Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)
2026.03.23
21:20
Якщо не в пекло Господь мене спровадить,
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
а дасть (бозна за віщо) право обирати,
як маю жити в потойбічнім світі,
не спокушуся ні на рай, змальований Кораном ,
ні на таке принадне для смертних воскресіння
(на подив родині й товариству).
Ні, попрошу
2026.03.23
15:48
Михайло Рудерман (1905-1984; народився й провів юність в Україні)
Ти лети з дороги, птице,
звіре, й ти з дороги йди:
Бачиш, хмара клубочиться,
коні швидко мчать сюди!
І поціливши з нальоту
Ти лети з дороги, птице,
звіре, й ти з дороги йди:
Бачиш, хмара клубочиться,
коні швидко мчать сюди!
І поціливши з нальоту
2026.03.23
13:23
Вони у згадах не для втіхи –
Квартири наймані й кутки.
Скоріше це сигнальні віхи
В руслі життєвої ріки.
Лимани, плеса та причали,
Протоки, створи та буї...
Чи навігаціям навчали
Квартири наймані й кутки.
Скоріше це сигнальні віхи
В руслі життєвої ріки.
Лимани, плеса та причали,
Протоки, створи та буї...
Чи навігаціям навчали
2026.03.23
11:25
Я так хотів
упіймати за хвіст ящірку.
Ящірку як остаточний сенс.
Ящірку як остаточний смуток.
Ящірку як Істину,
яка вислизає від нас,
як остаточний голос космосу,
як видимість прозріння,
упіймати за хвіст ящірку.
Ящірку як остаточний сенс.
Ящірку як остаточний смуток.
Ящірку як Істину,
яка вислизає від нас,
як остаточний голос космосу,
як видимість прозріння,
2026.03.23
09:36
Допоки є мама у сина,
він ще дитина.
Вона зрозуміє все і пробачить -
дихати легше наче.
…Життя накручує коло за колом…
Чую: у відчинене весняне вікно
він ще дитина.
Вона зрозуміє все і пробачить -
дихати легше наче.
…Життя накручує коло за колом…
Чую: у відчинене весняне вікно
2026.03.23
07:25
Мене зустріли, як належить
Стрічати, певно, короля,
Бо, наче Ейфелева вежа,
Звелась принадно сулія
Понад закусками в тарелях
На переповненім столі
В гостинній змалечку оселі,
В моєму рідному селі...
Стрічати, певно, короля,
Бо, наче Ейфелева вежа,
Звелась принадно сулія
Понад закусками в тарелях
На переповненім столі
В гостинній змалечку оселі,
В моєму рідному селі...
2026.03.22
23:00
замість ПІСЛЯМОВИ)
Тепер вони троє – мати та її соколи – спочивають у безіменних могилах, але їхні душі щоночі повертаються до Свято-Іллінської церкви, де колись Розанда присягала Тимошеві на вірність.
2026.03.22
17:34
Старий шинок над дорогу недалік Полтави.
Битий шлях, отож чимало люду проїжджає.
Хтось із подорожніх часом в шинок зазирає
Кухоль-два перехопити. Скуштувати страви.
То козаки зазирнули, за столом усілись.
Молоді іще, гарячі, кров у жилах грає.
Трохи
Битий шлях, отож чимало люду проїжджає.
Хтось із подорожніх часом в шинок зазирає
Кухоль-два перехопити. Скуштувати страви.
То козаки зазирнули, за столом усілись.
Молоді іще, гарячі, кров у жилах грає.
Трохи
2026.03.22
15:33
Поки наша колегіальна система не працює, перед "амбразурою" доводиться бути мені, і вихідними днями я маю право на свої маневри у переміщенні.
Сьогодні закінчується тижневе коло, а якими справами буду зайнятий завтра, сказати складно. С
2026.03.22
13:41
То як забути? Чи можливо?
В душі щось дзенькало, лилось.
Твій шепіт доторкавсь сяйливо,
Аж соняшник підняв чоло.
Жагуча спрага розбирала.
Сховався вітерець легкий.
Пташина лопотіла зграя.
В душі щось дзенькало, лилось.
Твій шепіт доторкавсь сяйливо,
Аж соняшник підняв чоло.
Жагуча спрага розбирала.
Сховався вітерець легкий.
Пташина лопотіла зграя.
2026.03.22
12:50
Цукор-рафінад корисний тим, що його важче переплутати з сіллю.
Ідеальний жіночий стан – коли 90х60х90, ідеальний чоловічий стан – коли 3 по 100.
Краще нехай шкварчить олія на пательні, ніж шкварчить жінка з пательнею.
Струнким жінкам так би пасув
2026.03.22
12:18
Колись в осінній глибині
Захочеш літо повернути
І в осені на самім дні
Знайти печаль від м'яти й рути.
В терпкій осінній глибині
Тобі відкриються прозріння
І у мутній нічній воді
Захочеш літо повернути
І в осені на самім дні
Знайти печаль від м'яти й рути.
В терпкій осінній глибині
Тобі відкриються прозріння
І у мутній нічній воді
2026.03.22
11:29
Любив тебе я тоді
Та люблю й сьогодні.
-То чому ж не натякнув
Ані словом жодним?
-Та чи ж зміг я доступиться
За хлопців юрбою?
-А я так же поривалась,
Щоб побуть з тобою...
Та люблю й сьогодні.
-То чому ж не натякнув
Ані словом жодним?
-Та чи ж зміг я доступиться
За хлопців юрбою?
-А я так же поривалась,
Щоб побуть з тобою...
2026.03.22
10:09
Я сонцю вклоняюсь нині,
Йому, як тобі раніше.
Між нами найдовші милі,
Любові моєї ніше.
Не виберусь, певно, звідти.
Замкнуся, щоб не відкритись,
І буде собі сидіти
Йому, як тобі раніше.
Між нами найдовші милі,
Любові моєї ніше.
Не виберусь, певно, звідти.
Замкнуся, щоб не відкритись,
І буде собі сидіти
2026.03.22
08:59
березня 1923 року народився легендарний французький актор-мім єврейського походження і великий громадянин.
Кажуть, це він подарував Майклу Джексону його знамениту «місячну ходу».
А ще існує історія, що ніби сам Чарлі Чаплін запросив його за свій столи
2026.03.22
05:55
Хоч ще приморозки зрана
Срібло сіють на вали, -
Жебонять струмки весняні
Й первоцвіти зацвіли.
Соком вже поналивало
Стовбури, гілки, бруньки
І оспівують помалу
Час пробудження пташки.
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...Срібло сіють на вали, -
Жебонять струмки весняні
Й первоцвіти зацвіли.
Соком вже поналивало
Стовбури, гілки, бруньки
І оспівують помалу
Час пробудження пташки.
Останні коментарі: сьогодні | 7 днів
2026.03.19
2026.03.13
2026.03.06
2026.02.26
2026.02.25
2026.02.24
2026.02.14
• Українське словотворення
• Усі Словники
• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники
Автори /
Іван Низовий (1942 - 2011) /
Вірші
/
"Остання електричка на Ірпінь" (2001)
Зелені ночі і зелені дні
1
Що буде – невідомо. Що було –
Здається незначним, не вартим слова.
Лиш ти одна – струнка, сонцеголова,
Лиш ти одна – і холод, і тепло.
Нас двоє в світі. Сонце одцвіло.
Вечірня тиша – дня і ночі змова…
Дерева й трави обняла знемога…
Що буде – невідомо. Лиш було б!
2
Зелена ніч в зеленім курені.
Пахуче сіно сни нашелестіло.
Буденне все у невідь відлетіло,
Святкове все зосталось при мені.
Твої уста, ще звечора сумні,
Опівночі щасливо захмеліли,
І болі всі мої переболіли,
І серце загойдалось у півсні.
В зеленій непроглядній тишині,
Посеред світу, мов посеред раю,
Покірно на вогні твоїм згораю –
На вічному зеленому вогні.
3
Віч-на-віч з вічним спокоєм землі,
І – просто неба, і – перед тобою…
Пульсує кров, оновлена любов’ю,
В мені, мов сік в зеленому стеблі.
Я ще не знав такої чистоти,
Такої непорочності не знав я.
У світі славослів’я й словослав’я
Яке то щастя – чистоту знайти!
Бери ж мене за руку. Віддаюсь
Тобі, як птаха небу віддається
Без страху, що об землю розіб’ється,
Я віддаюсь. Хоч, може, й розіб’юсь.
4
Моя кринице – п’ю і не нап’юсь,
Моя кринице – спраго невгамовна,
Моя кринице, чистотою повна,
Я сам собі чистішим видаюсь.
Не обмілій, не скаламуть душі
І не втопи в тій каламуті зорі –
В своїм зеленім незбагненнім зорі
Мою зорю лелій і колиши.
5
Моя зоря летить і не згора.
Моя надія – втішна і надійна,
Як України велич неподільна,
Як глибина прадавнього Дніпра.
У далечінь ранкової пори
Летить моя замрія сонцепера…
Ось твої очі – степові озера,
Над ними вії – рвійні явори.
Що буде – невідомо. Що було –
Здається незначним, не вартим слова…
Нас двоє в світі. І між нами змова.
І скресла тиша. Й сонце ізійшло.
6
Зелені ночі, і зелені дні,
І сон, і дійсність – все переплелося,
І заплелися у твоє волосся
І сонце, й зорі золотосяйні.
І наші руки в любощах сплелись,
І помисли злилися воєдино.
О, зупинись на хвильку ще, хвилино,
І на скалки секундні не колись!
Що буде – невідомо. Що було –
Все при мені зостанеться, зі мною,
В мені, й довіку буде таїною,
Бо ж з таїни для таїнства зійшло.
7
Благословляю мить, епоху, вік
За те, що з їхнього благословення
На нас зійшло зелене це шалення
І ми хвилинам загубили лік!
Спасибі вам, гостинні дерева,
За невтручання в справи таємничі,
За холодок ранковий на обличчях
Спасибі тобі, росяна трава.
Чолом тобі, куточку неземний
Посеред світу – тихий і безлюдний,
За дні пречисті й ночі не облудні,
За неповторні негріховні сни.
1969
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Зелені ночі і зелені дні
1
Що буде – невідомо. Що було –
Здається незначним, не вартим слова.
Лиш ти одна – струнка, сонцеголова,
Лиш ти одна – і холод, і тепло.
Нас двоє в світі. Сонце одцвіло.
Вечірня тиша – дня і ночі змова…
Дерева й трави обняла знемога…
Що буде – невідомо. Лиш було б!
2
Зелена ніч в зеленім курені.
Пахуче сіно сни нашелестіло.
Буденне все у невідь відлетіло,
Святкове все зосталось при мені.
Твої уста, ще звечора сумні,
Опівночі щасливо захмеліли,
І болі всі мої переболіли,
І серце загойдалось у півсні.
В зеленій непроглядній тишині,
Посеред світу, мов посеред раю,
Покірно на вогні твоїм згораю –
На вічному зеленому вогні.
3
Віч-на-віч з вічним спокоєм землі,
І – просто неба, і – перед тобою…
Пульсує кров, оновлена любов’ю,
В мені, мов сік в зеленому стеблі.
Я ще не знав такої чистоти,
Такої непорочності не знав я.
У світі славослів’я й словослав’я
Яке то щастя – чистоту знайти!
Бери ж мене за руку. Віддаюсь
Тобі, як птаха небу віддається
Без страху, що об землю розіб’ється,
Я віддаюсь. Хоч, може, й розіб’юсь.
4
Моя кринице – п’ю і не нап’юсь,
Моя кринице – спраго невгамовна,
Моя кринице, чистотою повна,
Я сам собі чистішим видаюсь.
Не обмілій, не скаламуть душі
І не втопи в тій каламуті зорі –
В своїм зеленім незбагненнім зорі
Мою зорю лелій і колиши.
5
Моя зоря летить і не згора.
Моя надія – втішна і надійна,
Як України велич неподільна,
Як глибина прадавнього Дніпра.
У далечінь ранкової пори
Летить моя замрія сонцепера…
Ось твої очі – степові озера,
Над ними вії – рвійні явори.
Що буде – невідомо. Що було –
Здається незначним, не вартим слова…
Нас двоє в світі. І між нами змова.
І скресла тиша. Й сонце ізійшло.
6
Зелені ночі, і зелені дні,
І сон, і дійсність – все переплелося,
І заплелися у твоє волосся
І сонце, й зорі золотосяйні.
І наші руки в любощах сплелись,
І помисли злилися воєдино.
О, зупинись на хвильку ще, хвилино,
І на скалки секундні не колись!
Що буде – невідомо. Що було –
Все при мені зостанеться, зі мною,
В мені, й довіку буде таїною,
Бо ж з таїни для таїнства зійшло.
7
Благословляю мить, епоху, вік
За те, що з їхнього благословення
На нас зійшло зелене це шалення
І ми хвилинам загубили лік!
Спасибі вам, гостинні дерева,
За невтручання в справи таємничі,
За холодок ранковий на обличчях
Спасибі тобі, росяна трава.
Чолом тобі, куточку неземний
Посеред світу – тихий і безлюдний,
За дні пречисті й ночі не облудні,
За неповторні негріховні сни.
1969
• Текст твору редагувався.
Дивитись першу версію.
Дивитись першу версію.
• Можлива допомога "Майстерням"
Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)
Про публікацію
