
2026.03.21 09:24
Загасли зірки за холодним вікном,
Зажевріла обрію смужка рум'яна.
Будильник ось-ось – і озвучить підйом,
Сьогоднішній день зачинається зрана.

Панує пронизливий ранішній бриз,
Упорали небо пошарпані хмари.
Святкує сімейство моє Науриз,

Тетяна Левицька
2026.03.21 08:31
Про щастя: арії, пісні,
тремкі балади,
та вітер виє у мені
гучним торнадо.
Йду по стерні до забуття
дороговказом.
Навіщо вірні почуття,
коли не разом?

Віктор Кучерук
2026.03.21 07:06
Співучими струмочками
Тече поміж горбочками
До пінистої річечки вода, -
Під сонцем і під зорями
Наспівує прискорено,
Щоб у путі не мучила нуда.
Про весняне піднесення
Співає гучно й весело

Ольга Олеандра
2026.03.20 21:02
Вечір палко вдивляється в очі весні,
до зими обернувши затінену спину.
Зорі сяють в його пелехатій чуприні,
як далекі й досяжні вітальні вогні.

Вони звуть її, – Весно, і вказують шлях
крізь пошерхлі брудними торос

Олена Побийголод
2026.03.20 19:41
Михайло Голодний (1903-1949)

В степу під Херсоном
попасище коням,
в степу під Херсоном курган.
Лежить під курганом,
повитим туманом,
матрос Железняк, партизан.

Іван Потьомкін
2026.03.20 18:36
Ти поспішаєш...
Ну, скажи на милість,
Куди летиш, що гнуться закаблуки?
Забула праску вимкнуть?
Вередували діти?
По пиятиці чоловік ні кує-ні меле?..
...Просто мусиш поспішать...
Бо ти - Жінка...

Юрко Бужанин
2026.03.20 16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?

Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг

Сергій Губерначук
2026.03.20 15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.

Борис Костиря
2026.03.20 11:47
Зазирни в мої сни, ти побачиш простори безкраї,
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.

Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись

Юхим Семеняко
2026.03.20 10:16
Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьом

Охмуд Песецький
2026.03.20 08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.

Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,

Віктор Кучерук
2026.03.20 07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ

С М
2026.03.20 05:44
Я гадаю
Буде це
Легковажно, гаразд
Я гадаю
Буде це
Легковажно, окей

Твою машкару
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Іван Гентош (1957) / Вірші

 пародія « До ЄВРО... »

Катруся Матвійко
поезія “А осінь на мене зла “
збірка "Дотик променя", Львів, 2011

"А осінь на мене зла -
(Я зрадила їй з тобою) -
Дощем по вікні стекла
І стала собі зимою...

Нехай уночі мороз,
Та в серці буяє літо...
Скажи, як тобі вдалось
Мене восени зігріти?"

...
перейти до тексту твору




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-02-09 10:44:05
Переглядів сторінки твору 6263
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (5.018 / 5.58)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.163 / 5.79)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.790
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2014.12.12 13:24
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Михайло Десна (Л.П./М.К.) [ 2012-02-09 17:20:27 ]
О білет!!! Це правильно. :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-02-09 20:54:17 ]
І необхідно, о Полковнику!
Дякую!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-02-09 20:40:39 ]
За ідею - 12, за пунктуацію - скажу на вушко :)
Не зрозуміло, де чиї слова. Краще б у формі діалогу. або всюди пряма мова.

"Я нині на тебе зла –
Рятуюся валідолом".
“Не буду, пробач, Мала!".
"Ти зрадив мені з… футболом.

Придумаю кару, ось…"(може, замість щось)
(Інтимне – погірше страти!)- якщо це він так думав?
"Скажи, як тобі вдалось
Білет на фінал дістати?"

ну щось таке :)

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-02-09 21:04:04 ]
Привіт, Ксень!
Знову двійка? То так спеціально - щоб на вушко.
Там тільки один рядочок (третій) не належить Героїні. То так їй Герой по телефону сказав. А все інше - то її думки, переживання, пов’язані із футбольним фіналом і не тільки. А "ось" може і насправді сильніше, але то при декламуванні ліпше (жестикуляція і все таке), а при читанні я надав перевагу "щось". ТА, зрештою, Героїня розхвилювалася сильно - тут вже не до пунктуації...
Дяка, Ксень!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2012-02-10 07:49:55 ]
знов не вгадав :)(сприйми з гумором)

бачив би ти реакцію моїх шибеників (особливо очі),
коли я кажу "зараз поставлю двійку в щоденник" і
їхнє бажання стовідсоткове, щоб саме так і було :)
причина тут зрозуміла - легкий порух руки і...
додому несеш найвищий бал,
так що ніяких двійок...


і все ж я, як жінка, щиро сподівалася
що отой рядочок
"Інтимне – погірше страти!" (с)
належить чоловічим вустам,(дуже злякавсь такої кари, а ти його врятував).
та, навіть, якщо це сказала жінка,
то все ж мала на увазі, що це для чоловіків отак, нє?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2012-02-09 22:57:45 ]
(пробачаюся, шо не ямбом, але тема скоріше прозаїчна)

"Інтимне – погірше страти!" (с)

оце дуже навіть спокусливо вийшло, Іване
стримано & чуттєво так чи інакше

у Вас (ми на Ви? забув) мало б бути в житті
багато жінок...


із усіма приємно синхронними уклінностями


С*



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-02-09 23:13:32 ]
Вітаю, СМ!
Та до чого формальності, звичайно на "ти" - ми ж не лорди в верхній палаті.
А якщо "Вас" стосувалося ЛГ, то неодмінно в нього поцікавлюся, хоча не впевнений, що правду скаже - батяр ще той. І фанат... футбольний.
З уклінностями навзаєм! Дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тамара Ганенко (М.К./М.К.) [ 2012-02-10 01:22:46 ]
Перехресні зради, огго, куди там страстям по Дюма і паризьким кулуарам:))
Прозоре й гарне, що оригінал, що пародія. Дякую за задоволення!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-02-10 11:54:05 ]
Дякую, Тамар! Тішуся, що сподобалося!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Марія Кореновська (Л.П./М.К.) [ 2012-02-10 12:12:50 ]
по-дружньому написано:) фінал - !

усі білети - через інтернет
по два у руки, більше - не надійтесь
бідкається засмучений поет
на аркуші я опишу це дійство))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-02-10 12:27:25 ]
Дяка, Терцино! Радий!

О, два замало на таку подію!
Кум не потрапить - то без солі "з’їсть"...
А наш Адмін сказав: "Я, хлопці, вмію
по Інтернету з двох зробити шість"


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Руденко (М.К./Л.П.) [ 2012-02-12 12:04:16 ]
http://www.poezia.org/ua/id/32147/ Вам, Іване, як майстру пародії буде цікавим цей сонет!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Іван Гентош (М.К./М.К.) [ 2012-02-13 14:27:30 ]
Вітаю, Сергію! Дяка за посилання - обов’язково гляну. І ще уклін за "майстра" - це зобов’язує!