ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Володимир Каразуб
2024.04.27 10:19
Для чого ти дивишся на сонце у якому не має тепла,
Небо затягнулося хмарами і тисне посеред квітня.
А сонце на ньому безлике, розмите і невиразне,
І тепер воно заражає тебе своїм безкровним промінням.
За ним приходять дощі. І місяць пізнім вечором обг

Микола Соболь
2024.04.27 09:25
Понівечена хата край села,
Одарки уже п’ятий рік нема,
поза городом ніжиться Сула
і кицька доживає вік сама.
Але ж було, іще не каркне крук,
зоря не освітила небосхил,
а кітка ніжно тулиться до рук
і до ґаздині муркотить щосил.

Ілахім Поет
2024.04.27 08:53
Ти гарніша за Венеру.
Я далеко не Юпітер.
Мій маршрут до твого серця не збагне і ЦРУ.
Ти шляхетна є в манерах.
Ти небесна є в орбітах.
Та любов – знаменник спільний. Побажаєш – я помру.
Ти коктейль: напалм з тротилом.
Я смакую по ковточку.

Леся Горова
2024.04.27 08:49
Над містом вітер дзвін церковний носить,
Горять в руках свічки, тремтять зірки.
Холодний ранок опускає роси,
Як сльози,
В чисті трави під паски.

Христос Воскрес! І день новИй видніє.
Цілуєм Твій Животворящий Хрест,

Віктор Кучерук
2024.04.27 05:54
Щоб не показувати дірку
На мапі правнукам колись, –
Пора кацапам під копірку
По межах нинішніх пройтись.
Бо, крім московії, невдовзі
Нащадки ханської орди
Уже ніде узріть не зможуть
Нещадних пращурів сліди.

Микола Соболь
2024.04.27 05:19
Шлях спасіння тільки через церкву.
Ти не православний? Все, капут!
Принеси у Божий храм вареньку
і тобі на небі скажуть: «Good».
Влазить у «Porsche» владика храму,
поруч бабця черствий хлібчик ссе.
Люди добрі, це хіба не драма?
Ті жирують, ці живут

Іван Потьомкін
2024.04.26 23:36
Ірод Антипа (подумки):
«Так ось який він.
(уголос): Бачу, не дуже гостинно прийняв тебе Пілат.
Не повірив, що ти цар юдейський?
Мав рацію: навіть я поки що не цар .
Чекаю на благословення Риму.
А ти вдостоївсь титулу цього від кого?
Від народу? Але

Олександр Сушко
2024.04.26 14:24
То що - почнім уму екзамен?
Примостим мужа до жони?
Без грошей не збудуєш храма,
Немає віри без війни.

Гризе католик православних,
Юдея душить бусурман.
А я пророк. Мабуть, останній,

Світлана Пирогова
2024.04.26 08:55
Їй снились , мабуть, чудодійні теплі сни,
Коли зима засипала снігами.
Старенька вишня не сумує навесні,
Хоча кора потріскана роками.

Її садили руки бабці золоті.
Стоїть, як завше, в цвіті білім-білім.
Нагадує родині знову дні оті,

Ілахім Поет
2024.04.26 08:39
Доктор Фрейд переважно приймає таких без полісу.
Це троянда у січні, це наче серпневий пролісок.
Бозна, де в ній свій досвід, а де – від матусі спадщина.
Її мрії нечувані, сни – авангард небачений.

Доктор Фрейд далі більше нічого в ній не второпає.

Леся Горова
2024.04.26 07:39
Розхлюпалось тепло бузкових чар,
Так, ніби хоче зцілити медово.
Зелений кущ, одягнений в обнови,
Де променем запалена свіча
Загіркла, оповита у печаль,
Вслухається у тишу вечорову.

У тишу ненадійну, нестійку.

Віктор Кучерук
2024.04.26 05:23
Радіючи гожій годині
І пишно убраній весні, -
Якась невідома пташина
Невпинно співає пісні.
Сховалася в гущі зірчастій
Пахучого дуже бузку,
Й впивається радісно щастям,
Сипнувши веснянку дзвінку.

Козак Дума
2024.04.25 19:15
У одному із верховинських сіл мешкав заможний ґазда. Він мав доволі велике господарство, свій магазин. Із тварин тримав переважно корів, із молока яких виготовляв різноманітні сири та інші молокопродукти. Немалу долю прибутку приносила відгодівля поголів’

Євген Федчук
2024.04.25 17:01
Якось у селі дівчата й парубки гуляли,
Гуртом по селі ходили та пісні співали.
А, як прийшла вже розходитись, урешті, година,
Усі дівки по вулиці подались єдиній,
По своїх хатах. Одна лиш Малашка лишилась,
Бо ж її хата над шляхом битим притулилась.

Іван Потьомкін
2024.04.25 11:38
На карті світу він такий малий.
Не цятка навіть. Просто крапка.
Але Ізраїль – це Тори сувій,
Де метри розгортаються на милі.
І хто заявиться із наміром «бліц-кріг»,
Аби зробить юдеїв мертвими,
Молочних не побачить рік,
Духмяного не покуштує меду.

Юрій Гундарєв
2024.04.25 09:40
Дощ, як в Макондо, йде та йде.
А вона - сама під дощем.
Вже не ранок, та ще не день.
Ще не радість, та вже не щем…

Автор: Юрій Гундарєв
2024 рік
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Ілахім Поет
2024.04.15

Степанчукк Юлія
2024.04.15

Петро Схоласт
2024.04.15

Дирижабль Піратський
2024.04.12

Анатолій Цибульський
2024.04.01

Ігор Мартинюк
2024.03.28

Вадим Водичка
2024.03.26






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Чорнява Жінка (1965) / Вірші / Переклади

 Живу. Стараюсь ненавидеть деньги (Из Игоря Павлюка)




      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2012-04-09 19:01:03
Переглядів сторінки твору 23669
* Творчий вибір автора: Майстер-клас
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг 0 / --  (4.937 / 5.54)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (4.910 / 5.52)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.737
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Конкурси. Теми ПЕРЕКЛАДИ
Автор востаннє на сайті 2018.09.20 11:11
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 12:24:45 ]
А "познавши" - не архаїчне? Та ще й з розмовним відтінком...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 13:05:25 ]
Крім того, "изведав" несе в собі якийсь гастрономічний присмак - мабуть, від близькості до "отведав" :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 13:07:11 ]
То від близькості до обідньої перерви ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 12:23:49 ]
А кров ще може й бризнути... "Брызжет кровь" - і сильно, і короткочасно. Калюж менше буде :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 13:06:26 ]
ми вже з"ясували, що "люрити" - це не капати і не бризкати.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 13:17:35 ]
Я лише пропоную варіанти. Автор цілком міг написати "ллється", але чомусь же не зробив цього? Нє, якщо тобі обридли "безплатні совєтчики" - то я шо, я шо... мене вже тут нема ;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Гренуіль де Маре (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 12:55:17 ]
"И в одиночестве из носа льётся кровь" - появилося два зайвих склади :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-10 13:03:35 ]
То Луцюк винен :)) дяка, виправила.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Вітер Ночі (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 14:08:23 ]
Дуже місцево і примітивно. Якщо така поезія представляє на Украінських шпальтах НАС,
то дуже прикро..

.А вапше, привет и перевод классный)))!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-11 00:50:33 ]
привет :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 16:40:33 ]
спасибо Луцюку..за реализованное им моё интуитивное предчувствие, на которое мне вчера не хватило сил..но там "одиночество" принципиально - ради этого можно пожертвовать размером, это важнее, имхо.
теперь по поводу второй строфы.
собор - невозможен, имхо. я это озвучила, но я - не авторитет для тебя. послушай Колю, он прав. и до Гончара были Вселенские Соборы..это слишком разночитаемое понятие, в единственном числе особенно здесь не воспринимаемое как культовое сооружение.
"остаться в пределах глаз". почему зори не переводятся? ведь зори в наших языках - суть разные вещи означают. а тут - да именно о глазах. и звезды - в них, там где зрачки, и там - заблудился. это важно. ресницы здесь не причем. а зори (рассветы) - тем более.

а что обо всем этом думает сам Павлюк? ему то как?

я вот списалась намедни с Олийником - получила разрешение на перевод его "Пісні про матір". Но ответа на посланный мною ему перевод я не дождалась. не позволяю себе публиковаться..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 17:52:58 ]
мне одиноко. носом каплет кровь.. - может быть так
(по-русски кровь из носа возможна как "кровь носом")
и не "льётся" (тем более не хлещет) - пож-та..это уже опасно для жизни..имхо).. у тебя были капли - реализуй их, только кровью и в одиночестве)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2012-04-10 18:37:31 ]
ещё вариант:
наедине с собою - носом кровь...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-11 00:58:50 ]
"Мне одиноко" - это уже из разряда аханий-оханий барышень :) а тишина сродни одиночеству.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2012-04-11 06:35:57 ]
трактуем)...и это легче...
Хочу Павлюка услышать, про всё про это..
как тут барышни (и не очень) его одиночество рвут на части)
от Павлюка здесь осталась разве что "криница" с Днепром..но дорогой ценой..
это твоя (с Луцюком) интерпретация



Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-11 00:57:47 ]
это ты Никиту Колей называешь? :)

возможно, вы оба правы насчет церквей. но не лежит у меня почему-то душа в русском варианте ни к "церквям", ни к "церквам".

"зорі" в украинском не только "звезды", но ы зори/рассветы (вечірня зоря), так что там всё нормально. а "заблудиться" можно в ресницах женщин, например, очень даже легко :)

сам Павлюк этот перевод видел уже давно, и он ему нравится :) вернется через пару дней, может, быть сам скажет.

спасибо.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Татьяна Квашенко (Л.П./М.К.) [ 2012-04-11 06:30:02 ]
если ему нравится - о чем мы тут тогда?)
я понимаю про "зори", Люба. Но "зрачки" как-то концентрируют, и потому мне видятся там именно "звёзды"
а Доминика-Никиту я называю так как я его привыкла называть. По крайней мере так он назвался на Стихире. а по фамилии как-то не люблю я)..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2012-04-11 08:23:39 ]
нє не згоден про те що тільки *криница осталась* від Павлюка

всі архетипи збережено просто маніякально
*особисто я би половину скіпнув, але то не до теми*


Тремтячі коси ~ Тугие косы? - в мороз?
а на кой - мороз? тугим косам?


*в лйохкозамешатэльствє*


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Чорнява Жінка (М.К./М.К.) [ 2012-04-11 11:17:13 ]
*абвіваючі навколо шиї запитуючого тугі тремтячі коси:
- А так? Замішатєльство не муча?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сонце Місяць (Л.П./М.К.) [ 2012-04-11 11:20:40 ]
*аргумєнт*


1   2   3   4   5   Переглянути все