ОСТАННІ НАДХОДЖЕННЯ
Авторський рейтинг від 5,25 (вірші)

Юрко Бужанин
2026.03.20 16:16
Земле предків, Правіри, ти свята є по праву.
Як витримуєш, рідна, цю злочинну державу,
Цей цинічний, жорстокий механізм геноциду,
Цей ерзац-суверенний анахтемський гармидер?

Хмарочоси, котеджі, полігони військові -
Нема доброг

Сергій Губерначук
2026.03.20 15:21
То – двері з очком,
зле старе призволяще,
яке мертві гноми зіжруть.
То хворе на все!
Не простиме ні за що –
крадіжками суще! Хай мруть
його осоружні думки небувалі
і стогони після розлук.

Борис Костиря
2026.03.20 11:47
Зазирни в мої сни, ти побачиш простори безкраї,
Де цвітуть анемони і родить калина густа.
Зазирни в мої сни, ніби в очі самого розмаю,
Де відкриється совість та істина зовні проста.

Зазирни в мої сни, у буремні, бурунні століття,
Де зіткнулись

Юхим Семеняко
2026.03.20 10:16
Подвійне, а з назвою – і потрійне "кохаю і люблю" виглядає таким, ніби автор у бажанні бути почутим виконав повтор, який переданий майже сигналом бідства на той випадок, якщо раптом хтось погано ловить. Далі – "ніколи не порівняну ні з ким" – і в цьом

Охмуд Песецький
2026.03.20 08:23
Кохаю і люблю, моя кохано,
Ніколи не порівняну ні з ким,
Тебе одну - натхненно й полум'яно
Своїм чуттям, високим і святим.

Живу тобою, дихаю, вмираю,
Відроджуюсь, як блискавка і грім,
Крізь віддаль неокреслено безкраю,

Віктор Кучерук
2026.03.20 07:55
Цілу зиму нею снили,
Виглядали з дня на день,
А вона лиш пахла мило
Після стужі де-не-де
На відкритих сонцю схилах
Невисоких наших круч,
Мов не мала зовсім сили
Віднайти потрібний ключ

С М
2026.03.20 05:44
Я гадаю
Буде це
Легковажно, гаразд
Я гадаю
Буде це
Легковажно, окей

Твою машкару

Ігор Шоха
2026.03.19 23:14
Не можна існувати без
поезії і патріот
організовує лікбез
на рідній мові, та висот
сягає авторка поез,
які оцінює народ.
Тому без пафосу кажу,
що ми давно не племена

Охмуд Песецький
2026.03.19 18:47
Імла незгод і світлий смуток –
Це те, що визріло між нами.
Розрив - одна з тих оборудок,
Де розраховуються снами.

Вони однаково самотні,
Як ми в теперішньому стані.
А що було напередодні,

Борис Костиря
2026.03.19 18:14
Я заплутався в сітях дрімучих,
У тужавості лютих погроз,
У болотах сум'ять і могутніх
Несходимих степах у мороз.

Я заплутався в сумнівах, болях,
У стражданнях важких голосінь,
У складних і завихрених долях,

Євген Федчук
2026.03.19 16:57
Сиджу, бувало та дивлюсь новини,
Цікавлюся: що ж там у москалів?
Хто там керує? Хто в них на чолі?
Й дивуюся – там купа з України
У кріслах, навіть у Кремлі сидять.
І, поки кров‘ю наш народ спливає,
Вони себе чудово почувають
І «чесними» очима в с

Тетяна Левицька
2026.03.19 16:26
Біль тисне на скроні — розквітнув зірчастий,
дурманом закопчений болиголов?
Як важко на смертному ложі плекати
без віри й надії нещасну любов.

Ген, за бур'янами відради колишні —
ніхто не підніме минуле на глум?
А де ж заховатися, Боже Всевишній,

Борис Костиря
2026.03.19 11:07
Шок від того, що літо минає,
Переллється у трепет ріки,
Розіллється луною у гаю
І полине в поля навіки.

Так багато ми влітку не встигли.
Час минув у сипучий пісок.
Ми торкнемось небесної титли

Віктор Кучерук
2026.03.19 05:55
Ясне сонечко пригріло
І тепліше стала вись, -
І сніги сліпучо-білі
Вмить водою узялись.
І відразу розбудили
Землю лоскотом струмки,
Що побігли з крутосхилів
У провалля та ярки.

Юрко Бужанин
2026.03.18 22:08
Якось трапивсь папуасам
Отакий журнал «Плейбой».
Племенем вивчають, разом, -
Лише чути: - йой та йой.

Граціознії постави
І фігурки, бюсти пишні.
Папуасам все цікаве -

Оксана Дністран
2026.03.18 21:01
Перемовчи, перетерпи,
Перелюби мою печаль,
Коли розхристані вітри
Крізь мене мчатимуть у даль,
Коли відступниця зима
Мене полишить на весну,
Коли давитиме вина
Холодним потом після сну,
Останні надходження: 7 дн | 30 дн | ...
Останні   коментарі: сьогодні | 7 днів





 Нові автори (Поезія):

Охмуд Песецький
2026.03.19

П'ятниця Тринадцяте
2026.03.13

Людмила Пуюл
2026.03.06

Ноктюрн Ноктюрн
2026.02.26

Богдан Райковський Райко
2026.02.25

Мілана Попова
2026.02.24

Стейсі Стейсі
2026.02.14






• Українське словотворення

• Усі Словники

• Про віршування
• Латина (рус)
• Дослівник до Біблії (Євр.)
• Дослівник до Біблії (Гр.)
• Інші словники

Тлумачний словник Словопедія




Автори / Роксолана Вірлан (1971) / Вірші

 Насердні фрески



Рейтингування для твору не діє ?
  Публікації з назвою одними великими буквами, а також поетичні публікації і((з з))бігами
не анонсуватимуться на головних сторінках ПМ (зі збігами, якщо вони таки не обов'язкові)




Про публікацію
Дата публікації 2013-06-16 20:43:46
Переглядів сторінки твору 7009
* Творчий вибір автора: Любитель поезії
* Статус від Майстерень: R2
* Народний рейтинг -  ( - )
* Рейтинг "Майстерень" -  ( - )
Оцінка твору автором -
* Коефіцієнт прозорості: 0.798
Потреба в критиці щиро конструктивній
Потреба в оцінюванні не обов'язково
Автор востаннє на сайті 2026.03.12 06:29
Автор у цю хвилину відсутній

Коментарі

Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Наталя Скосарьова (Л.П./М.К.) [ 2013-06-16 21:13:22 ]
Як завжди, я зачудована. Навіть
важко виокремити, що найбільше сподобалось.
Мабуть,
"Тебе виворковую - тиха й несміла,
бо довго крило безколірно шамріло.
мотиви пісень витягаю із твані суєт".
:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2013-06-16 23:38:58 ]
Наталочко, спасибі за це виокремлене - воно мені кавалка серця коштувало :)))
за усе відчуте- дяка!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Ксенія Озерна (Л.П./М.К.) [ 2013-06-16 21:46:40 ]
я - Дива, іронія Долі - накликана мить

Прекрасно!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2013-06-16 23:53:18 ]
Дякую, Ксенічко, що вибрала саме ці рядочки;) - дякусики:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Леся Низова (Л.П./Л.П.) [ 2013-06-16 22:13:31 ]
...З акустики духу, карафи гітари -
висотую райдуг акорди -не шарі,
як злато- міраж ельдорад із невідання штольнь.

Зо себе виспівую фрески насердні
кулясту грозу розганяю по вені,
а стебла чуття не ізгірклися як полини...

ВАВ!!! Як каже Парася...
Яка образність, яка глибина думки!!!

І кожна строфа! На одному подиху...

Спасибі, Ляночко!)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2013-06-16 23:52:22 ]
СпасиБі, Лесюнь!
Твоя думка і відчуття по прочитаному- завжди важливі для мене:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-06-16 22:51:23 ]
Знову у Вас,Роксолано, гарний вірш! Хоча я не бачу необхідності для вживання діалектизмів "лилики", "ізвомплені"... Чи знає широка поетична аудиторія, що таке "грийзалевими " ??? Мабуть, якісь виноски потрібні...


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2013-06-16 23:48:45 ]
Сергійко,;) але я не бачу необхідности не вживати діялетизми, адже се оксамити нашої мови- тим більше, що вони живуть у моїй побутовій говірці:)
Стосовно виносок- пояснень - подумаю;)
Гарно дякую, що завітали;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-06-17 14:19:42 ]
"...діялетизми, адже се оксамити нашої мови"
Тобто - діалектизми - це оксамити нашої мови? СЕ ХТО ТАК СКАЗАВ?


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2013-06-19 08:43:07 ]
Сергію, а ХТО би мав це сказати, аби ця фраза зазвучала для Вас? :)
Можна звернутися і до праці Лідії Коць- Григорчук "лінгвістично-географічне дослідження українського діялектичного простору".
Власне гарно про це говорить і Оксана Забужко... а творчість Василя Стуса,- це взагалі унікльний пласт в українській поезіі, де діалектизми роздихують і збагачують мову словесним киснем:)
До такої думки- приєднуюся і я;)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-06-19 09:59:05 ]
Як ставитися до діалектизмів - це Ваше право, Ваш вибір,Роксолано! Діалектизми українські класики використовували для підкреслення характерних особливостей побуту начелення певної місцевості,для створення місцевого калориту, для мовної характеристики персонажів.
Безперечно, вживання діалектизмів має бути вмотивованим. У Вашому ж творі звучання і тема -- планетарні,і тому я не бачу мотивації для повноцінного звучання діалектизмів. Це не тільки моя думка!

Одначе се можна заперечити,гадаю що се зроблять инши.

У своїй творчості я завжди звертаю увагу на зміни, що відбуваються в укрправописі. Нині часто гортаю останній -"Український правопис", виданий "Науковою думкою" у 2012 році.У Вас же - надто часто правопис та лексика - довоєнні...Це дещо симпатично,одначе сучасний письменник повинен писати й сучасною літературною мовою. Чи я помиляюсь?
Успіхів,Роксолано! Мені подобаються Ваші вірші, однак не подобається Ваша несучасна мова. Гадаю, що в цьому плані нічого страшного немає. Ви жіночка серйозна, а тому у Вас не виникне якоїсь розгубленостИ.


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Сергій Гупало (М.К./М.К.) [ 2013-06-19 10:06:00 ]
начелення=наcелення
калориту=колориту
Даруйте, дуже поспішаю!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2013-06-22 06:46:39 ]
Що ж, Сергійко, творімо універсальну,планетарну нашу мову:) а чом і ні?:)
Я би так легко не губила і не віддавала джерел- витоків сучасної мови, сходження якої, нічого не значитимуть без погляду у минувшину. Чого варті стебла без коріння, котре смокче найпосутніше: семантичні води із мінералами лексикології та етимології........ Можливо я би швидши заперечила у тексті слово іншомовного походження, але мені, як автору- воно є вмотивоним і доречо використаним. Я за те, аби не розгубити прадавні надбання. Та попри все, я без жодного притиску бути уподобаною своєю, як ви сказали: "старою мовою"- швидше хотіла б, аби не забувался прекрасні за смістом і звучанням, наші рідні, слова. Вірю в наше з Вами порозуміння :)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Параска Коливашаласка (Л.П./Л.П.) [ 2013-06-16 23:37:32 ]
ВАВ!!!Привіт, Сергієчку і Роксоланочко!!!


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2013-06-16 23:51:01 ]
Ваше абревіатурне ВАВ, Парасю, - завжди інтригує:)))
Здоровки, поетко-усмішка!:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-06-17 00:31:08 ]
Я, Роксолано у своїй "Автопародії" розшифрував Парасіне ВАВ:))) Але то для себе)))


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2013-06-17 00:59:37 ]
:)))) Читала уже і насміялася, і надивувалася колоротности мови- дякую за настрій, МироСлаве:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Мирослав Артимович (Л.П./М.К.) [ 2013-06-17 00:35:01 ]
"Вишіптую сонце, що вечір поцупив..." - а й справді вечір поцупив сонце! Але ж це треба було виповісти!:)
Торкнулось осердь!..


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Роксолана Вірлан (Л.П./М.К.) [ 2013-06-17 00:44:51 ]
Радію цьому:)


Коментарі видаляються власником авторської сторінки
Галина Михайлик (М.К./М.К.) [ 2013-06-17 02:05:19 ]
Добірне словесне мереживо від Роксолани... Стільки мисленнєвого суголосся знайшла у деяких образах: "летка і кометна я" "розвіконня душі", "розішторені сни".... Розбурхуєте уяву читача - надзвичайно!