ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Борис Костиря
2025.08.21 21:58
Талант - це дар чи прокляття?
Грізне падіння метеориту,
постріл сперми,
вибух наднової зірки,
пізнання незнаних пустель,
стрибок у невідомість,
по той бік добра і зла,
по той бік здорового глузду,

Євген Федчук
2025.08.21 19:16
Були у селі три парубки, страшенно ледачі.
Сидять було попід дубом та уголос мріють,
Що вони робити будуть, як розбагатіють
Та, при тому, щоб нічого не робити, значить.
Якось ввечері вже двоє під тим дубом сіли,
Коли третій прибігає, захекався, наві

Олена Побийголод
2025.08.21 14:46
Із Бориса Заходера

Збитошник оселивсь у нас,
й подія це страшна!
Ми потерпаємо весь час
від цього пустуна.

І скарги йдуть навперебій:

Іван Потьомкін
2025.08.21 09:57
Над усе хлопець любив плавать. Одчайдух був і всяким там настановам батьків бути обережним запливав хоч і «по-собачому», надто на спині, далеченько. Аж поки було видно берег. От і цього разу плив і од насолоди аж заплющив очі. І не зуздрився, як потрапи

Віктор Кучерук
2025.08.21 06:10
Які грузькі дороги,
Які слизькі стежки, –
Утратиш осторогу
І гепнеш навзнаки.
Та і нема охоти
Вмоститись десь на схил, –
Зробилися болотом
Усі земні шляхи.

Борис Костиря
2025.08.20 21:49
Скелети дерев - як легіон,
розбитий на полі бою
у битві з безглуздям.
Скелети дерев - як оголений смисл,
позбавлений зайвих слів,
зайвої метушні, театральності,
непотрібних ефектів.
Скелети дерев - як застиглі

Артур Сіренко
2025.08.20 18:16
У кожному дереві –
Мертвому чи квітучому,
Старому чи щойно зміцнілому,
Ховається (до часу) ідол –
Іноді гнівний і невблаганний,
Іноді життєдайний і життєлюбний
(Як теплий весняний дощик).
У кожній камінній брилі –

С М
2025.08.20 10:34
як морський штиль узявся до зброї
а похмурі та зрізані течії
наплодять монстрів
вітрильнику смерть!

ця незграбність
а тоді перша тварина за бортом
ніг шалене биття

Юрій Гундарєв
2025.08.20 09:32
серпня - День народження письменника світового рівня, одного з останніх могікан-шістдесятників,
майстра психологічної і готичної прози, яскравого інтерпретатора українського літературного бароко


Магічна проза - справжній діамант,
це не якась дешев

Віктор Кучерук
2025.08.20 05:55
Я вірю не кожному слову,
Бо сумніви маю, що ти
Сховаєшся в сутінках знову
І зможеш до мене прийти.
А поки збираєшся звідси
Податися в рідні краї, –
Світання блакитного відсвіт
Забарвив зіниці твої.

Артур Курдіновський
2025.08.20 05:02
Я тебе не зустрів, і не треба красивих метафор,
Це заїжджене "потім" нічого мені не дає.
Незачинені двері, забутий опущений прапор,
Приховають сьогодні і щастя, і горе моє.

Я тебе не зустрів. Не судилося. Що тут казати!
У самотності тихо минають

Тамара Ганенко
2025.08.19 22:24
Цвіте сонях,
повитий крученими паничами.
Сонячно й вітряно.
Гойдаються квіти
моєї маленької
України коло хати.
Півколо синього неба
пише серпневу симфонію

Борис Костиря
2025.08.19 21:27
Природа виявила геніальність
У тому, що створила цей шедевр, -
Твою красу, не схожу на банальність,
У миготінні первісних дерев.

Твоя душа, напевно, теж прекрасна,
Як і твоя небачена краса,
Яка мене заглибила у щастя,

Ярослав Чорногуз
2025.08.19 14:42
Не думай люба і кохана,
Я не забув про тебе, ні.
Життям придавлений і гнаний,
Я вірю, вірю в кращі дні.

Я вірю в те, що все печальне,
Облишить нас хоча б на мить.
Хоч горе тисне так навально,

Світлана Майя Залізняк
2025.08.19 13:45
Слова - оригінальна поезія Світлани-Майї Залізняк, без втручання ШІ, музика та вокал згенеровані за допомогою штучного інтелекту в Suno. У відеоряді використано 10 ілюстрацій - згенерованих ШІ за описом авторки, ексклюзивно для цієї поезії.

Ассоль

М

Олена Побийголод
2025.08.19 13:10
Із Бориса Заходера

Пішов Сергійко в перший клас.
Школяр, як не крути!
Він рахувати вміє в нас
уже до десяти!

Такий учений, загалом,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Проза):

Одександр Яшан
2025.08.19

Пекун Олексій
2025.04.24

Софія Пасічник
2025.03.18

Эвилвен Писатель
2025.03.09

Вікторія Гавриленко
2025.02.12

Богдан Архіпов
2024.12.24

Богдан Фекете
2024.10.17






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Юрій Лазірко / Проза / Теревені від Зеня. Жарти. :-)

 Нинька в клюбі... файно! :-)
Котилося літо у розбитій від старости та процьхнутій гноєм фірі. Гупнуло на задок сонце. Субота... і ніч зависла над селом у місячім сяйві. Воно вело до льоху Баби Рузі тоненькою змійкою підзеленькуватого кольору. Доки є те місячне сяйво - доти і змійка в`ється. Так же хлопи надвечір змійок вудять, бахурі бавлєтьсі на бомбетях, а всі хто любит культурно відпічнути то йдут до клюбу.
Нинька там кіно. Всі сходєтсі колєйков, як панчохи на пущенім вочку. На брамці Воксана Файна роздає бльочки. У Міська Попертого морда зализана, що аж блистит (тіко тєжко сказати як "шо" і як "у кого"). З тилу споднів торчит б-лохогін. Єден бік вже ма зубців через єден, а другий ще цілий, бо вуса у Міська ше не виросли. А там дівки скубочуть зернєта і культурно попльовують через плече. Хлопаки ще не веселі, але знають же Баба Рузя нігди їх сумними не полише.
Молодєта пхаютьсі на ґальорку, жеби потискатись. А фустинки в цвіточках допереду, бо не кожна вокуляри взєла. Ой набилося людисок - нема де бомка пустити. Пішла хроніка. Ну чого? Не у хроніка ж пішла, а пішла хроніка - світле майбунє, схоже на літо, але без фіри.
Прокрутився й час для фільми, субтитри показували на мігах, шо час помінєти покришки кінострічки. І тут кіномеханік Василь Квазіморда, перехиливши колєний бокал бурачанки і пропікірувавши головов 1 м 23 см, приземливсі достойно і праведно на перекинуту миску зпід зупи і засьорбнувчи носом два макарони, прикинувсі небіжчиком другої групи інвалідности, але без інвалідної хусьтавки.
До кубрика механіка заскочили два бахура з кугутиками, вони то свистали у задки їм, то витирали об механіка свої сунь-далі від курєчок. Зобачивши першу попавшу покришку - встромили її до апарата - то булa індійська драма "Для чого Раджі тобі Капур?"
До другої апарати поруч вони встромили частину другу "Коли вражий льотчик не здаєсі! 2" . Обидва апарати увімкнули сі синхронно...
Почалось все з перемішки підтанцьовуючих індусів і діалога (колєги льотчика Валіка Кардана) Зеня Збитка зо своїм псом Сірком. Зеньо на дежурці Повітяної Бази і кличе через коридор Сірка, а ідуси танцюють екзотично дригаючись коло нього. Hазустріч, по коридору біжить слонь, а за ним Сірко з кобасов. Звук теж наклався, наче в сподні: "Сірко..Джімі-джімі..морда..ачі-ачі..." - Зеньо тримає у руці тріпачку від мух і б`є нею по бивні слона - той падає на Сірка і Сірко відносить його разом зі заплаканими індусами за небокрай, який знаходиться в спіжарці.
"Ето ти убіл ...Мою ковбасу...я нікоґда не вийду за Тєбія...курв...мать". Починаєтьсі бійка між ідусами (не пойнятно хтоє хто), воден постріл і три додолу, вони вже всюди падають - хто викидаєтьсі з вишки, хто вже зробивсі мутантом - бо голова його, а решта пропелєр "ЯК"а. Зеньо лапає мертвих індусів кукурудзяними паличками і запихає по-єдному собі до писка. Показують кадри бою Валіка Кардана з впертим протівніком...
Ну там всьо по німецьки: "Ziel unter, beginnen mit der Handlung. Die Tankstelle, angreifen! drei, zwo, eins, Bomben los!", а індуси по небу сажають рис і так сапками легенько розкручують пропелєри. Протівнік не втримавшись від скачки на хвості коняки Раджі, підпалює собі свій зі словами "Вернісь у нас будет ре..ееееееууууууаааабах!!!!" Раджа обернувшись, жалісно дивиться на насуплений лоб Валіка і вони зустрічаюся носами і починають обнюхувати одне одного на бруден...того. Видко же кабіна димит і якась жінка миє собі голову на крилі, виливаючи на себе полум`я. З кабіни вилізає закашляний Валік і скаче прямо у глечик зпід молока.
Показують знову Базу на фоні поліцейського участку в ПенДжабі. Вбігає (Зенін колєга по вахті) Петро Кнедлик за ворота, а за ним обмотані полотєнцами поліцаї з палками. Скрізь них - як з фільмів про духів проривається Комісар Гриць Буцім і знову все на купу: "Держі Его...Сірко, я тобі посц...ето не он ето...мої шлюбні мешта..."
Сірко мудро оцінивши обстанівку залазит в ідуську кнайпу і бавиться там з мертвою головою застріленого поліцейського у якого на голові торчит недоїджена ковбаса. Раджі падає на коліна "Отец...Сірко віддай...мой последній...вогирок хоч. Я тебя ... вб`ю заразо ти..." - Раджі плаче, встромивши голову до Сіркової д.пи. Він бере на руки поліцая і Сірко вивозить їх на поверхню проритого ним запасного виходу. Всі індуси довго дивляться і здоймають шапки до Сіркової ду-и, котра промовляє голосом Раджі:"Он бил моім..ПРПРПР(Сіркова ду-а)...і остался такім...ПРПРПРП..." і починаєсі сумна пісня на хінді з лемківським діалектом. Прибігає вся База, приземляєсі на мертву голову поліцая Валік... і всі дружно (тримаючись своїх носів і замонтанених полотенец індусів) кричать Сіркови: "Ну Ти й набзд..Раджі."
Плівка рветья і публіка падає...

Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.



Найвища оцінка Ростислав Санів 6 Любитель поезії / Любитель поезії
Найнижча оцінка Тарас Кремінь 5 Майстер-клас / Майстер-клас

      Можлива допомога "Майстерням"


Якщо ви знайшли помилку на цiй сторiнцi,
  видiлiть її мишкою та натисніть Ctrl+Enter

Про оцінювання     Зв'язок із адміністрацією     Видати свою збірку, книгу

  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2006-12-18 23:45:51
Переглядів сторінки твору 5442
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R1
* Народний рейтинг 5.330 / 5.75  (5.075 / 5.67)
* Рейтинг "Майстерень" 0 / --  (5.133 / 5.75)
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.778
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні
Автор востаннє на сайті 2025.08.17 07:14
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-19 00:02:17 ]
Ось тут Оксанко! :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Тарас Кремінь (М.К./М.К.) [ 2006-12-19 00:11:26 ]
Схоже на панорамний кіносценарій дійств, свідками яких стаємо чи не щодня.
Цікаво й оригінально дивитеся на світ :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2006-12-19 01:55:57 ]
Юрку, як гарно! Я так насміялася, аж заплакалася! Боже! Ото потішив! Добре, що у понеділок, а не пятницю! Дякую:))) Я і раніше сміялася над індійськими фільмами, але теперечки - це супер!
"сумна пісня на хінді з лемківським діалектом." -НАДЗВИЧАЙНО! Дякую за діалект, як дома побувала!
Юрію, ПИШИ :))) Пиши більше, частіше і .... Дякую. Чекаю і надалі.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Оксана Яблонська (М.К./М.К.) [ 2006-12-19 02:07:46 ]
О, Юрію, забула подякувати за те, що вичистив свої жарти. Дуже і дуже !!! дякую )))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Фешак Адріана (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-19 15:54:18 ]
Кумедно так і цікаво


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2006-12-19 16:25:24 ]
Дякую,
Маю троха таких віців , але все сире ще.
Хотілось, жеби люди мали файний настрій! :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ірина Пиріг (М.К./М.К.) [ 2007-01-07 20:10:57 ]
Ой, Юрію, потішили!Ви так все чудово описали, що я неначе на власні очі бачила цей шедевр :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-01-08 16:06:40 ]
Іринко,
Радий, що зміг підняти Вам настрій. :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ростислав Санів (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-01 13:54:32 ]
вав.... Юрку.... я вмираю... :) я нині то всьо буду читати на літературному вечорі на роботі! можна?... :) дивовижно... регочу ше досі...:))))))

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ретро Лю (Л.П./Л.П.) [ 2007-02-01 15:46:45 ]
Ну певні же так, Ростику.
Передай вітання всім від Зеня! :-)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Юрій Кондратюк (М.К./Л.П.) [ 2009-07-22 14:19:02 ]
Привіт, Юрку! Я прочитав аж зараз. Балдєю! Мені важко це читається (я майже москаль - Житомирянин). Але від того такий кайф!... Вчитуюсь і прямо чую цей діалект!
Дякую тобі!!!

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
юзернейм юзернейм (Л.П./Л.П.) [ 2009-11-28 21:16:15 ]
Ого, якшо Житомирянин - то майже москаль, то я ген-ген китаєць ... А сміявся, здається, з лемківським діалектом...Шо кайф, то кайф.